Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technibel SCDV106C5VA Installationsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCDV106C5VA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
F
G
H
I
Fix the coupling cover of the outdoor unit.
EG
Fissare il coperchio attacchi della valigetta.
I
Fixer le couvercle de l'unité extérieure.
F
Den Verbindungsstöpsel einschrauben.
D
Fijar la tapa de las conexiones de la unidad exterior.
E
Staqeropoihv s te to kapav k i sto balitsav k i.
GR
Remove the plastic plugs from opposite end of flexible tube and connect quick
EG
couplings, first by hand and then using the spanners.
Togliere i tappi in plastica dall'altra estremità. Collegare al tubo flessibile
I
prima avvitando a mano quindi con le chiavi fisse.
Oter les bouchons plastique de l'autre extrémité. Connecter les tuyaux flexibles
F
en serrant d'abord à la main et ensuite avec les clés.
Die Plastikstöpsel vom anderen Ende des Schlauches ausschrauben. Die
D
Schnellverbindungen zuerst mit der Hand und dann durch den Schlüssel
am Schlauch einschrauben.
E
Quitar los tapones de plástico del otro extremo. Conectar al tubo flexible primero
atornillando a mano y luego con las llaves fijas.
Bgav l te ti" plastike" tav p e" apov thn av l lh av k rh. Sundev s te me ton ela-
GR
stikov swlhv n a prwv t a me to cev r i kai sth sunev c eia me to eidikov kleidi.v
Cut the PVC tube (soft kind) in excess then insert it into the stiff one.
EG
Tagliare l'eccedenza del tubetto PVC morbido e inserirlo nel tubetto rigido.
I
Couper l'excédent du tuyau des condensâtes en PVC souple et l'insérer
F
dans le tuyau raide.
Das überflüssige weiche PVC-Rohr schneiden und es in das harte Rohr
D
einsetzen.
Cortar lo que sobra del tubo de PVC blando e introducirlo en el tubo rígido.
E
Kov y te to epiplev o n tmhv m a tou swlhv n a apov malakov PVC kai bav l te to
GR
mev s a ston sklhrov swlhv n a.
Open the quick coupling box.
EG
Aprire la scatola connessioni.
I
Ouvrir la boîte de (fournie) connections.
F
Die Verbindungsdose ausschrauben.
D
Abrir la caja de las conexiones.
E
Anoiv x te to kibwv t io sundev s ewn.
GR
Adjust the couplings in the box, connect the electric cable connector then turn it by
EG
180°. Place the electric cable and fix it to the pipe with the smallest diameter through
hose clamps. Fix the gaskets on the connections box ends.
Inserire le connessioni, collegare il connettore cavi elettrici, quindi ruotarlo di 180°.
I
Posizionare il cavo e fissarlo con fascette al tubo con diametro minore. Posizionare le
guarnizioni alle estremità della scatola connessioni.
Insérer les connections, brancher le câble électrique en le tournant de 180°. Après
F
avoir placée le câble électrique, il doit être fixé avec des colliers au tuyau de diamètre
le plus petit. Placer les joints aux extrémités de la boîte des connections.
Die Verbindungen in die Dose einsetzen, den Kabelverbinder verbinden und ihn um 180° C
D
drehen. Das elektrische Kabel legen und es dem Rohr mit kleinstem Durchmesser durch
die Schellen befestigen. Die Dichtungen um die Enden der Verbindungsdose befestigen.
Introducir las conexiones, conectar el conector del cable eléctrico y girarlo 180°.
E
Colocar el cable conductor y fijarlo con abrazaderas al tubo de menor diámetro. Poner
las juntas en los extremos de la caja de conexiones.
Topoqethv s te tou" sundethv r e", sundev s te ton sundethv r a twn hlektrikwv n
GR
kalwdiv w n kai sth sunev c eia peristrev y te to katav 180¡. Topoqethv s te to
kalwv d io kai staqeropoihv s te to me tou" sfigkthv r e" sto swlhv n a me mikrov -
terh diav m etro. Topoqethv s te ta lav s tica sthn av k rh tou kibwtiv o u sundev s ewn.
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Scdv136c5vaScdv106r5va

Inhaltsverzeichnis