Seite 2
WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Ordnernamen können bis zu 64 Zeichen lang sein) muss der Inhalt der Schreibsoftware usw. sichergestellt werden. Multi Session Dies ist eine Aufnahmemethode, die das * nur MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/ Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track-At- RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/RX550 Once-Methode ermöglicht. Herkömmliche CDs beginnen mit dem „Lead-in“ genannten CD- Steuerbereich und enden mit dem „Lead-out“...
Hinweise zu CD-R und CD-RW Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung • Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs Zustand der Disc oder den Eigenschaften des ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Aufnahmegerätes nicht in dieser Anlage (CD) entsprechen.
Zubehörteilen anzuschließen. Ein Modell mit Subwoofer-Ausstattung wird für Abbildungszwecke verwendet. MW-Rahmenantenne UKW-Wurfantenne Subwoofer* Frontlautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (links) * nur MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550 1 Schließen Sie die Frontlautsprecher an. 2 Anschluss des Subwoofers. (nur MHC-GX750/GX450/RG551S/ Schließen Sie die Kabel des rechten und RG444S/RX550) linken Lautsprechers an die Klemmen Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die...
Seite 7
3 Schließen Sie die UKW- und MW- Steckertyp C Antenne an. MW-Rahmenantenne Bauen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen, und schließen Sie sie dann an. Steckertyp A MW-Rahmenantenne Nordamerika-Modell: Die UKW-Wurfantenne Anschluss der weißen horizontal ausspannen Seite. Übrige Modelle: Anschluss der braunen Seite.
Sie den Subwoofer von der Mitte des Zimmers an einen anderen Platz, oder Frontlautsprecher (Links (4)/Rechts (4)) beseitigen Sie die Ursache der stehenden Welle, Subwoofer (4)* indem Sie z.B. ein Bücherregal an einer Wand aufstellen. * nur MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550...
Einstellen der Uhr Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 ein. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Minute einzustellen.
Wiedergabe einer Disc CD/MP3 – Wiedergabe — Normalwiedergabe/ Einlegen einer Disc Zufallswiedergabe Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Audio-CDs und Discs mit MP3-Audiotracks. Bedienung. MP3-Audiotracks können nicht auf Drücken Sie Z. MHC-GX250, MHC-RG121 und MHC-RG100 Legen Sie eine Disc mit oben liegender wiedergegeben werden.
Sonstige Bedienungsvorgänge Drücken Sie PLAY MODE im Stoppmodus mehrmals, bis der Vorgang Ausführung gewünschte Modus im Display Stoppen der Drücken Sie x. angezeigt wird. Wiedergabe Einstellung Wiedergabe Drücken Sie X. Zum Fortsetzen Pause ALL DISCS Alle eingelegten Discs der Wiedergabe drücken Sie die (Normalwieder- werden nacheinander Taste erneut.
Hinweise Wiederholbetrieb • Der Wiedergabemodus kann nicht während der Wiedergabe geändert werden. — Wiederholungswiedergabe • Der Wiedergabestart von Discs, die eine komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern. Sie können entweder alle Tracks oder einen • Wenn die Disc eingelegt wird, liest der Player alle einzelnen Track auf einer Disc wiederholen.
Programmieren zusätzlicher Titel. Erstellen eines eigenen Wiederholung der Programmieren Schritte Programms Anderer Titel auf 4 und 5 derselben Disc — Programmwiedergabe Anderer Titel auf 3 bis 5 anderen Discs Sie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten von allen Discs in der gewünschten Drücken Sie N.
Drücken Sie TUNER MEMORY. Eine Speichernummer erscheint. Tuner Speichernummer Vorprogrammieren von Radiosendern Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW- Drücken Sie – oder + (bzw. TUNING – Sender vorprogrammieren. Durch einfaches oder + am Gerät) mehrmals zur Wahl Wählen der entsprechenden Speichernummer der gewünschten Speichernummer.
Sonstige Bedienungsvorgänge Hören von Vorgang Ausführung Radiosendungen Einstellen eines Folgen Sie dem unter Senders mit „Manuelle schwachem Signal Vorprogrammierung“ (siehe Sie können einen Radiosender hören, indem Sie Seite 14) beschriebenen einen Festsender wählen oder den Sender Verfahren. manuell einstellen. Abspeichern eines Wiederholen Sie den Vorgang anderen Senders ab Schritt 2.
Hören eines nicht Verwendung des vorprogrammierten Radiodatensystems (RDS) Radiosenders (nur Europa-Modell) — Manuelle Abstimmung Drücken Sie TUNER BAND (bzw. Was ist RDS? FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf Tuner umzuschalten. RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zusätzliche Informationen zusammen mit dem zur Wahl von „FM“...
Wiedergabe einer Band – Wiedergabe Kassette Einlegen einer Kassette Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die verwenden. Bedienung. Für MHC-RG555 Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur Legen Sie eine Kassette ein. Wahl von Deck A oder B. Um nur eine Seite wiederzugeben, Drücken Sie PUSH Z.
Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Band – Aufnahme Drücken Sie x. Stoppen der Aufnehmen Ihrer Wiedergabe Drücken Sie X. Zum Fortsetzen Pause bevorzugten CD-Titel auf der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. ein Band Drücken Sie m oder M. Vor- oder Rückspulen —...
So Stoppen Sie die Aufnahme Manuelle Bandaufnahme Drücken Sie x. — Manuelle Aufnahme So überspielen Sie eine Disc mit Angabe der Titelreihenfolge Sie können die gewünschten Abschnitte von Mit Hilfe der Programmwiedergabe können Sie einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf die zu überspielenden CD-Titel auswählen.
Falls die aufzunehmende Radiosendung verrauscht Verwendung des ist, reduzieren Sie das Rauschen durch Ausrichten der entsprechenden Antenne. Subwoofers (nur MHC-GX750/GX450/RG551S/ RG444S/RX550) Auf Wunsch können Sie den Subwoofer je nach Tonquelle ein- oder ausschalten. Drücken Sie SUB WOOFER ON/OFF am Subwoofer.
Wahl des Klangeffekts Einstellen des graphischen Entzerrers Wahl des Klangeffekts im und Speicherung Musikmenü Drücken Sie EQ (bzw. PRESET EQ am Sie können den Klang durch Anheben oder Gerät) mehrmals zur Wahl der Absenken des Pegels bestimmter gewünschten Voreinstellung. Frequenzbereiche beeinflussen und dann bis zu drei Benutzerdateien (P FILE) speichern.
Wahl des Surround- Mischen des Effekts Videospieltons mit einer anderen Tonquelle Drücken Sie SURROUND am Gerät. Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die — Game Mixing Anzeige im Display wie folgt: Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die SURROUND ON (SURR) Bedienung.
Drücken Sie REC PAUSE/START. Mitsingen Deck B wird auf Aufnahme-Bereitschaft geschaltet. (nur MHC-RG555) „REC“ blinkt. Wenn Sie ein gesondertes Mikrofon Drücken Sie REC PAUSE/START, und beginnen Sie dann mit dem Singen, anschließen, können Sie mitsingen. Sprechen oder der Wiedergabe der Drehen Sie MIC LEVEL am Gerät auf gewünschten Tonquelle.
Wecken mit Musik Timer — Play Timer Einschlafen mit Musik Sie können sich zu einer vorprogrammierten — Sleep Timer Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie „Einstellen der Uhr“...
Drücken Sie . oder > mehrmals, Timeraufnahme von bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Radioprogrammen Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: — Rec Timer t TUNER y CD PLAY T Sie können Festsenderprogramme zu t TAPE PLAY T vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Display Überprüfen der Drücken Sie CLOCK/ Ausschalten des Displays Einstellung TIMER SELECT. Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „REC — Stromsparmodus SELECT“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und Ändern der Wiederholen Sie den Vorgang Tasten leuchten und blinken selbst bei Einstellung ab Schritt 1.
Überprüfen der Anzeigen der Disc- Gesamtspieldauer und der Information im Display Namen (CD/MP3) Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus. Sie können die Spieldauer und die Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Restspieldauer des aktuellen Tracks oder der Anzeige zyklisch wie folgt: Disc überprüfen.
Überprüfen des Ändern der Sendernamens (TUNER) Betriebsleuchte Drücken Sie DISPLAY während der Wiedergabe eines Radioprogramms. (nur MHC-GX750/GX450/RG555/ RG551S/RG444S/RG441/RG333/ Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die RX550) Anzeige zyklisch wie folgt: t Speichernummer Sendername Drücken Sie ILLUMINATION am Gerät. Senderfrequenz t Uhrzeit (für acht Sekunden) t Effektstatus Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die...
Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Für Abbildungszwecke wird ein Modell mit Subwoofer-Ausstattung verwendet. Gesonderte Fernsehgerät Videospielkonsole Vom Audio- und Videoausgang der Zum Video-Eingang eines Videospielkonsole Fernsehgerätes ALBUM...
Hinweise Sender • Das Bild der Videospielkonsole kann auch bei ausgeschalteter Anlage auf dem TV-Bildschirm (nur MHC-GX750) erscheinen. • Angaben zu den Videospiel-Klangeffekten Siehe „Wahl des Surround-Effekts“ auf Seite 22. Anschließen des Senders • Wenn Sie GAME bei ausgeschalteter Anlage Stellen Sie den Sender nach dem drücken, wird die Anlage eingeschaltet, die Funktion...
Verbinden Sie den Sender über das • Verfügt die angeschlossene Komponente über die mitgelieferte Netzgerät mit einer Funktion BASS BOOST oder MEGA BASS, schalten Sie diese Funktion unbedingt aus, wenn Sie Netzsteckdose. den Sender benutzen. Anderenfalls kann der Der Sender schaltet sich automatisch ein. Lautsprecherton verzerrt werden.
Hinweise zur Empfangsleistung Wenn der Ton verzerrt ist Da diese Systemkomponente mit sehr hochfrequenten Verstellen Sie CHANNEL 1–3 am Sender, Signalen im 900-MHz-Band arbeitet, kann sich die um eine geeignete Funkfrequenz Empfangsleistung je nach den auszuwählen. Umgebungsbedingungen verschlechtern. Die CHANNEL 1: 913,4 MHz folgenden Beispiele veranschaulichen Bedingungen, CHANNEL 2:...
• Führen Sie die folgenden Schritte erneut aus: genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie – „Einstellen der Uhr“ (siehe Seite 9) sich an den nächsten Sony-Händler. – „Vorprogrammieren von Radiosendern“ (siehe Seite 14) – „Einschlafen mit Musik“ und „Wecken mit Wenn die Anzeige ?/1 blinkt Musik“...
Seite 34
• Die Aufnahme wurde nicht gemäß dem Standard „LOCKED“ erscheint. ISO9660 Level 1 oder Level 2 bzw. Joliet im • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die Erweiterungsformat durchgeführt. nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle. • Der MP3-Audiotrack weist nicht die Erweiterung „.MP3“...
Seite 35
• Der ID3-Tag der Disc ist nicht Version 1 oder • Die Tonwellen oder Andruckrollen sind Version 2. verschmutzt. Reinigen Sie die Köpfe (siehe Seite 39). * nur MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/ Starkes Rauschen oder gelöschte Höhen. RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/RX550 • Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind Tuner magnetisiert.
Seite 36
Sender (nur MHC-GX750) Falls die Anlage auch nach Durchführung der obigen Kein Ton. Maßnahmen noch immer nicht • Überprüfen Sie den Anschluss der optionalen einwandfrei funktioniert, nehmen Komponente. • Prüfen Sie, ob die optionale Komponente Sie eine Rückstellung der Anlage eingeschaltet ist.
Meldungen Eine der folgenden Meldungen erscheint oder blinkt während des Betriebs u. U. im Display. CD/MP3 NO DISC Es befindet sich keine Disc im Player, oder Sie haben eine Disc eingelegt, die auf dieser Anlage nicht abgespielt werden kann (z.B. eine DVD, VCD oder CD-ROM ohne MP3-Audiotracks usw.).
Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme – Hohe Feuchtigkeit bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte – Vibrationen an Ihren nächsten Sony-Händler. – Direktes Sonnenlicht. Hinweise zu Discs • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf •...
Seite 39
• Wenn Sie Discs verwenden, die Klebstoff oder Bei Verwendung von langen Bändern andere klebrige Substanzen auf der Etikettenseite (über 90 Minuten Laufzeit) aufweisen, oder deren Etikett mit einer Spezialtinte Derartige Bänder sind sehr dehnungsanfällig. bedruckt wurde, besteht die Gefahr, dass die Disc Vermeiden Sie daher häufiges Wechseln der oder das Etikett an Innenteilen dieses Gerätes haften Bedienungszyklen, wie z.B.
DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): Verstärker-Teil 100 W (6 Ohm bei Nordamerika-Modelle: 60 Hz, DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): MHC-GX750/RX550 120 W (6 Ohm bei 50 Hz, Frontlautsprecher 10 % Gesamtklirrfaktor) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): Musikleistung (Referenz): 240 W (6 Ohm bei 50 Hz, 160 + 160 W (6 Ohm bei...
Seite 41
MHC-RG441 Impedanz von 6 bis Die folgenden Werte wurden an 120, 127, 220, 240 V 16 Ohm Wechselstrom, 50/60 Hz gemessen SUB WOOFER OUT (nur MHC-GX750/GX450/ DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): RG551S/RG444S/RX550): 120 + 120 W (6 Ohm bei für Lautsprecher mit einer...
Seite 42
Tuner-Teil Gewicht ca. 5,1 kg Netto pro Lautsprecher UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner UKW (FM)-Tuner-Teil Subwoofer SS-WG750 für MHC-GX750/ Empfangsbereich RX550 Nordamerika-Modell: 87,5 – 108,0 MHz Lautsprechersystem Bassreflextyp (100-kHz-Raster) Bestückung Russland-Modelle: 65,0 – 74,0 MHz Tieftöner: 20 cm, Konustyp (Der Stereoeffekt ist Nennimpedanz 6 Ohm abgeschaltet.
Seite 43
2 cm, Kalottentyp Tieftöner: 13 cm, Konustyp Sender Hochtöner: 5 cm, Konustyp Nennimpedanz 6 Ohm TMR-HT1 für MHC-GX750 Abmessungen (B/H/T) ca. 202 × 327 × 230 mm Trägerfrequenz 913,4 – 914,6 MHz Gewicht ca. 3,0 kg Netto pro Kanal Lautsprecher...
Seite 44
10,0 kg 0,25 W (im HCD-RG221: ca. 10,0 kg Stromsparmodus) HCD-RG121: ca. 8,5 kg MHC-RG333: 180 W 0,25 W (im Sender (nur MHC-GX750) Stromsparmodus) ca. 146 g MHC-RG222: 110 W Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) 0,25 W (im R6-Batterien (Größe AA) Stromsparmodus)
TAPE qj x (Stopp) 8 (11, 18) CLOCK/TIMER SET 3 (9, 24, TUNER BAND 5 (14, 15) TUNER MEMORY ql (14) * nur MHC-GX750/GX450/ DISC SKIP q; (11, 13) TUNING MODE w; (14, 15) RG555/RG551S/RG444S/ DISPLAY wa (16, 26, 27) VOLUME +/–...
Seite 48
WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op het apparaat zetten. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden...
Seite 49
Over de gebruiksaanwijzing ....5 Geluidsregeling Geschikte discs........5 Regeling van het geluid ......21 Voorbereidingen Gebruik van de subwoofer....21 (alleen MHC-GX750/GX450/ Aansluiten van het systeem.....7 RG551S/RG444S/RX550) Instellen van de klok ......10 Geluidseffect kiezen ......22 Instelling van de grafische equalizer en CD/MP3 –...
Seite 50
Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten........30 Zender ........... 31 (alleen MHC-GX750) Verhelpen van storingen Problemen en oplossingen ....34 Meldingen ..........37 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......38 Technische gegevens ......40 Overzicht van de plaats van de toetsen en...
8 boomstructuren hebben. Bij Joliet in het uitbreidingsformaat (bestands- en mapnamen kunnen uit maximaal 64 tekens bestaan) moet u zeker weten welke schrijfsoftware is * alleen MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/ gebruikt enzovoort. RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/RX550 Multisessie Dit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om met behulp van Track-At-Once (een track tegelijk), bestanden toe te voegen (aan een CD).
Seite 52
Opmerkingen betreffende Muziekdiscs die zijn CD-R en CD-RW gecodeerd met copyright- beschermingstechnologieën • Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen niet in dit apparaat worden weergegeven afhankelijk Dit product is ontworpen voor het afspelen van van de opnamekwaliteit of fysieke toestand discs die voldoen aan de CD-norm (Compact van de disc, of van de eigenschappen van het Disc).
Voor de illustratie is een model met subwoofer gebruikt. AM-raamantenne FM-draadantenne Subwoofer* Voorste luidspreker (rechts) Voorste luidspreker (links) * alleen MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550 1 Sluit de voorste luidsprekers aan. 2 Sluit de subwoofer aan. (alleen MHC-GX750/GX450/RG551S/ Sluit de linker en rechter RG444S/RX550)
3 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Opmerking Houd de antennes uit de buurt van de Installeer de AM-raamantenne en sluit deze luidsprekersnoeren. daarna aan. 4 Op modellen met een spanningskeuzeschakelaar, stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning. Zie de aanduidingen op VOLTAGE Aansluittype A SELECTOR van uw apparaat voor...
Seite 55
* alleen MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/ RX550 Bij verplaatsing van dit systeem Volg de onderstaande procedure om het CD- mechanisme te beschermen.
Instellen van de klok Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaald op . of > om het uur in te stellen. Druk op ENTER. Druk herhaald op .
Een disc afspelen CD/MP3 – Afspelen — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- Een disc plaatsen afspeelfunctie Met dit systeem kunt u audio-CD’s en MP3- Gebruik de toetsen op het apparaat voor de muziekstukken afspelen. bediening. MP3 kan niet afgespeeld worden op Druk op Z. MHC-GX250, MHC-RG121 en MHC-RG100.
Overige bedieningen Druk herhaald op PLAY MODE in de stopstand, totdat de gewenste functie Doet u het volgende op het display weergegeven wordt. Druk op x. Het afspelen te Kies Voor het afspelen van stoppen ALL DISCS Alle discs in de disclade Druk op X.
Opmerkingen Herhaald afspelen • U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen. — REPEAT-afspeelfunctie • Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen enige tijd duren. U kunt alle muziekstukken of een enkel •...
Programmeren van extra Uw eigen programma muziekstukken. Voor programmering Herhaalt u stappen samenstellen Andere muziekstukken op 4 en 5 — PROGRAM-afspeelfunctie dezelfde disc Andere muziekstukken op 3 t/m 5 U kunt de volgorde, waarin u (de muziekstukken andere discs van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25 stappen programmeren.
Druk op TUNER MEMORY. Een preselectiernummer verschijnt. Tuner Preselectienummer Voorprogrammeren van radiozenders U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders Druk herhaald op – of + (of TUNING – of voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk + op het apparaat) om het gewenste van die zenders door eenvoudig het preselectienummer te kiezen.
Overige bedieningen Luisteren naar de radio Doet u het volgende Af te stemmen op Volg de procedure die wordt U kunt naar een radiozender luisteren door een een zender met een beschreven in voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door zwak signaal "Voorprogrammering met handmatig af te stemmen op de zender.
Luisteren naar een niet- Gebruik van het radio- voorgeprogrammeerde informatiesysteem (RDS) radiozender (alleen het Europese model) — Handmatig afstemmen Druk op TUNER BAND (of herhaald op Wat is het radio- FUNCTION) om de functie over te informatiesysteem? schakelen naar tuner. Druk herhaald op TUNER BAND om Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data "FM"...
Afspelen van een tape Tape – Afspelen U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) Plaatsing van een tape tape. Voor MHC-RG555 Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening. Plaats een tape. Druk herhaald op TAPE A/B om deck A Druk herhaald op PLAY MODE om g of B te kiezen.
Overige bedieningen Doet u het volgende Tape – Opnemen Het afspelen te Druk op x. Uw favoriete CD- stoppen Druk op X. Druk nogmaals om Te pauzeren muziekstukken opnemen verder te gaan met afspelen. Druk op m of M. Snel vooruit te op een tape spoelen of terug te spoelen...
Stoppen met opnemen Handmatig opnemen op Druk op x. een tape Een disc opnemen met een bepaalde muziekstukvolgorde — Handmatig opnemen U kunt alleen uw favoriete CD-muziekstukken opnemen met behulp van de Program- Met deze functie is het mogelijk om alleen uw afspeelfunctie.
Als ruis hoorbaar is tijdens het opnemen vanaf de Gebruik van de subwoofer tuner, verplaatst u de betreffende antenne om de ruis te verminderen. (alleen MHC-GX750/GX450/RG551S/ RG444S/RX550) Met de subwoofer kunt u het geluid aanpassen aan de betreffende geluidsbron. Druk op SUB WOOFER ON/OFF op de subwoofer.
Geluidseffect kiezen Instelling van de grafische equalizer en opslaan van Het effect kiezen uit het de instellingen muziekmenu U kunt het geluid naar wens instellen door het Druk herhaald op EQ (of op PRESET EQ op het apparaat) om de gewenste instelling te niveau van een bepaald frequentiebereik te kiezen.
Kiezen van het Het geluid van een surroundeffect videospelletje mixen met het geluid van een andere Druk op SURROUND op het apparaat. geluidsbron Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding op het display als — Game Mixing volgt: SURROUND ON (SURR) Gebruik de toetsen op het apparaat voor de...
Druk op REC PAUSE/START. Meezingen Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. (alleen MHC-RG555) "REC" knippert. U kunt meezingen door een optionele microfoon Druk op REC PAUSE/START en begin daarna met zingen of praten of met het aan te sluiten.
Ontwaken met muziek Timer — Weergavetimer Inslapen met muziek U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken — Slaaptimer met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 10). U kunt het systeem na verloop van een vooraf Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, de bediening.
Druk op ENTER. Timeropname van Het soort timer ("PLAY TIMER"), de begintijd, de stoptijd en de geluidsbron radioprogramma’s worden, na elkaar, weergegeven, voordat de normale displayweergave weer — Opnametimer verschijnt. U kunt een programma van een Druk op ?/1 om het systeem uit te voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op schakelen.
Overige bedieningen Doet u het volgende Display De instelling te Druk op CLOCK/TIMER Uitschakelen van het controleren SELECT. Druk herhaald op . of display > totdat "REC SELECT" verschijnt en druk daarna op — Energiebesparingsmodus ENTER. De instelling te Begin opnieuw bij stap 1. Het demonstratiedisplay (het displayvenster en wijzigen de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer...
Controleren van de totale Afbeelden van informatie afspeeltijd en titels (CD/MP3) over de disc op het display Druk in de stopstand op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het display U kunt de verstreken afspeelduur en de als volgt: resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of die van de hele disc op het display x Als een CD/MP3 in de normale...
Controleren van de Veranderen van de Power- zendernaam (TUNER) indicator Druk op DISPLAY terwijl u naar de radio luistert. (alleen MHC-GX750/GX450/RG555/ RG551S/RG444S/RG441/RG333/ Bij elke druk op de toets verandert het display RX550) als volgt: t Preselectienummer Zendernaam Druk op ILLUMINATION op het apparaat.
Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Voor de illustratie is een model met subwoofer gebruikt. Optionele TV-toestel videospelcomputer Van de audio- en video-uitgangsaansluiting Naar de video-ingang van een...
Opmerkingen Zender • Het beeld van de videospelcomputer kan op het TV- scherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is (alleen MHC-GX750) uitgeschakeld. • Zie "Kiezen van het surroundeffect" op blz. 23 voor geluidseffecten van videospelletjes. De zender aansluiten • Wanneer het apparaat is uitgeschakeld en u drukt op GAME op het apparaat, wordt het apparaat Stel de zender op de volgende wijze in.
Seite 78
Sluit de zender, door middel van de • Als de zender, gedurende enkele minuten, geen meegeleverde netspanningsadapter, geluidssignaal ontdekt, wordt de zender automatisch uitgeschakeld. Als de zender weer een geluidssignaal aan op een stopcontact. ontvangt, wordt de zender automatisch ingeschakeld. De zender wordt automatisch ingeschakeld.
Seite 79
Beluisteren van geluid met een draadloos systeem Begin met het afspelen van de aangesloten component. Druk op WIRELESS op het apparaat om de functie WIRELESS (draadloos) te kiezen. Bij geluidsvervorming Kies een radiofrequentie met behulp van de schuif CHANNEL 1–3 op de zender. CHANNEL 1: 913,4 MHz CHANNEL 2:...
Indien het probleem aanhoudt nadat u al het • Stel de volgende gegevens opnieuw in: bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact – "Instellen van de klok" (blz. 10) op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. – "Voorprogrammeren van radiozenders" (blz. 15) – "Inslapen met muziek" en "Ontwaken met Als de indicator ?/1 knippert muziek"...
Seite 81
De disclade gaat niet open en "LOCKED" MP3-audiobestanden kunnen niet worden verschijnt. afgespeeld.* • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een • De opname werd niet uitgevoerd volgens het erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. ISO9660 level 1 of level 2-formaat, of Joliet in het De disclade gaat niet dicht.
Seite 82
• De begeleidingswielen of de aandrukrollen zijn • De ID3-tag van de disc is niet versie 1 of versie 2. vuil. Reinig deze (blz. 39). De ruis neemt toe of de hoge frequenties * alleen MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/ worden gewist. RG444S/RG441/RG333/RG222/RG221/RX550 • De opname- en weergavekoppen zijn Tuner gemagnetiseerd.
Er is veel brom of ruis. Meldingen • Verminder het geluidsvolume op de optionele component, als de zender aangesloten is op het hoofdtelefoonaansluiting. Als de aangesloten Tijdens de bediening kan er in het display één component uitgerust is met de functie BASS van de onderstaande meldingen verschijnen of BOOST of MEGA BASS, moet u deze functie aan knipperen.
Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw speciale behandeling heeft ondergaann (met was, systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor Sony-handelaar. vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren.
Seite 85
Opmerkingen over discs Alvorens een tape in het tapedeck te plaatsen • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders zou de schoon vanuit het middengat naar de buitenrand. tape in het mechanisme van het tapedeck verwikkeld kunnen raken, met kans op beschadiging.
DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 100 + 100 W (6 ohm bij Versterker 1 kHz, DIN) Noord-Amerikaanse modellen: Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): MHC-GX750/RX550 120 + 120 W (6 ohm bij Voorste luidspreker 1 kHz, 10% THD) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 160 + 160 W (6 ohm bij...
Seite 87
SPEAKER: geschikt voor impedantie 150 + 150 W (6 ohm bij van 6 tot 16 ohm 1 kHz, 10% THD) SUB WOOFER OUT (alleen MHC-GX750/GX450/ MHC-RG222/RG221 RG551S/RG444S/RX550): geschikt voor impedantie Het volgende is gemeten bij 120, 127, 220, 240 V...
Seite 88
Luidspreker Tapedeck Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals, stereo Noord-Amerikaanse modellen: Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I Voorste luidspreker SS-RG555 voor cassette MHC-GX750/RX550 Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC) Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden, 0,1% W. RMS (NAB) basreflex-type ±0,2% W.
Seite 89
Europese en Russische modellen: Overige modellen: Voorste luidspreker SS-RG444 voor Voorste luidspreker SS-RG555 voor MHC-RG444S/RG222 MHC-RG555/RG551S/RG441 Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden, Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden, basreflex-type basreflex-type Luidsprekereenheden Luidsprekereenheden Woofer: 13 cm, conus-type Subwoofer: 15 cm, conus-type Subwoofer: 13 cm, conus-type Woofer: 15 cm, conus-type Tweeter: 5 cm, conus-type Tweeter:...
Seite 90
Zender MHC-RG333: 180 W 0,25 W (in de TMR-HT1 voor MHC-GX750 energiebesparingsmodus) MHC-RG222: 110 W Frequentie draagsignaal 913,4 – 914,6 MHz 0,25 W (in de Kanaal energiebesparingsmodus) CHANNEL 1: 913,4 MHz MHC-RG121: 110 W CHANNEL 2: 914,0 MHz 0,25 W (in de...
TUNING – wg (15, 16) Z PUSH (deck A) (uitwerpen) e; (11, 12, 14, 19) ea (20, 31) VIDEO/MD (18) Disclade 9 (11) VOLUME regelaar w; (21) alleen MHC-GX750/GX450/ DISPLAY 2 (17, 27, 28) RG555/RG551S/RG444S/ WIRELESS ea (33) RG441/RG333/RG222/RG221/ Displayvenster 5 RX550...
Seite 93
Subwoofer (alleen MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550) ALFABETISCHE VOLGORDE Indicator 1 SUB WOOFER ON/OFF 2 (21) wordt vervolgd...
Seite 94
DISC SKIP q; (12, 14) TUNING MODE w; (15, 16) x (stoppen) 8 (12, 19) DISPLAY wa (17, 27, 28) VOLUME +/– qs (21, 25) ENTER 9 (10, 14, 15, 25, 26) * alleen MHC-GX750/GX450/ EQ qf (22) RG555/RG551S/RG444S/ RG441/RG333/RG222/ RG221/RX550...
Seite 96
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
Seite 97
..........28 un nastro .........19 Cambiamento dell’illuminatore di — Registrazione sincronizzata accensione ........29 CD-NASTRO (MHC-GX750/GX450/RG555/ Registrazione manuale su un nastro..20 RG551S/RG444S/RG441/ — Registrazione manuale RG333/RX550 solamente) Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali ......... 30 Trasmettitore......... 31 (MHC-GX750 solamente) seguito...
Seite 98
Soluzione dei problemi Problemi e rimedi........34 Messaggi ..........37 Altre informazioni Precauzioni..........38 Dati tecnici ..........39 Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento ........45...
Per Joliet nel formato di espansione (i nomi dei file e delle cartelle possono avere fino a 64 caratteri) accertarsi del contenuto del software di scrittura, * MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/RG444S/ ecc. RG441/RG333/RG222/RG221/RX550 solamente Multisessione Questo è un metodo di registrazione che consente di aggiungere i dati usando il metodo Track-At-Once (una traccia per volta).
Seite 100
Note sulla riproduzione di Disco registrato con sistema CD-R e CD-RW di protezione del copyright • Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere Questo prodotto è stato progettato per la riprodotti su questo sistema a seconda della riproduzione di dischi conformi allo standard qualità...
A scopo illustrativo viene usato un modello dotato di un subwoofer. Antenna a telaio AM Antenna FM a cavo Subwoofer* Diffusore anteriore (destro) Diffusore anteriore (sinistro) * MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550 solamente 1 Collegare i diffusori anteriori. 2 Collegare il subwoofer. (MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/ Collegare i cavi dei diffusori destro e RX550 solamente) sinistro ai teminali SPEAKER come è...
3 Collegare le antenne FM e AM. Nota Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori. Installare l’antenna a telaio AM e poi collegarla. 4 Per i modelli con un selettore di tensione, impostare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della rete elettrica locale.
Seite 103
Se ciò si verificasse, allontanare il subwoofer dal centro della stanza o eliminare la causa dell’onda stazionaria, sistemando uno scaffale per libri contro la parete, ecc. * MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/RX550 solamente Quando si trasporta questo sistema Eseguire il seguente procedimento per proteggere il meccanismo del CD.
Impostazione dell’orologio Per l’operazione usare i tasti sul telecomando. Premere ?/1 per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET. Premere ripetutamente . o > per impostare l’ora. Premere ENTER. Premere ripetutamente . o > per impostare i minuti. Premere ENTER. L’orologio inizia a funzionare. Per regolare l’orologio Premere CLOCK/TIMER SET.
Riproduzione di un disco CD/MP3 – Riproduzione — Riproduzione normale/ Caricamento di un disco Riproduzione in ordine casuale Questo sistema consente di riprodurre i CD Per l’operazione usare i tasti sull’unità. audio e i dischi con brani audio MP3. Premere Z. I brani audio MP3 non possono essere riprodotti Collocare un disco con l’etichetta su MHC-GX250, MHC-RG121 e MHC-RG100.
Seite 106
Altre operazioni Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché il modo Procedere in questo modo desiderato appare sul display. Premere x. Interrompere la Selezionare Per riprodurre riproduzione ALL DISCS Tutti i dischi nel cassetto del Premere X. Premere di nuovo per Fare una pausa (Riproduzione disco in successione.
Note Per riprodurre • Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione. ripetutamente • Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la riproduzione dei dischi registrati in configurazioni — Riproduzione ripetuta complesse come a molti strati. •...
Programmare altri brani. Creazione di una Per programmare Ripetere i punti programmazione Altri brani sullo 4 e 5 stesso disco — Riproduzione programmata Altri brani su altri Da 3 a 5 dischi È possibile effettuare una programmazione fino Premere N. a 25 passi da tutti i dischi per la loro La riproduzione programmata inizia.
Premere TUNER MEMORY. Appare un numero di preselezione. Sintonizzatore Numero di preselezione Preselezione delle stazioni radiofoniche È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per Premere ripetutamente – o + (o TUNING FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile –...
Altre operazioni Ascolto della radio Procedere in questo modo Sintonizzare una Seguire il procedimento È possibile ascoltare una stazione radiofonica stazione con un descritto in “Preselezione con selezionando una stazione preselezionata o segnale debole sintonia manuale” (pagina 15). sintonizzando manualmente la stazione. Impostare un’altra Ricominciare dal punto 2.
Ascolto di una stazione non Uso del sistema di dati preselezionata radio (RDS) — Sintonia manuale (soltanto il modello per l’Europa) Premere TUNER BAND (o ripetutamente FUNCTION) per Che cos’è il sistema di dati cambiare la funzione al sintonizzatore. radio? Premere ripetutamente TUNER BAND per selezionare “FM”...
Riproduzione di un nastro Nastro – Riproduzione È possibile usare il nastro TYPE I (normale). Caricamento di un nastro Per MHC-RG555 Per l’operazione usare i tasti sull’unità. Caricare un nastro. Premere ripetutamente TAPE A/B per Premere ripetutamente PLAY MODE selezionare la piastra A o B. per selezionare g e riprodurre un Premere PUSH Z.
Altre operazioni Procedere in questo modo Nastro – Registrazione Interrompere la Premere x. Registrazione dei brani riproduzione Premere X. Premere di nuovo per Fare una pausa preferiti del CD su un riprendere la riproduzione. Premere m o M. Avanzare nastro rapidamente o riavvolgere —...
Per registrare un disco Registrazione manuale su specificando l’ordine dei brani un nastro È possibile registrare soltanto i brani preferiti del CD usando la riproduzione programmata. — Registrazione manuale Tra i punti 3 e 4, eseguire i punti da 2 a 6 di “Creazione di una programmazione”...
Se si sentono dei disturbi durante la registrazione dal Uso del subwoofer sintonizzatore, spostare la rispettiva antenna per ridurre i disturbi. (MHC-GX750/GX450/RG551S/RG444S/ RX550 solamente) È possibile usare il suono del subwoofer per adattarsi alla sorgente sonora. Premere SUB WOOFER ON/OFF sul subwoofer.
Selezione dell’effetto Regolazione sonoro dell’equalizzatore grafico e memorizzazione Selezione dell’effetto dal menu musicale È possibile regolare il suono aumentando o abbassando i livelli di specifiche gamme di Premere ripetutamente EQ (o PRESET EQ frequenza e poi memorizzare fino a tre file sull’unità) per selezionare la preselezione personali (P FILE) nella memoria.
Selezione dell’effetto Missaggio del suono nel surround videogioco con un’altra sorgente sonora Premere SURROUND sull’unità. A ciascuna pressione del tasto il display cambia — Missaggio del gioco come segue: Per l’operazione usare i tasti sull’unità. SURROUND ON (SURR) Selezionare la sorgente sonora desiderata.
Premere REC PAUSE/START. Canto insieme alla musica La piastra B entra in modo di attesa di registrazione. (MHC-RG555 solamente) “REC” lampeggia. È possibile cantare insieme alla musica Premere REC PAUSE/START e poi iniziare a cantare, parlare o a riprodurre collegando un microfono opzionale. la sorgente desiderata.
Per svegliarsi con la Timer musica Per addormentarsi con la — Timer di riproduzione musica È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora — Timer di autospegnimento preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” È possibile impostare il sistema in modo che si a pagina 10).
Premere ripetutamente . o > Registrazione con il timer finché appare la sorgente sonora desiderata. dei programmi radiofonici Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente: — Timer di registrazione t TUNER y CD PLAY T È...
Altre operazioni Procedere in questo modo Display Controllare Premere CLOCK/TIMER Disattivazione del display l’impostazione SELECT. Premere ripetutamente . o > finché appare “REC — Modo di risparmio della corrente SELECT” e poi premere ENTER. Il display di dimostrazione (la finestra del Cambiare Ricominciare dal punto 1.
Controllo del tempo totale di Visione sul display delle riproduzione e dei titoli (CD/ informazioni sul disco MP3) Premere DISPLAY in modo di arresto. È possibile controllare il tempo di riproduzione Ad ogni pressione del tasto, il display cambia e il tempo rimanente del brano attuale o quello ciclicamente nel modo seguente: del disco.
Controllo del nome della Cambiamento stazione (TUNER) dell’illuminatore di Premere DISPLAY durante l’ascolto della accensione radio. Ad ogni pressione del tasto, il display cambia (MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/ ciclicamente nel modo seguente: RG444S/RG441/RG333/RX550 t Numero di Nome della stazione solamente) e frequenza t Display preselezione dell’orologio (per otto secondi) t Stao...
Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con ciascun componente. A scopo illustrativo viene usato un modello dotato di un subwoofer. Apparecchio per Televisore videogiochi opzionale Dall’uscita audio e video All’ingresso video di un televisore dell’apparecchio per videogiochi...
Note Trasmettitore • L’immagine dell’apparecchio per videogiochi può apparire sullo schermo televisivo anche se il sistema (MHC-GX750 solamente) è spento. • Vedere “Selezione dell’effetto surround” a pagina 23 per gli effetti sonori dei videogiochi. Collegamento del • Se si preme GAME sull’unità mentre il sistema è...
Seite 126
Le aree efficaci del trasmettitore Collegare il trasmettitore ad una presa a muro usando l’adattatore CA in Il sistema senza fili che consente di usare il dotazione. sistema senza la limitazione dei cavi dei Il trasmettitore si accende automaticamente. diffusori. La distanza ottimale di ricezione del segnale è...
Seite 127
Ascolto dell’audio usando il sistema senza fili Avviare la riproduzione sul componente collegato. Premere WIRELESS sull’unità per cambiare la funzione a WIRELESS. Quando il suono è distorto Spostare CHANNEL 1–3 sul trasmettitore per selezionare la frequenza radio. CHANNEL 1: 913,4 MHz CHANNEL 2: 914,0 MHz CHANNEL 3:...
• Installare un filtro per il rumore (disponibile in dopo aver controllato tutte le suddette voci, commercio) al cavo di alimentazione. rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Il timer non può essere impostato. • Impostare di nuovo l’orologio (pagina 10).
Seite 129
• I dati non sono memorizzati nel formato MP3. “LOCKED”. • I dischi che contengono dei file diversi da quelli • Rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro MPEG 1 Audio Layer-3 non possono essere di assistenza Sony locale autorizzato.
• Non è caricata nessuna cassetta. Caricare una 1 né della versione 2. cassetta. • La linguetta è stata spezzata dalla cassetta. * MHC-GX750/GX450/RG555/RG551S/RG444S/ Coprire la linguetta spezzata con del nastro RG441/RG333/RG222/RG221/RX550 solamente adesivo (pagina 39). • Il nastro è stato avvolto fino alla fine.
Se il sistema non funziona ancora Messaggi correttamente dopo aver eseguito i provvedimenti Uno dei seguenti messaggi può apparire o menzionati sopra, ripristinare il lampeggiare sul display durante il sistema nel modo seguente: funzionamento. Per l’operazione usare i tasti sull’unità. CD/MP3 Scollegare il cavo di alimentazione.
• Se un qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema, penetrare all’interno del sistema, scollegare il cavo di consultare il rivenditore Sony più vicino. alimentazione del sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di continuare ad usarlo.
Sezione dell’amplificatore diluente, il benzene o l’alcool. Modelli per il Nordamerica: Per conservare permanentemente un MHC-GX750/RX550 nastro Diffusore anteriore Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro Potenza di uscita continua RMS (riferimento): già...
Seite 134
Modelli per l’Europa e la Russia: MHC-RG100 MHC-RG444S Potenza di uscita DIN (nominale): 15 + 15 watt (6 ohm a Diffusore anteriore 1 kHz, DIN) Potenza di uscita DIN (nominale): Potenza di uscita continua RMS (riferimento): 100 + 100 watt (6 ohm a 20 + 20 watt (6 ohm a 1 kHz, DIN) 1 kHz, distorsione...
Seite 135
VIDEO OUT (presa fono): Frequenza intermedia 10,7 MHz Livello di uscita max. 1Vp-p, sbilanciata, sincronismo negativo, impedenza di carico 75 ohm SPEAKER: accetta impedenza da 6 a 16 ohm SUB WOOFER OUT (MHC-GX750/GX450/ RG551S/RG444S/RX550 solamente): accetta impedenza da 6 a 16 ohm seguito...
Seite 136
Sistema di diffusori A 3 vie, 3 unità, tipo bass- Modelli per il Nordamerica: reflex Diffusore anteriore SS-RG555 per Unità dei diffusori MHC-GX750/RX550 Woofer: 13 cm, tipo a cono Sistema di diffusori A 3 vie, 3 unità, tipo bass- Subwoofer:...
Seite 137
Circa 3,0 kg netto per Peso Circa 3,0 kg netto per diffusore diffusore Altri modelli: Trasmettitore Diffusore anteriore SS-RG555 per TMR-HT1 per MHC-GX750 MHC-RG555/RG551S/RG441 Frequenza della portante 913,4 – 914,6 MHz Sistema di diffusori A 3 vie, 3 unità, tipo bass- Canale reflex...
Seite 138
CD: Modelli per il Nordamerica: Circa 280 × 327 × 425 mm 120 V CA, 60 Hz Trasmettitore (MHC-GX750 solamente) Modelli per l’Europa e la Russia: Circa 136 × 100 × 103 mm 230 V CA, 50/60 Hz Peso Modello per l’Australia:...