Netzwerkfestplatte/nas
mit zwei integrierten festplatten 2 x 6 tb (2 x 6000 gb) (220 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE P89654
Seite 1
2 x 4 TB (2 x 4000 GB)/ Netwerkschijf/NAS met twee in- gebouwde harde schijven 2x 4 TB (2x 4000 GB)/ Disque dur réseau/ NAS avec deux disques durs intégrés 2 x 4 To (2 x 4000 Go) ® ® MEDION LIFE P89654 (MD 90224) Bedienungsanleitung Handleidung Mode d‘emploi...
Inhaltverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ............3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 Sicherheitshinweise ................5 3.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände .......... 5 3.2. Allgemeines ....................5 3.3. Aufstellort ....................6 3.4. Niemals selbst reparieren! ..............7 3.5.
Seite 3
LifeCloud Agent verwenden ............23 13.1. LifeCloud Agent installieren ...............23 13.2. LifeCloud Desktop verwenden ............24 Das Web-Interface ................26 14.1. Web-Interface aufrufen ................26 14.2. Funktionen und Einstellungen des Web-Interface .....26 Medienbibliothek ................27 15.1. Meine Ordner/Unsere Ordner ............27 15.2. Neuen Ordner erstellen/Ordner löschen ........28 15.3.
Hinweise zu dieser Anleitung 1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor al- len Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so- weit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsan- leitung beschrieben sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur Bereitstellung von Daten in einem Netz- werk sowie zur Verwaltung von Audio-, Video- und Bilddateien von Datenträgern, die direkt oder über ein Netzwerk mit dem Gerät verbunden sind.
Sicherheitshinweise 3. Sicherheitshinweise 3.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha- ben.
Sicherheitshinweise • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers, der Anschlusslei- tung oder des Gerätes sofort den Stecker aus der Steckdose. • Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 3.5. Reinigung und Pfl ege •...
Sicherheitshinweise Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energiever- sorger nach. • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. (Ktec KSAP0361200300HE). Versuchen Sie nie, den Stecker des Netzteils an andere Buchsen anzuschließen, da sonst Schäden verursacht werden können. • Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um das Gerät vor Beschä- digung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
3.9. Hinweise zur Konformität Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/ EG und 2011/65/EU befinden.
Allgemeines 4.2. Einsatzmöglichkeiten des Lifecloud Systems Das Lifecloud System kann für folgende Aufgaben im Netzwerk verwendet werden: • Als zentraler Speicherort für Dateien, die Sie über das lokale Netzwerk oder das Internet für andere Benutzer verfügbar machen wollen. • Zum automatischen Erstellen und Fortschreiben von Sicherungskopien aller Ihrer Dateien.
Lieferumfang 4.4. Ausstattung des Lifecloud Systems Die Ausstattung des Lifecloud Systems umfasst: • Zwei SATA-Festplatten (Serial ATA) • Einen Ethernet- bzw. LAN-Anschluss, der den Zugriff auf den Server über das lokale Netzwerk oder das Internet ermöglicht. • 2 USB-Anschlüsse auf der Rückseite (1x USB 2.0, 1x USB 3.0) •...
Über die Lifecloud HINWEIS! Bevor die Festplattenkonfiguration vorgenommen wurde (Siehe 10.2 auf Seite 18) leuchten die LED 1 und LED 2 rot. 7. Über die Lifecloud In der Grundversion können Sie bis zu 5 Benutzerkonten auf Ihrer Lifecloud anlegen. Wenn Sie über ein Premium Konto auf www.lifecloudmedion.com verfügen, können Sie unbegrenzt Benutzerkonten anlegen, sowie die Lifecloud um ei- nen Torrent-Client und eine USB-Backup-Lösung erweitern.
Das Gerät ein- und ausschalten Stellen Sie sicher, das sich Ihr Computer, über den Sie das Lifecloud Sys- tem konfigurieren wollen, im selben Netzwerk befindet. Anschlüsse für USB-Geräte An die USB-Anschlüsse können Sie externe USB-Laufwerke oder einen USB-Drucker anschließen, der allen Benutzern im lokalen Netzwerk zur Verfügung steht.
Seite 16
Erstinbetriebnahme Klicken Sie auf den Eintrag Neues Gerät einrichten Im nächsten Fenster werden Sie dazu aufgefordert, die Fronttaste OTC-TASTE ) des Lifecloud Systems 5 Sekunden lang gedrückt zu hal- ten, bis ein Signalton zu hören ist. Der blaue Balken muss dabei angezeigt werden.
Seite 17
Erstinbetriebnahme Tippen Sie auf den Pfeil nach rechts. HINWEIS! Sie können nach Anmeldung bis zu 5 Benutzerkonten auf dem Lifecloud System anlegen. Wenn Sie über ein Premium-Konto von www.lifecloudmedion.com verfü- gen, können Sie unbegrenzt Benutzerkonten auf dem Lifecloud System erstellen. ...
Seite 18
Erstinbetriebnahme Öffnen Sie den QR-Code Link, um die App auf Ihrem Tablet-PC/Smartpho- ne zu installieren (Zur Verwendung der App, siehe „18. Verwenden der Life Cloud App auf Smart-Geräten“ auf Seite 38). Klicken Sie auf den Pfeil nach rechts. ...
Erstinbetriebnahme 10.2. Bei Erstinbetriebnahme: Festplattenkonfi guration festlegen Nach der Inbetriebnahme des Lifecloud Systems erscheint beim ersten An- melden an der Lifecloud die Auswahl der Festplattenkonfiguration für die Datenspeicherung. RAID I (engl. „Redundant Array of Independent Disks“, = „Redundante Anordnung unab- hängiger Festplatten) In der Konfiguration RAID 1 werden beide Festplatten des Lifecloud Systems (je 2 TB) im Verbund verwendet.
Seite 20
Erstinbetriebnahme Der Vorteil in dieser Festplattenkonfiguration liegt also in der größeren Da- tenkapazität. ACHTUNG! Die Festplattenkonfiguration kann nur bei der ers- ten Inbetriebnahme oder nachträglich im Systemme- nü festgelegt werden! Eine Änderung der Festplat- tenkonfiguration geht mit einem Totalverlust aller auf den beiden Festplatten gespeicherten Daten ein- her.
Daten kopieren mit der OTC-Taste 11. Daten kopieren mit der OTC-Taste Schließen Sie einen USB-Datenträger, den Sie zum Kopieren von Daten zwi- schen dem Lifecloud System und dem USB-Datenträger verwenden wollen, Vorderseite an den USB-Anschluss an der des Lifecloud Systems an. ...
Seite 22
Die RESET-Taste Im nächsten Fenster werden Sie dazu aufgefordert, die Fronttaste OTC-TASTE ) des Lifecloud Systems 5 Sekunden lang gedrückt zu halten. Das Lifecloud-Webinterface hat nun erkannt, dass zuvor die RESET-Taste am Gerät gedrückt wurde und folgender Dialog erscheint. ...
Seite 23
Die RESET-Taste Wählen Sie das entsprechende Benutzerkonto aus, und vergeben Sie ein neues Passwort. Klicken Sie anschließend auf den Pfeil nach rechts, um das Zurücksetzen abzuschließen: 22 von 160...
LifeCloud Agent verwenden 12.2. System auf Standardeinstellungen zurücksetzen Wenn das Lifecloud System fehlerhaft reagieren sollte oder Einstellungen dazu geführt haben, dass Sie keinen Zugriff mehr auf das System haben, kann ein Zurücksetzen des Systems auf die Standardeinstellungen erforder- lich sein. ...
LifeCloud Agent verwenden 13.2. LifeCloud Desktop verwenden • Im obersten Eintrag des Menüs sehen Sie den Anmeldestatus. Wenn der Nicht angemeldet Status „ “ zeigt, müssen Sie sich mit Ihrem LifeCloud- Namen, sowie einem Benutzernamen und Passwort anmelden, um im lo- kalen Netzwerk auf dem Lifecloud System zugreifen zu können.
LifeCloud Agent verwenden sich z. B. an einer anderen LifeCloud anmelden zu können. Durchsuchen der LifeCloud-Ordner Über diesen Eintrag rufen Sie den Windows-Explorer bzw. MAC-Finder auf, um die Ordner des Lifecloud Systems als Netzwerkfreigaben zu öffnen. Navigation zum Lifecloud (www) Über diesen Eintrag öffnen Sie das Web-Interface im Standardbrowser Ihres Computers.
Geben Sie „ “ in der Adresszeile des Webbrowsers ein oder • klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Icon des Medion Life Cloud Navigation zum Lifecloud (www). Agent und dann auf den Eintrag 14.2. Funktionen und Einstellungen des Web- Interface Der Standard Web-Browser öffnet sich und die Anmeldeseite erscheint.
Medienbibliothek 15. Medienbibliothek In der Medienbibiothek nehmen Sie die Verwaltung der auf dem Lifecloud System gespeicherten Mediendateien vor. Über die obere Menüleiste können Sie die Dateiansicht sortieren, anpassen und nach Dateien suchen. Unsere Ordner Die vorinstallierten Stammverzeichnisse Meine Ordner können nicht gelöscht werden, wohl aber ihre Unterver- zeichnisse.
Medienbibliothek 15.2. Neuen Ordner erstellen/Ordner löschen Markieren Sie den Ordner/das Stammverzeichnis, in dem Sie einen neuen Ordner anlegen wollen. Klicken Sie auf das Pluszeichen über der Ordneransicht, geben Sie an- schließend einen Namen für das neue Unterverzeichnis an. Bestätigen Sie Anlegen Ihre Eingabe mit ...
Seite 30
Medienbibliothek Mit dem Eintrag Automatische Wiedergabe starten Sie die Wiederga- be aller Audiodateien in diesem Ordner mit dem Musikplayer. Herunterladen Herunterladen Über den Eintrag können Sie den Ordner direkt als .zip-Da- tei auf Ihr Gerät herunterladen. Hochladen (nur für Ordner) Hochladen Über den Eintrag öffnen Sie das Fenster zum Hochladen von Da-...
Medienbibliothek 15.4. Alben Hier können Sie neue Alben anlegen oder Alben löschen und die Inhalte von Alben ansehen. Ein neues Album anlegen Klicken Sie auf das Alben -Symbol neben dem Eintrag Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung für das Album an. ...
Medienbibliothek 15.5. Dateien auf das Lifecloud System hochladen Um Dateien auf das Lifecloud System hochzuladen gehen Sie wie folgt vor: Klicken Sie in der Medienbibliothek auf einen Ordner, in den Sie die Datei- en hochladen wollen. Wählen Sie im Kontextmenü des Ordners den Eintrag Hochladen oder klicken Sie auf den Pfeil...
Alben 16. Alben Hier erscheinen die Alben, die Sie in der Medienbilbiothek angelegt haben. Alben enthalten Verknüpfungen zu Dateien, die sie in der Medienbibliothek markiert und einem Album hinzugefügt haben. • Alben können auch mit Benutzern außerhalb der Lifecloud geteilt wer- den, indem Sie einen Link zum Album mit diesen Benutzern teilen.
Einstellungen 17. Einstellungen Auf dieser Seite nehmen Sie sämtliche Einstellungen für das Lifecloud Sys- tem vor. Wenn Sie als Administrator am Lifecloud System angemeldet sind, können Sie als Administrator alle Systemeinstellungen aufrufen. Als Benutzer können Sie nur die Benutzereinstellungen konfigurieren: 17.1.
Einstellungen Starthintergrund löschen Hier löschen Sie den aktuell verwendeten Starthintergrund und setzen ihn auf den Standardhintergrund zurück. Erforderliche Schritte, wenn eine Datei bereits existiert Hier geben Sie an, wie das Lifecloud System beim Hochladen von Dateien mit Dateien umgehen soll, die bereits existieren. Was soll passieren wenn Dateien zu Alben hinzugefügt werden •...
Einstellungen 17.2. Servereinstellungen Netzwerkfreigabe Geben Sie hier den Namen Ihrer Windows-Heimnetzgruppe an und stellen Sie die Funktion auf , um Ihre Dateien und Ordner in der Heimnetzgruppe verfügbar zu machen. Wake ON LAN Stellen Sie diese Funktion auf , damit Netzwerkgeräte das Lifecloud Sys- tem einschalten („aufwecken“) können, wenn sich dieses im Ruhemodus be- findet.
Einstellungen Datum und Uhrzeit Das Lifecloud System kann die Datums- und Uhrzeiteinstellungen über einen Zeitserver aus dem Internet beziehen oder Sie können die Einstellung selbst vornehmen. Wenn Sie die Einstellung Datum und Zeit aus dem Internet abrufen auf stellen, müssen Sie anschließend einen Standard-NTP-Server (Net- work Time Protocol) angeben, über den die Einstellungen bezogen wer- den können.
Einstellungen Abonnement für Medion LifeCloud Premium Hier können Sie ein Medion Life Cloud Premium Account erwerben, bzw. Ih- ren Status zu einem Medion Life Cloud Premium Account einsehen. Datenträgerverwaltung Hier können Sie den Status der Festplattenkonfiguration ablesen. Um beide Festplatten zu formatieren, um Sie anschließend neu aufzuset- Format zen, wählen Sie den Eintrag...
Verwenden der Life Cloud App auf Smart-Geräten 18. Verwenden der Life Cloud App auf Smart-Geräten Laden Sie die LifeCloud-App für Smart-Geräte über den auf dem Umschlag angegebenen Link herunter und installieren Sie die App Nach erfolgreicher Installation tippen Sie auf das Icon der LifeCloud- App auf Ihrem mobilen Smart-Gerät.
Verwenden der Life Cloud App auf Smart-Geräten 18.2. Medienbibliothek Ansicht Klicken Sie im Hauptmenü auf den Eintrag Medienbibliothek , um die Medienbibliothek der Lifecloud anzuzeigen. In der Medienbibliothek werden Ihnen die öffentlichen und privaten Ordner angezeigt. Öffnen Sie eines der Stammverzeichnisse Unsere Ordner oder Meine Ordner...
Verwenden der Life Cloud App auf Smart-Geräten tualisieren, Ordner erstellen, Dateien in den aktuellen Ordner hochladen bzw. sich von der Lifecloud abmelden. 18.3. Alben Ansicht Klicken Sie im Hauptmenü auf den Eintrag Alben , um die Alben der Lifec- loud anzuzeigen.
Memeo Backup verwenden 19. Memeo Backup verwenden Auf der mitgelieferten Software-CD finden Sie die Backup-Software Memeo- Instant Backup, die Sie im Rahmen der Installation des LifeCloud Agent ins- tallieren können („LifeCloud Agent verwenden“ auf Seite 23). So richten Sie die Backup-Funktion mit Memeo-Instant-Backup auf Ihrem Lifecloud System ein: Netzlaufwerk für die Datensicherung erstellen ...
LifecloudDetect ausführen Es werden nun alle Dateien vom Laufwerk des Computers auf dem Lifec- loud System gesichert. Folgende Ordner auf werden nicht gesichert: • Der Ordner „Programme“ • Temporäre Dateien und Protokolldateien, sowie virtuelle Festplattendateien • Der Ordner „Windows“ HINWEIS! Für weitere Informationen zu Memeo Instant Backup rufen Sie im Menü...
Reinigung Benötigen Sie weitere Unterstützung? 20.1. Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlossen? •...
Entsorgung 22. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in ei- ner Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wie- derverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zu- rückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerech- ten Entsorgung.
Glossar 24. Glossar BitTorrent Siehe Torrent. CIFS – Common Internet File System Das empfohlene Dateifreigabeprotokoll für die Windows-Plattform, bei dem Benutzer über die Netzwerkumgebung auf Freigaben zugreifen können. Mac OS X oder neuere Versionen unterstützen ebenfalls das CIFS-Protokoll. Siehe auch Protokoll. DHCP –...
Seite 48
Glossar Host Der Computer, mit dem sich die anderen Computer und Peripheriegeräte verbinden. Hostadapter Eine Steckkarte, die als Schnittstelle zwischen dem System-Bus des Compu- ters und der Festplatte fungiert. Host-Schnittstelle Der Punkt, an dem ein Host und ein Laufwerk miteinander verbunden sind. Host-Übertragungsrate Die Geschwindigkeit, mit der ein Host-Computer Daten über eine Schnittstel- le übertragen kann.
Seite 49
Glossar Network Attached Storage (Netzwerkspeichergerät). Ein Festplattenspeicher- gerät, das mit einer eigenen Netzwerkadresse eingerichtet wird, anstatt mit dem Computer verbunden zu werden, der Workstation-Benutzern im Netz- werk dient. Betriebssystem Eine Software, mit der der Benutzer und auf dem System installierte Software mit der Computerhardware kommunizieren kann, wie der Festplatte.
Seite 50
Glossar TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Übertragungssteuerungs- protokoll/Internetprotokoll). Eine Reihe von Protokollen zur Kommunikation über miteinander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Datenüber- tragung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll. Torrent BitTorrent (Bit: kleinste Daten-Einheit, engl. torrent: reißender Strom od. Sturzbach, von lat. torrens) ist ein Filesharing-Protokoll, das sich besonders für die schnelle Verteilung großer Datenmengen eignet.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Seite 52
Inhoudsopgave Over deze handleiding ..............53 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden .......53 Gebruik voor het beoogde doel ............ 54 Veiligheidsinstructies ..............55 3.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ........55 3.2. Algemeen ....................55 3.3. Plaats van installatie ................56 3.4.
Seite 53
LifeCloud Agent gebruiken ............73 13.1. LifeCloud Agent installeren ..............73 13.2. LifeCloud Desktop gebruiken ............74 De webinterface ................75 14.1. Webinterface oproepen ...............76 14.2. Functies en instellingen van de webinterface ......76 Media Library .................. 77 15.1. My Library/FamilyLibrary ..............77 15.2. Nieuwe map maken/Map wissen............78 15.3.
Over deze handleiding 1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en neem vooral de veiligheidsinstructies in acht! Alle handelingen op en met dit apparaat mogen uit- sluitend worden uitgevoerd zoals in deze handleiding beschreven.
Gebruik voor het beoogde doel WAARSCHUWING! Waarschuwing voor het gevaar van elektrische schokken! • Opsomming van/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen 2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat dient om gegevens in een netwerk beschikbaar te stellen en om audio-, video- en fotobestanden te beheren op opslagmedia die rechtstreeks of via een netwerk met het appa- raat zijn verbonden.
Veiligheidsinstructies 3. Veiligheidsinstructies 3.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn ge- instrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daar- mee samenhangende gevaren begrijpen.
Veiligheidsinstructies geving hiervan en bescherm alle onderdelen tegen drup- en spatwater. Deze voorwerpen kunnen omvallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten. • Trek bij beschadiging van de stekker, het netsnoer of het ap- paraat meteen de stekker uit het stopcontact. •...
Daardoor loopt u gevaar op elek- trische schokken! Om risico's te vermijden kunt u bij storingen contact opnemen met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebe- drijf. 3.5. Reiniging en onderhoud • Trek altijd eerst de netadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
Veiligheidsinstructies stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. • Sluit de netadapter alleen aan op een geaard stopcontact 100-240 V~ / 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspanning op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier.
3.9. Opmerkingen over de conformiteit Uw apparaat voldoet aan de richtlijnen voor elektromagneti- sche compatibiliteit en elektrische veiligheid. Bij deze verklaart MEDION AG dat deze apparaten voldoen aan de elementaire eisen en de andere geldende voorschriften van de richtlijnen 2006/95/EG en 2011/65/EU.
Algemeen 4.2. Toepassingsmogelijkheden van het Lifecloud- systeem Het Lifecloud-systeem kan worden gebruikt voor de volgende taken op het netwerk: • Als centrale opslagplaats voor bestanden die u aan andere gebruikers be- schikbaar wilt stellen op het lokale netwerk of via internet. •...
Inhoud van de verpakking 4.4. Uitrusting van het Lifecloud-systeem Het Lifecloud-systeem is uitgerust met: • Twee SATA (Serial ATA) harde schijven • Een Ethernet- of LAN-aansluiting die via het lokale netwerk of internet toegang geeft tot de server. • 2 USB-aansluitingen aan de achterzijde (1x USB 2.0, 1x USB 3.0) •...
Overzicht van het apparaat 6. Overzicht van het apparaat 6.1. Voorzijde en achterzijde van het apparaat LED 1 (BLAUW/ROOD) : Statuslampje harde schijf 1 (brandt blauw in ingeschakelde toestand, knippert blauw tijdens gegevensoverdracht en brandt rood bij hardwarefouten) LED 2 (BLAUW/ROOD) : Statuslampje harde schijf 2 (brandt blauw in ingeschakelde toestand, knippert blauw tijdens gegevensoverdracht en brandt rood bij hardwarefouten)
Over het Lifecloud-systeem OPMERKING! Voordat de configuratie van de harde schijven is uitge- voerd (zie 10.2 op pagina 67) branden LED 1 en LED 2 rood. 7. Over het Lifecloud-systeem In de basisversie kunt u op uw Lifecloud-systeem maximaal 5 gebruikersac- counts aanmaken.
Het apparaat in- en uitschakelen Zorg dat uw computer, waarmee u het Lifecloud-systeem wilt configure- ren, binnen hetzelfde netwerk is aangemeld. Aansluitingen voor USB-apparaten: Op de USB-aansluitingen kunt u externe USB-opslagmedia of USB-prin- ters aansluiten die voor alle gebruikers op het lokale netwerk beschikbaar kunnen worden gesteld.
Seite 66
Eerste ingebruikname Klik op de optie Setup New Device In het volgende venster wordt u gevraagd om de toets aan de voorzijde -toets) van het Lifecloud-systeem 5 seconden lang ingedrukt te hou- den. Hierbij moet de blauwe balk worden weergegeven. De Lifecloud-server registreert nu uw Lifecloud-systeem.
Seite 67
Eerste ingebruikname Tik op de pijl naar rechts. OPMERKING! U kunt na aanmelding maximaal 5 gebruikersaccounts op het Lifecloud-systeem aanmaken. Als u over een Premium-account van www.lifecloudmedion.com be- schikt, kunt u een onbeperkt aantal gebruikersaccounts op het Lifecloud-systeem aanmaken. ...
Eerste ingebruikname Open de koppeling van de QR-code om de app op uw tablet-PC/smart- phone te installeren (voor gebruik van de app raadpleegt “18. De LifeCl- oud-app gebruiken op smart-apparaten” op pagina 87). Klik op de pijl naar rechts. ...
Seite 69
Eerste ingebruikname RAID I (Engels "Redundant Array of Independent Disks“ = "Redundante reeks van onaf- hankelijke harde schijven") In de configuratie RAID 1 worden beide harde schijven van het Lifecloud-sys- teem (elk 2 TB) in combinatie gebruikt. Op beide harde schijven worden de- zelfde gegevens opgeslagen (mirroring), zodat sprake is van volledige re- dundantie van uw gegevens.
Seite 70
Eerste ingebruikname LET OP! De configuratie van de harde schijven kan alleen bij de eerste ingebruikname of achteraf in het systeem- menu worden bepaald! Een verandering van de con- figuratie van de harde schijven resulteert in volledig verlies van alle gegevens die op beide harde schij- ven zijn opgeslagen.
Gegevens kopiëren met de OTC-toets 11. Gegevens kopiëren met de OTC-toets Sluit een USB-opslagmedium dat u wilt gebruiken om gegevens te kopiëren tussen het Lifecloud-systeem en het USB-opslagmedium aan op de USB-aan- Vorderseite sluiting aan de van het Lifecloud-systeem. Wacht tot het OTC-lampje oranje brandt en het Lifecloud-systeem het USB-opslagmedium heeft gedetecteerd.
Seite 72
De RESET-toets In het volgende venster wordt u gevraagd om de toets aan de voorzijde OTC-TOETS ) van het Lifecloud-systeem 5 seconden lang ingedrukt te houden. De Lifecloud-webinterface heeft nu herkend dat op de RESET-toets van het apparaat is gedrukt en het volgende dialoogvenster wordt geopend. ...
Seite 73
De RESET-toets Selecteer het betreffende gebruikersaccount en voer een nieuw wacht- woord in. Klik vervolgens op de pijl naar rechts om het resetten te voltooien. 72 van 160...
LifeCloud Agent gebruiken 12.2. Systeem resetten naar standaard instellingen Als het Lifecloud-systeem niet meer correct reageert of u door bepaalde in- stellingen geen toegang meer krijgt tot het systeem, kan een reset naar de standaard systeeminstellingen nodig zijn. U kunt het systeem resetten door de RESET-toets ongeveer 30 seconden lang ingedrukt te houden..
LifeCloud Agent gebruiken 13.2. LifeCloud Desktop gebruiken Not logged in • Boven aan het menu ziet u de aanmeldingsstatus. Als de status " " is, moet u zich met uw LifeCloud-naam, een gebruikersnaam en het bijbeho- rende wachtwoord aanmelden om in het lokale netwerk toegang te krijgen tot het Lifecloud-systeem.
De webinterface Explore my LifeCloud folders Via deze optie opent u Windows Verkenner resp. Mac Finder om de mappen van het Lifecloud-systeem als vrijgegeven netwerkmappen te openen. Open Lifecloud application Via deze optie opent u de webinterface in de standaardbrowser van uw com- puter.
De webinterface 14.1. Webinterface oproepen • Open uw standaard webbrowser en voer in de adresbalk van de web- browser het IP-adres in dat in de Medion Life Cloud Agent wordt weerge- geven • voer in de adresbalk van de webbrowser http://www.lifecloudmedion.com...
Media Library 15. Media Library In de mediabibliotheek kunnen de bestanden worden beheerd die op het Li- fecloud-systeem zijn opgeslagen. Via de bovenste menubalk kunt u de bestandsweergave sorteren, aanpassen en doorzoe ken op bestanden. FamilyLibrary MyLibrary De vooraf geïnstalleerde hoofdmappen kunnen niet worden gewist.
Media Library 15.2. Nieuwe map maken/Map wissen Markeer de (hoofd)map waarin u een nieuwe map wilt maken. Klik op het plusteken boven de mapweergave en voer vervolgens een Create naam voor de nieuwe submap in. Bevestig uw invoer met ...
Seite 80
Media Library Download Download Via de optie kunt u de mappen rechtstreeks als ZIP-bestand downloaden naar uw apparaat. Upload (alleen voor mappen) Upload Via de optie opent u het venster voor het uploaden van be- standen. Hier kunt u bestanden met behulp van het bestandspad of via Drag and Drop uploaden naar de huidige map (zie onder “15.5.
Media Library 15.4. Albums Hier kunt u nieuwe albums maken of albums wissen en de inhoud van al- bums bekijken. Een nieuw album maken Klik op het symbool Albums naast de optie Geef een naam en beschrijving op voor het album. ...
Media Library 15.5. Bestanden uploaden naar het Lifecloud- systeem Ga als volgt te werk om bestanden te uploaden naar het Lifecloud-systeem: Klik in de mediabibliotheek op een map waarin u de bestanden wilt up- loaden. Selecteer in het contextmenu van de map de optie Upload of klik op de pijl...
Albums 16. Albums Hier worden de albums weergegeven die u in de mediabibliotheek heeft aangemaakt. Albums bevatten koppelingen naar bestanden die u in de mediabibliotheek heeft gemarkeerd en toegevoegd aan een album. • Albums kunnen tevens worden gedeeld met gebruikers buiten de Life- cloud door een koppeling naar het album met deze gebruikers te delen.
Preferences 17.1. User Preferences User In het gebruikersmenu past u het weergavebeeld en de configuratie voor de huidige aangemelde gebruiker aan. Language Stel hier de taal in waarin de menu's van het Lifecloud-systeem moeten wor- den weergegeven. Your Email Voer hier een e-mailadres in waar de gebruiker meldingen van het Lifecl- oud-systeem moet ontvangen.
Preferences Resume Audio Playback Als u deze functie instelt op , wordt de mediaweergave voortgezet vanaf de laatste positie als een reeds afgespeeld mediabestand opnieuw wordt ge- opend. Reset all «Do not show again» prompts Reset Hier kunt u alle selectievakjes weergeven waarvoor u eerder " "...
Preferences Stel de functie voor het lokale netwerk en/of internet in op om de FTP-toegang tot de mappen van het Lifecloud-systeem te activeren. LAN Connection Hier kunt u het Lifecloud-systeem via DHCP met uw LAN-netwerk verbinden of hieraan een vast IP-adres toewijzen ...
Seite 87
Software Updates Hier kunt u controleren of nieuwe updates via internet beschikbaar zijn. Medion LifeCloud Premium Hier kunt u een Medion Life Cloud Premium-account aanschaffen, resp. de status van uw Medion Life Cloud Premium-account bekijken. Disk Management Hier kunt u de status van de configuratie van uw harde schijven bekijken.
De LifeCloud-app gebruiken op smart-apparaten 18. De LifeCloud-app gebruiken op smart-apparaten Download de LifeCloud-app voor smart-apparaten via de op de om- slg aangegeven koppeling en installeer de app. Nadat de installatie is geslaagd tikt u op het pictogram van de Life- Cloud-app op uw mobiele smart-apparaat.
De LifeCloud-app gebruiken op smart-apparaten 18.2. Mediabibliotheekweergave Klik in het hoofdmenu op de optie Medion Library om de mediabiblio- theek van het Lifecloud-systeem weer te geven. In de mediabibliotheek worden de openbare en privémappen weergegeven. Open één van de hoofdmappen...
Werken met Memeo Backup 18.3. Albumweergave Klik in het hoofdmenu op de optie Albums om de albums van het Lifecl- oud-systeem weer te geven. Via de menupictogrammen onderaan het scherm kunt u de weergave van de mapinhoud aanpassen. Tik op de knop onder aan het scherm om de menulijst weer te geven.
Seite 91
Werken met Memeo Backup geslagen (bv. " "). Zet een vinkje in het veld " Restore Connection at Windows logon ". Back-up van gegevens maken met Memeo Backup Open Memeo Instant Backup door op het pictogram "Memeo Backup" op de desktop te klikken.
LifecloudDetect uitvoeren 20. LifecloudDetect uitvoeren U kunt het Lifecloud-systeem in het netwerk zoeken door het bestand medionlifeclouddetect.exe uit te voeren, dat zich op de meegeleverde soft- ware-CD in de map util bevindt. Nadat u dit bestand heeft uitgevoerd, wordt er een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd op de toets aan de voorzijde van het apparaat te drukken zodat het Lifecloud-systeem in het netwerk kan worden gede- tecteerd.
Reiniging 21. Reiniging De levensduur van het apparaat kan worden verlengd door de volgende maatregelen: • Trek voorafgaand aan de reiniging altijd de netadapter en alle aansluitka- bels los. • Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaakmid- delen. • Reinig het apparaat met een zacht, pluisvrij doekje. Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit materiaal om het apparaat te vervoeren.
Woordenlijst 24. Woordenlijst BitTorrent Zie Torrent. CIFS – Common Internet File System Het aanbevolen protocol om bestanden te delen voor het Windows-plat- form, waarmee gebruikers via de netwerkomgeving gedeelde mappen kun- nen openen. Mac OS X of nieuwere versies ondersteunen eveneens het CIFS-protocol.
Seite 96
Woordenlijst Host De computer waarmee de andere computers en randapparatuur een verbin- ding maken. Hostadapter Een kaart die als interface fungeert tussen de systeembus van de computer en de harde schijf. Hostinterface Het punt waarop een host en een station met elkaar zijn verbonden. Hostoverdrachtsnelheid De snelheid waaraan een hostcomputer gegevens kan overdragen via een interface.
Seite 97
Woordenlijst Network Attached Storage (netwerkopslagapparaat). Een netwerkopslagap- paraat dat wordt ingesteld met een eigen netwerkadres in plaats van op de computer te worden aangesloten en dat gebruikers op werkstations bedient. Besturingssysteem Software waarmee de gebruiker en de op het systeem geïnstalleerde soft- ware met de computerhardware kan communiceren, zoals met de harde schijf.
Seite 98
Woordenlijst TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (overdrachtsprotocol/inter- netprotocol). Een serie van protocollen voor communicatie via met elkaar verbonden netwerken. De standaard voor de overdracht van gegevens via netwerken. Zie ook Protocol. Torrent BitTorrent (Bit: de kleinste gegevenseenheid, Eng. torrent: krachtige stroom of stortvloed, uit het Latijn torrens) is een protocol voor het delen van be- standen dat bijzonder geschikt is om snel grote hoeveelheden gegevens te distribueren.
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zon- der schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
Seite 100
Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ....101 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..................101 Utilisation conforme ..............102 Consignes de sécurité ..............103 3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ................103 3.2.
Seite 101
12.2. Restaurer les paramètres par défaut sur le système ....122 Utiliser le logiciel LifeCloud Agent ..........122 13.1. Installer le logiciel LifeCloud Agent ..........122 13.2. Utiliser le Bureau du LifeCloud ............123 L'interface Web ................125 14.1. Ouvrir l'interface Web ................. 125 14.2.
Remarques concernant le présent mode d'emploi 1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez at- tentivement le présent mode d'emploi et veillez sur- tout à respecter les consignes de sécurité ! Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à mettre des données à disposition dans un ré- seau ainsi qu'à gérer des fichiers audio, vidéo et photo de sup- ports de données qui sont reliés à...
Consignes de sécurité 3. Consignes de sécurité 3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à par- tir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécu-...
Consignes de sécurité d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. • Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endom- magé(e), débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Vous risqueriez de vous élec- trocuter ! Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spé- cialisé. 3.5. Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tout d'abord impérativement l'adaptateur secteur de la prise de...
Consignes de sécurité 3.7. Alimentation Remarque importante : certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si l'appareil est éteint. Pour interrompre l'ali- mentation de votre appareil ou pour le mettre totalement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur. • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises mises à...
3.9. Remarques relatives à la conformité Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électro- magnétique et de sécurité électrique. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE et 2011/65/UE.
Généralités 4.3. Fonctionnement du système Lifecloud et des composants livrés • Lifecloud (appareil) : le matériel avec disque dur intégré sur lequel vos fi- chiers sont sauvegardés et sécurisés. • Interface Web du Lifecloud : une interface utilisateur intégrée au serveur avec laquelle vous pouvez configurer, modifier et surveiller le système Li- fecloud via un navigateur Web depuis votre ordinateur (ou même par ac- cès à...
Contenu de l'emballage 5. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant et arrière LED 1 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur 1 (est allumé en bleu si l'appareil est en marche, clignote pendant le transfert de données et en rouge en cas d'erreurs de matériel) LED 2 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur 2 (est allumé...
À propos du Lifecloud REMARQUE ! Avant que les disques durs aient été configurés (voir 10.2 à la page 116), la LED 1 et la LED 2 sont allumées en rouge. 7. À propos du Lifecloud Dans la version de base, vous pouvez créer sur votre Lifecloud jusqu'à 5 comptes utilisateur.
Allumer et éteindre l'appareil Assurez-vous que votre ordinateur, sur lequel vous voulez configurer le système Lifecloud, se trouve dans le même réseau. Ports pour appareils USB Vous pouvez raccorder aux ports USB des lecteurs USB externes ou une imprimante USB pour les partager avec tous les utilisateurs dans le réseau local.
Seite 115
Première mise en service Cliquez sur l'option Setup New Device Dans la fenêtre suivante, vous êtes invité à maintenir la touche en façade (touche ) du système Lifecloud enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. ...
Seite 116
Première mise en service Tapotez sur la flèche dirigée vers la droite. REMARQUE ! Après la connexion, vous pouvez créer jusqu'à 5 comptes utilisateur sur le système Lifecloud. Si vous possédez un compte premium sur www.lifecloudme- dion.com, vous pouvez créer autant de comptes utilisa- teur que vous voulez.
Première mise en service Ouvrez le lien du code QR pour installer l'application sur votre tablette PC ou smartphone (concernant l'utilisation de l'application, voir « 18. Utilisa- tion de l’application LifeCloud sur des appareils Smart» à la page 137). Cliquez sur la flèche dirigée vers la droite. ...
Seite 118
Première mise en service RAID I (Anglais : « Redundant Array of Independent Disks » = matrice redondante de disques indépendants) Avec la configuration RAID 1, les deux disques durs du système Lifecloud (de 2 To chacun) sont utilisés dans une matrice. Les mêmes données (mise en miroir) sont sauvegardées sur les deux disques durs en même temps, ce qui vous permet d'obtenir une redondance complète de vos données.
Seite 119
Première mise en service ATTENTION ! La configuration des disques durs ne peut être dé- finie qu'à la première mise en service ou ultérieure- ment dans le menu système ! Une modification de la configuration des disques durs entraîne une perte totale de toutes les données stockées sur les deux disques durs.
Copier des données avec la touche OTC 11. Copier des données avec la touche OTC Raccordez un support de données USB que vous voulez utiliser pour copier des données entre le système Lifecloud et le support de données USB au façade port USB situé...
Seite 121
La touche RESET Dans la fenêtre suivante, vous êtes invité à maintenir la touche en façade TOUCHE OTC ) du système Lifecloud enfoncée pendant 5 secondes. L'interface Web du Lifecloud a alors reconnu que la touche RESET avait été...
Seite 122
La touche RESET Sélectionnez le compte utilisateur correspondant et attribuez un nou- veau mot de passe. Puis cliquez sur la flèche dirigée vers la droite pour finaliser la réinitialisa- tion : 121 / 160...
Utiliser le logiciel LifeCloud Agent 12.2. Restaurer les paramètres par défaut sur le système Si le système Lifecloud réagit incorrectement ou si vous n'avez plus accès au système suite à certains réglages, une restauration des paramètres par défaut sur le système peut être nécessaire. ...
Utiliser le logiciel LifeCloud Agent 13.2. Utiliser le Bureau du LifeCloud • Vous voyez dans la première option du menu l'état de la connexion. Si Not logged in l'état « » est affiché, vous devez vous connecter avec le nom de votre LifeCloud ainsi qu'avec un identifiant et un mot de passe pour pouvoir accéder au système Lifecloud dans le réseau local.
Seite 125
Utiliser le logiciel LifeCloud Agent Log out Vous pouvez ici déconnecter le LifeCloud Agent du système Lifecloud p. ex. pour pouvoir vous connecter à un autre LifeCloud. Explore my LifeCloud folders Cette option vous permet d'afficher l'explorateur Windows ou le Finder MAC pour ouvrir les dossiers du système Lifecloud sous forme de partages réseau.
« » dans la ligne d'adresse du navigateur Web • cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du Medion Life Cloud Navigation zum Lifecloud (www). Agent puis sur l'option 14.2. Fonctions et paramètres de l'interface Web Le navigateur Web standard s'ouvre et la page de connexion s'affiche.
Media Library 15. Media Library C'est ici que vous gérez les fichiers multimédia sauvegardés sur le système Li- fecloud. La barre de menu supérieure vous permet de classer et d'adapter l'affichage des fichiers ainsi que de rechercher des fichiers. Vous pouvez supprimer vos propres sous-répertoires, mais pas les répertoires FamilyLibrary MyLibrary racine...
Media Library 15.2. Créer un nouveau dossier/supprimer un dossier Marquez le dossier/répertoire racine dans lequel vous souhaitez créer un nouveau dossier. Cliquez sur le signe plus au-dessus de l'affichage des dossiers puis attri- buez un nom pour le nouveau sous-répertoire. Confirmez votre saisie Create avec ...
Seite 129
Media Library L'option Autoplay vous permet de lancer l'écoute via le lecteur de mu- sique de tous les fichiers audio contenus dans ce dossier. Télécharger Download Avec l'option , vous pouvez télécharger le dossier sur votre appa- reil directement sous forme de fichier zip. Téléverser (uniquement pour dossiers) Upload Avec l'option...
Media Library 15.4. Albums Vous pouvez ici créer de nouveaux albums, supprimer des albums ou consul- ter les contenus d'albums. Créer un nouvel album Cliquez sur le signe Albums situé à côté de l'option Attribuez un nom et une description pour l'album. ...
Media Library Manual Upload Add file • Dans l'affichage , cliquez sur l'option puis sé- lectionnez sur votre ordinateur le fichier que vous voulez ajouter à la liste de téléversement. Drag und Drop • Dans l'affichage , vous pouvez tirer un fichier avec la sou- ris de votre ordinateur dans le champ blanc en bas de la fenêtre de télé- versement pour l'ajouter à...
Albums 16. Albums Vous voyez ici les albums que vous avez créés dans la bibliothèque multimé- dia. Les albums contiennent des liens avec des fichiers que vous avez marqués dans la bibliothèque multimédia et ajoutés à un album. • Les albums peuvent aussi être partagés avec des utilisateurs en dehors du Lifecloud : vous partagez alors un lien vers l'album avec ces utilisateurs.
Preferences 17. Preferences Sur cette page, vous réglez tous les paramètres pour le système Lifecloud. Si vous êtes connecté au système Lifecloud en tant qu'administrateur, vous pouvez en tant que tel consulter tous les paramètres système. En tant qu'uti- lisateur, vous ne pouvez configurer que les paramètres utilisateur : 17.1.
Preferences Clear Home Backround Vous pouvez ici supprimer l'arrière-plan d'accueil actuellement utilisé et res- taurer l'arrière-plan par défaut. What to do when a file already exists Indiquez ici comment le système Lifecloud doit, lors du téléversement de fi- chiers, traiter les fichiers qui existent déjà. What to do when adding files to albums •...
Preferences 17.2. Server Preferences Network Sharing Indiquez ici le nom de votre groupe résidentiel Windows et réglez la fonction pour que vos fichiers et dossiers soient disponibles dans le groupe résidentiel. Wake ON LAN Réglez cette fonction sur pour que des périphériques en réseau puissent activer («...
Preferences Date and Time Le système Lifecloud peut recevoir la date et l'heure d'un serveur de temps via Internet ou vous pouvez les régler vous-même. Si vous réglez l'option « Datum und Zeit aus dem Internet abrufen » sur , vous devez ensuite indiquer un serveur NTP (Network Time Protocol) standard via lequel la date et l'heure peuvent être reçues.
Preferences Medion LifeCloud Premium Vous pouvez acquérir ici un compte premium Medion Life Cloud et/ou consulter le statut de votre compte premium Medion Life Cloud. Disk Management Vous pouvez consulter ici le statut de la configuration des disques durs. Pour formater les deux disques durs afin de pouvoir ensuite les reconfigu- Format rer, sélectionnez l'option...
Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart 18. Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart Téléchargez l'application LifeCloud pour appareils Smart sous le lien indiqué sur l'enveloppe et installez-la. Une fois l'application installée, tapotez sur l'icône de l'application Li- feCloud sur votre appareil Smart mobile.
Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart 18.2. Affi chage de la bibliothèque multimédia Dans le menu principal, cliquez sur l'option Medion Library pour affi- cher la bibliothèque multimédia du Lifecloud. Dans la bibliothèque multimédia, vous voyez les dossiers publics et privés.
Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart 18.3. Affi chage des albums Dans le menu principal, cliquez sur l'option Albums pour afficher les al- bums du Lifecloud. Les icônes de menu en bas de l'écran vous permettent d'adapter l'affichage des contenus des dossiers.
Utiliser Memeo Backup 19. Utiliser Memeo Backup Vous trouverez sur le CD fourni avec l'appareil le logiciel de sauvegarde Me- meo Instant Backup que vous pouvez installer en même temps que le logiciel LifeCloud Agent (« Utiliser le logiciel LifeCloud Agent » à la page 122). Pour configurer la fonction de sauvegarde avec Memeo Instant Backup sur votre système LifeCloud, procédez comme suit : Créer un lecteur réseau pour la sauvegarde des données...
Exécuter LifecloudDetect 20. Exécuter LifecloudDetect Vous pouvez rechercher le système Lifecloud dans le réseau en exécutant le fichier medionlifeclouddetect.exe qui se trouve dans le dossier util sur le CD de logiciels fournis. Une fois le fichier exécuté, vous voyez apparaître une fenêtre dans la- quelle vous êtes invité...
Nettoyage 21. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant les consignes suivantes : • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l'adaptateur secteur et tous les câbles de connexion. • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. •...
Glossaire 24. Glossaire BitTorrent Voir Torrent. CIFS – Common Internet File System Le protocole de partage de fichiers recommandé pour la plateforme Win- dows, avec lequel des utilisateurs peuvent accéder à des partages via l'envi- ronnement réseau. Mac OS X ou des versions plus récentes prennent aussi en charge le protocole CIFS.
Seite 146
Glossaire Host L'ordinateur auquel les autres ordinateurs et périphériques se connectent. Adaptateur de bus hôte Une carte à enficher qui sert d'interface entre le bus frontal de l'ordinateur et le disque dur. Interface hôte Le point auquel un hôte et un lecteur sont reliés l'un à l'autre. Taux de transfert d'hôte La vitesse à...
Seite 147
Glossaire Network Attached Storage (serveur de stockage en réseau). Un appareil de stockage avec disque dur, qui est configuré avec une propre adresse de ré- seau au lieu d'être relié à l'ordinateur qui sert aux utilisateurs de poste de tra- vail dans le réseau.
Seite 148
Glossaire TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocole de contrôle de transmission/protocole Internet). Une série de protocoles pour la communi- cation via des réseaux reliés entre eux. Le standard pour le transfert de don- nées via des réseaux. Voir aussi protocole. Torrent BitTorrent (bit = plus petite unité...
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre for- me que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
Seite 150
Indien u interesse hebt in de originele tekst van de gebruik- te GPL/LGPL, kunt u deze downloaden via de volgende link: http://www.medion.com. Voer in het Download Center het juiste MD-nummer of MSN-nummer in. Deze nummers vindt u op het betreffende apparaat.
Open Source. Si cela vous intéresse, vous pouvez télécharger le texte source des GPL/LGPL utilisées sous le lien suivant : http://www.medion.com. Veuillez indiquer le numéro MD ou MSN correspondant dans le centre de téléchargement. Vous trou- verez ces numéros sur l’appareil respectif.
Seite 152
GNU General Public Licence GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
GNU General Public Licence 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an ap- propriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Seite 154
GNU General Public Licence and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executab- le runs, unless that component itself accompanies the executable.
Seite 155
GNU General Public Licence may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and „any later version“, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation.
Seite 156
GNU General Public Licence blic Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it;...
Seite 157
GNU General Public Licence TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed un- der the terms of this Lesser General Public License (also called „this License“).
Seite 158
GNU General Public Licence every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written en- tirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
Seite 159
GNU General Public Licence work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);...
Seite 160
GNU General Public Licence 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient auto- matically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients‘...
Seite 161
GNU General Public Licence NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LI- BRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY „AS IS“ WI- THOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMI- TED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR- POSE.
Seite 162
„service“ et „contact“. Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 0900 - 2352534 (0,15 EUR/Min) Fax: 0900 - 3292534 (0,15 EUR/Min) Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.nl onder „service“ en „contact“.