Seite 1
デジタルゲージ / Digital Gauge / Digitale Meßsonde DL310B / DL330B お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
Seite 2
警告 ■ Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 本装置を機械指令 (EN 60204-1) の適合を受ける機器 にご使用の場合は、その規格に適合するように方策 Beachten Sie bei der Verwendung von Magnescale Co., Ltd. を講じてから、ご使用ください。 Produkten die folgenden allgemeinen sowie die in dieser Bedienungsanleitung besonders hervorgehobenen Warning Vorsichtsmaßnahmen, um eine sachgerechte Behandlung When using this device with equipment governed by der Produkte zu gewährleisten.
Safety Precautions Magnescale Co., Ltd. products are designed in full consideration of safety. However, improper handling during operation or installation is dangerous and may lead to fire, electric shock or other accidents resulting in serious injury or death. In addition, these actions may also worsen machine performance.
Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
• Do not oil the spindle. When dust or foreign objects accumulate on the spindle, wipe it using a dry cloth. • The spindle of the DL310B can be air-driven by the pneumatic circuit shown in Fig.1, using a vacuum pump. Remove the screw at the installation aperture and attach the supplied air lift joint.
3) The measuring forces and accuracy indicated are the values at 20 °C (68 °F). When installing the probe with its spindle facing upward, consult your Magnescale Co., Ltd. distributor. 4) The mass indicated is the total weight excluding the cable. 2 (E)
• Die Spindel darf nicht geölt werden. Wenn sich Öl oder Fremdkörper auf der Spindel ablagern, ist sie mit einem trockenen Lappen abzuwischen. • Die Spindel des DL310B kann über die in Abb. 1 dargestellte Druckluftleitung von einer Unterdruckpumpe betrieben werden. Dazu die Schraube an der Montageöffnung entfernnen und den mitgelieferten Luftabheberanschluß...
Anschluß Kabel 2 m Kabel 2 m Luftabheberanschluß Meßfühler Meßfühler (Austauschbar) (Austauschbar) Balgen Spindel Schaft DL310B Schaft DL330B Für DL330B sind die Balgen gesondert erhältlich. DL330B ist mit dem Luftabeheberanschluß nicht ausgerüstet. Technische Daten Modell Stecker Ausgabeformat DL310B DL330B Gegenstand Doppelphasen-Phasendifferenzensignal Pin Nr.
Seite 18
容(操作、保守など)と異なる目的で本マニュアルを使用 することを禁止します。 The material contained in this manual consists of information that is the property of Magnescale Co., Ltd. and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Magnescale Co., Ltd. expressly prohibits the...
Seite 19
日 保 期 x 保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間 本 体 1 年 q 火災、地震、水害、落雷およびその他天災地変によ る故障。 型 w 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障。 DL310B / DL330B 名 e 消耗品および付属品の交換。 r 本書の提示が無い場合。 t 本書にお買い上げ日、お客様名、販売店名等の記入 お買上げ店住所・店名 が無い場合。(ただし、納品書や工事完了報告書が ある場合には、その限りではありません。) c 離島、遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については、出張に要する実費を別途申し受けます。 v 本書は日本国内においてのみ有効です。 印 電話 - - ...