® Die BLUETOOTH Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die SMA Solar Technology AG erfolgt unter Lizenz. ® Modbus ist ein eingetragenes Warenzeichen der Schneider Electric und ist lizensiert durch die Modbus Organization, Inc.
Seite 5
SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis 13 Kontakt ..................56 14 EG-Konformitätserklärung ............59 Betriebsanleitung SB30-50TL-21-BE-de-11...
• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen • Kenntnis der gültigen Normen und Richtlinien • Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen Weiterführende Informationen Links zu weiterführenden Informationen finden Sie unter www.SMA-Solar.com: Dokumententitel und Dokumenteninhalt Dokumentenart Fehlersuche, Reinigung, Varistoren austauschen Serviceanleitung und Außerbetriebnahme...
SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument Dokumententitel und Dokumenteninhalt Dokumentenart "Leitungsschutzschalter" Technische Information Dimensionierung und Auswahl eines geeigneten AC-Leitungsschutzschalters für Wechselrichter unter PV-spezifischen Einflüssen "Isolationswiderstand (Riso) von nicht galvanisch Technische Information getrennten PV-Anlagen" "Integrated Plant Control und Q on Demand Technische Information 24/7"...
1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG Nomenklatur Vollständige Benennung Benennung in diesem Dokument Sunny Boy Wechselrichter, Produkt Electronic Solar Switch SMA BLUETOOTH Wireless Technology BLUETOOTH SB30-50TL-21-BE-de-11 Betriebsanleitung...
Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Seite 10
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG Lebensgefahr durch hohe Spannungen des PV-Generators Der PV-Generator erzeugt bei Sonnenlicht gefährliche Gleichspannung, die an den DC-Leitern und spannungsführenden Bauteilen des Wechselrichters anliegt. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile kann lebensgefährliche Stromschläge verursachen. Wenn Sie die DC-Steckverbinder unter Last vom Wechselrichter trennen, kann ein Lichtbogen entstehen, der einen Stromschlag und Verbrennungen verursacht.
Negativer DC-Steckverbinder Dichtstopfen für die DC-Steckverbinder Kabelverschraubung M32x1,5 Gegenmutter für Kabelverschraubung M32x1,5 Quick Reference Guide for Installation, Installationsanlei- tung des SMA Speedwire/Webconnect Datenmoduls, In- stallationsanleitung der DC-Steckverbinder, Beiblatt mit den Werkseinstellungen, Beiblatt mit Zugangsdaten für die Registrierung im Sunny Portal Warnaufkleber...
Typenschild Das Typenschild identifiziert den Wechselrichter eindeutig. Die Angaben auf dem Typenschild benötigen Sie für den sicheren Gebrauch des Produkts und bei Fragen an die SMA Service Line. Auf dem Typenschild finden Sie folgende Informationen: • Gerätetyp (Model) • Seriennummer (Serial No.) •...
Seite 13
Zusammen mit der grünen LED signalisiert das Symbol den Betriebszu- stand des Wechselrichters. Dokumentation beachten Zusammen mit der roten LED signalisiert das Symbol einen Fehler (Fehler- behebung siehe Serviceanleitung unter www.SMA-Solar.com). BLUETOOTH Zusammen mit der blauen LED signalisiert das Symbol eine aktive Kom- munikation über BLUETOOTH.
Seite 14
4 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung Funktionsweise des ESS: • Wenn der ESS steckt, ist der DC-Stromkreis geschlossen. • Um den DC-Stromkreis zu unterbrechen, müssen Sie folgende Schritte nacheinander durchführen: – ESS abziehen. – Alle DC-Steckverbinder entriegeln und abziehen.
Sunny Portal, ohne zusätzliches Kommunikationsgerät und für maximal 4 Wechselrichter pro Sunny Portal-Anlage. In Großanlagen erfolgt die Datenübertragung zwischen Wechselrichtern und dem Internetportal Sunny Portal über den SMA Cluster Controller. Auf Ihre Sunny Portal-Anlage können Sie über jeden Computer mit Internetverbindung zugreifen.
SMA Power Control Module parallel betrieben werden. SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak ist eine Weiterentwicklung des SMA OptiTrac und ermöglicht, dass der Arbeitspunkt des Wechselrichters jederzeit exakt dem optimalen Arbeitspunkt des PV-Generators (MPP) folgt.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Montage Voraussetzungen für die Montage Anforderungen an den Montageort: Lebensgefahr durch Feuer oder Explosion Trotz sorgfältiger Konstruktion kann bei elektrischen Geräten ein Brand entstehen. • Den Wechselrichter nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffe oder brennbare Gase befinden.
5 Montage SMA Solar Technology AG Maße für Montage: Abbildung 3: Position der Befestigungspunkte Empfohlene Abstände: Wenn Sie die empfohlenen Abstände einhalten, ist eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet. Dadurch verhindern Sie eine Leistungsreduzierung aufgrund zu hoher Temperatur. ☐ Empfohlene Abstände zu Wänden, anderen Wechselrichtern oder Gegenständen sollten eingehalten werden.
SMA Solar Technology AG 5 Montage Abbildung 4: Empfohlene Abstände Zulässige und unzulässige Montagepositionen: ☐ Der Wechselrichter muss in einer zulässigen Position montiert werden. Dadurch kann keine Feuchtigkeit in den Wechselrichter eindringen. ☐ Der Wechselrichter sollte so montiert werden, dass Sie Display-Meldungen und LED-Signale problemlos ablesen können.
Seite 20
5 Montage SMA Solar Technology AG ☐ Gegebenenfalls 3 Dübel, die sich für den Untergrund und die Schrauben eignen ☐ Zum Sichern des Wechselrichters gegen Diebstahl: 1 Vorhängeschloss, das sich für den Gebrauch im Freien eignet Verletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters Der Wechselrichter wiegt 30 kg.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Sicherheit beim elektrischen Anschluss Lebensgefahr durch hohe Spannungen des PV-Generators Der PV-Generator erzeugt bei Sonnenlicht gefährliche Gleichspannung, die an den DC-Leitern und spannungsführenden Bauteilen des Wechselrichters anliegt. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile kann lebensgefährliche Stromschläge verursachen.
Abbildung 6: Gehäuseöffnungen an der Unterseite des Wechselrichters Position Bezeichnung Buchse für den ESS* Kabelverschraubung M20x1,5 für den Anschluss an das Multifunktionsrelais oder SMA Power Control Module* Gehäuseöffnung mit Blindstopfen für Kabelverschraubung M32x1,5 mit Zwei- loch-Kabeltülle Gehäuseöffnung mit Blindstopfen Kabelverschraubung M32x1,5 für das AC-Kabel...
2 positive und 2 negative DC-Steckverbinder, Eingang A Buchse für den ESS* 2 positive und 2 negative DC-Steckverbinder, Eingang B Buchse für den Anschluss des Multifunktionsrelais, des SMA Power Control Module oder des Lüfter-Nachrüstsatzes* Buchse für den Anschluss der Speedwire/Webconnect-Schnittstelle oder der RS485- Schnittstelle* Klemmleiste für den Anschluss des AC-Kabels...
Nennstrom, die Art des Kabels, die Verlegeart, die Häufung, die Umgebungstemperatur und die maximal gewünschten Leitungsverluste (Berechnung der Leitungsverluste siehe Auslegungssoftware "Sunny Design" ab Software-Version 2.0 unter www.SMA-Solar.com). Lasttrennschalter und Leitungsschutz: Beschädigung des Wechselrichters durch den Einsatz von Schraubsicherungen als Lasttrenneinrichtung Schraubsicherungen (z. B.
Schutzleiter-Überwachung zu deaktivieren. Das ist z. B. bei einem IT-Netz notwendig, wenn kein Neutralleiter vorhanden ist und Sie den Wechselrichter zwischen 2 Phasen installieren möchten. Wenn Sie hierzu Fragen haben, kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber oder SMA Solar Technology ☐ Die Schutzleiter-Überwachung muss je nach Netzform nach der Erstinbetriebnahme deaktiviert werden (siehe Kapitel 8.5, Seite 40).
Seite 26
6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Den Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2. Wenn ein externer DC-Lasttrennschalter vorhanden ist, den DC-Lasttrennschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 3. Wenn der ESS vorhanden und gesteckt ist, den ESS abziehen.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Quetschungen der Finger durch kräftiges Zuschnappen der Sicherungshebel Die Sicherungshebel schnappen beim Schließen sehr schnell und kräftig zu. • Die Sicherungshebel der Klemmleiste für das AC-Kabel nur mit dem Daumen herunterdrücken. • Nicht die ganze Klemmleiste für das AC-Kabel umgreifen.
6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 3. Das Erdungskabel unter den Klemmbügel führen. Dabei den Schutzleiter links anordnen. 4. Den Klemmbügel mit der Schraube und der Sperrkantscheibe festdrehen (Drehmoment: 6 Nm). Dabei müssen die Zähne der Sperrkantscheibe zum Klemmbügel zeigen.
SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss 6.4.2 PV-Generator anschließen Zerstörung des Wechselrichters durch Überspannung Wenn die Leerlaufspannung der PV-Module die maximale Eingangsspannung des Wechselrichters überschreitet, kann der Wechselrichter durch Überspannung zerstört werden. • Wenn die Leerlaufspannung der PV-Module die maximale Eingangsspannung des Wechselrichters übersteigt, keine PV-Strings an den Wechselrichter anschließen und...
Seite 30
6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Beschädigung des Wechselrichters durch eindringende Feuchtigkeit Der Wechselrichter ist nur dicht, wenn alle nicht benötigten DC-Eingänge mit DC- Steckverbindern und Dichtstopfen verschlossen sind. • Die Dichtstopfen nicht direkt in die DC-Eingänge am Wechselrichter stecken.
SMA Solar Technology AG 7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vorgehensweise für die Inbetriebnahme Bevor Sie den Wechselrichter in Betrieb nehmen können, müssen Sie verschiedene Einstellungen prüfen und gegebenenfalls Änderungen vornehmen. Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise und gibt einen Überblick über die Schritte, die Sie in jedem Fall in der vorgegebenen Reihenfolge durchführen müssen.
5 Minuten dauern. NetID einstellen Werkseitig ist die NetID bei allen SMA Wechselrichtern und SMA Kommunikationsprodukten mit BLUETOOTH auf 1 eingestellt. Wenn Ihre Anlage aus einem Wechselrichter und maximal einem weiteren BLUETOOTH Gerät (z. B. Computer mit BLUETOOTH Schnittstelle oder SMA Kommunikationsprodukt) besteht, können Sie die NetID auf 1 eingestellt lassen.
Seite 33
In folgenden Fällen müssen Sie die NetID ändern: • Wenn Ihre Anlage aus einem Wechselrichter und 2 weiteren BLUETOOTH Geräten (z. B. Computer mit BLUETOOTH Schnittstelle oder SMA Kommunikationsprodukt) oder aus mehreren Wechselrichtern mit BLUETOOTH besteht, müssen Sie die NetID Ihrer Anlage ändern.
7 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG 2. Um eine neue NetID einzustellen, den Drehschalter C mit einem Schlitz- Schraubendreher (Klingenbreite: 2,5 mm) auf die ermittelte NetID stellen. 3. Um die Kommunikation über BLUETOOTH zu deaktivieren, den Drehschalter C mit einem Schlitz-Schraubendreher (Klingenbreite: 2,5 mm) auf die Position 0 stellen.
Seite 35
• Wenn die DC-Eingangsspannung ausreichend ist und die Netzzuschaltbedingungen erfüllt sind, geht der Wechselrichter in Betrieb. ✖ Rote LED leuchtet und eine Fehlermeldung und Ereignisnummer erscheint im Display? Es liegt ein Fehler vor. • Den Fehler beheben (siehe Serviceanleitung unter www.SMA-Solar.com). Betriebsanleitung SB30-50TL-21-BE-de-11...
7 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG Selbsttest nach CEI 0-21 für Anlagen ≤ 6 kW 7.5.1 Selbsttest starten Selbsttest nur für Wechselrichter, die auf den Länderdatensatz CEI0-21 Int oder CEI 0-21 intern eingestellt sind Der Selbsttest gilt nur für Wechselrichter, die für Italien zugelassen und auf den Länderdatensatz CEI0-21 Int oder CEI 0-21 intern eingestellt sind.
SMA Solar Technology AG 7 Inbetriebnahme Vorgehen: 1. Sobald der eingestellte Länderdatensatz im Display erscheint, innerhalb von 10 Sekunden 1- mal an das Display klopfen. ☑ Im Display erscheint die Information, dass der Selbsttest startet: Avvio Autotest. ✖ Die Information Avvio Autotest erscheint nicht im Display? Die 10 Sekunden sind abgelaufen und der Selbsttest startet nicht.
Wechselrichters einzustellen, den Wechselrichter in ei- onsprodukts unter ww- nem Kommunikationsprodukt erfassen. w.SMA-Solar.com Um für Anlagen in Italien Steuerbefehle des Netzbetrei- Anleitung der Speedwire/ bers über SMA Speedwire/Webconnect zu empfangen, Webconnect Schnittstelle Parameter einstellen. Anlagenzeit und Anlagenpasswort ändern. Anleitung des Kommunikati- onsprodukts unter ww- w.SMA-Solar.com...
Wenn der Router DHCP unterstützt und DHCP aktiviert ist, wird der Wechselrichter automatisch in das Netzwerk integriert. Sie müssen keine Netzwerk-Konfiguration vornehmen. Wenn der Router kein DHCP unterstützt, ist eine automatische Netzwerk-Konfiguration nicht möglich und Sie müssen den Wechselrichter mit dem SMA Connection Assist in das Netzwerk integrieren. Voraussetzungen: ☐...
☐ Der Wechselrichter muss im Kommunikationsprodukt erfasst sein. ☐ Die Änderungen von netzrelevanten Parametern müssen vom zuständigen Netzbetreiber genehmigt sein. ☐ Bei Änderung von netzrelevanten Parametern muss der SMA Grid Guard-Code vorhanden sein (siehe "Bestellformular für den SMA Grid Guard-Code" unter www.SMA-Solar.com). Vorgehen: 1.
Seite 41
SMA Solar Technology AG 8 Konfiguration Vorgehen: • Den Parameter Zykluszeit des Algorithmus OptiTrac Global Peak oder MPPShdw.CycTms wählen und gewünschtes Zeitintervall einstellen. Dabei beträgt das optimale Zeitintervall in der Regel 6 Minuten. Nur bei extrem langsamer Änderung der Verschattungssituation sollte der Wert erhöht werden.
9 Bedienung SMA Solar Technology AG Bedienung LED-Signale Die LEDs signalisieren den Betriebszustand des Wechselrichters. Status Erklärung Grüne LED leuchtet Einspeisebetrieb Wenn während des Einspeisebetriebs ein Ereignis auftritt, wird im Display eine konkrete Ereignismeldung angezeigt (Ereignismeldungen siehe Serviceanleitung unter ww- w.SMA-Solar.com).
Seite 43
Am linken Gehäuserand des Displays befindet sich der Steckplatz für eine SD-Karte. Die SD-Karte können Sie nutzen, um z. B. ein Firmware-Update des Wechselrichters durchzuführen (Informationen zum Firmware-Update mit SD-Karte siehe Technische Beschreibung "Firmware- Update mit SD-Karte" unter www.SMA-Solar.com). Abbildung 9: Aufbau des Displays (Beispiel) Position Symbol Erklärung...
Seite 44
9 Bedienung SMA Solar Technology AG Position Symbol Erklärung Aktive BLUETOOTH Verbindung Qualität der BLUETOOTH Verbindung Aktive Verbindung zu einem Speedwire-Netzwerk Aktive Verbindung zum Sunny Portal Multifunktionsrelais ist aktiv Leistungsbegrenzung aufgrund zu hoher Temperatur Wirkleistungsbegrenzung über Anlagensteuerung Phase, der die dargestellten Werte zugeordnet sind Öffentliches Stromnetz...
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung Position Symbol Erklärung Diagramm mit dem Leistungsverlauf der letzten 16 Einspeise- stunden oder der Energie-Erträge der letzten 16 Tage • Um zwischen den Anzeigen umzuschalten, 1-mal an den Gehäusedeckel klopfen. Durch Klopfen an den Gehäusedeckel können Sie das Display bedienen (siehe Kapitel 9.3, Seite 45).
10 Wechselrichter spannungsfrei schalten SMA Solar Technology AG 10 Wechselrichter spannungsfrei schalten Vor allen Arbeiten am Wechselrichter den Wechselrichter immer wie in diesem Kapitel beschrieben spannungsfrei schalten. Dabei immer die vorgegebene Reihenfolge einhalten. Zerstörung des Messgeräts durch Überspannung • Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 1.000 V oder höher einsetzen.
Seite 47
SMA Solar Technology AG 10 Wechselrichter spannungsfrei schalten 11. Um mehr Freiraum zum Messen zu haben, das Display hochklappen. Dazu Schraube am Display lösen. ☑ Das Display rastet ein. 12. Spannungsfreiheit zwischen allen Klemmen des Multifunktionsrelais und PE der AC- Klemmleiste feststellen.
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG 11 Technische Daten 11.1 DC/AC 11.1.1 Sunny Boy 3000TL / 3600TL DC-Eingang SB 3000TL-21 SB 3600TL-21 Maximale DC-Leistung bei cos φ = 1 3.200 W 3.880 W Maximale Eingangsspannung 750 V 750 V MPP-Spannungsbereich 175 V … 500 V 175 V … 500 V Bemessungseingangsspannung 400 V...
SMA Solar Technology AG 11 Technische Daten SB 3000TL-21 SB 3600TL-21 Maximaler Ausgangsstrom 16 A 16 A Klirrfaktor des Ausgangsstroms bei Klirrfaktor ≤4 % ≤4 % der AC-Spannung <2 % und AC-Leistung >50 % der Bemessungsleistung Einschaltstrom <20 % des AC- <20 % des AC- Nennstroms für Nennstroms für...
Seite 50
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG SB 4000TL-21 SB 5000TL-21 Maximaler Eingangsstrom, Eingang A 15 A 15 A Maximaler Eingangsstrom, Eingang B 15 A 15 A Maximaler Kurzschluss-Strom pro Eingang* 20 A 20 A Maximaler Rückstrom des Wechselrichters in der Anlage für maximal 1 s Anzahl der unabhängigen MPP-Eingänge...
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG Topologie Transformatorlos Kühlprinzip Konvektion Schutzart Elektronik nach IEC 60529 IP65 Schutzklasse nach IEC 61140 Netzformen* IT, Delta-IT, TN-C, TN-S, TN-C-S, Split Phase, TT (wenn U < 20 V) N_PE Zulassungen und Ländernormen, Stan- AS4777:2005, CE, CEI 0-21, C10/11:2012, d 10/2014**...
SMA Solar Technology AG 11 Technische Daten Maximale zulässige Absicherung bei 32 A SB 5000TL-21 Erdschlussüberwachung bei SB 3000TL-21 Isolationsüberwachung: R >625 kΩ Erdschlussüberwachung bei SB 3600TL-21 Isolationsüberwachung: R >550 kΩ Erdschlussüberwachung bei SB 4000TL-21 Isolationsüberwachung: R >500 kΩ Erdschlussüberwachung bei SB 5000TL-21 Isolationsüberwachung: R >400 kΩ Allstromsensitive Fehlerstrom-Überwachungsein- Vorhanden heit 11.4 Klimatische Bedingungen...
11 Technische Daten SMA Solar Technology AG Anschluss RS485-Kommunikation oder 1,5 Nm Speedwire/Webconnect Anschluss Multifunktionsrelais 1,5 Nm 11.7 Electronic Solar Switch Elektrische Lebensdauer im Kurzschlussfall, mit Mindestens 50 Schaltvorgänge Nennstrom von 35 A Maximaler Schaltstrom 35 A Maximale Schaltspannung 800 V Maximale Leistung 12 kW...
SMA Solar Technology AG 12 Zubehör 12 Zubehör In der folgenden Übersicht finden Sie das Zubehör für Ihr Produkt. Bei Bedarf können Sie dieses bei SMA Solar Technology AG oder Ihrem Fachhändler bestellen. Bezeichnung Kurzbeschreibung SMA Bestellnummer 485-Datenmodul RS485-Schnittstelle als Nachrüstsatz.
Seite 56
13 Kontakt SMA Solar Technology AG 13 Kontakt Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Wir benötigen die folgenden Daten, um Ihnen gezielt helfen zu können: • Gerätetyp des Wechselrichters • Seriennummer des Wechselrichters •...
Seite 57
Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
Seite 58
SMA Solar Technology AG SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82-2-520-2666 서울 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal SB30-50TL-21-BE-de-11 Betriebsanleitung...
• 2006/95/EG (Niederspannung, NSR) • 1999/5/EG (Radio und Telekommunikation Terminal Equipment, R&TTE) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Wechselrichter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Die vollständige EG-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
Seite 60
SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...