Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 17
Mode d'emploi
à partir de la page 31
Handleiding
vanaf pagina 45
Z 02874_V0
DE
GB
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DS Produkte Z 02874

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 17 Mode d’emploi à partir de la page 31 Handleiding vanaf pagina 45 Z 02874_V0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________________________________ 4 Verletzungsgefahren __________________________________________________ 5 Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ 5 Der richtige Standort _________________________________________________ 5 Der richtige Umgang mit dem Gerät ______________________________________ 6 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 7 Geräteübersicht und Lieferumfang __________________________________ 7 Gerät_____________________________________________________________ 7 Zubehör __________________________________________________________ 7...
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden! Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Gerät, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
  • Seite 5: Verletzungsgefahren

    Verletzungsgefahren ❐ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. ❐ Achtung heiße Oberfl ächen! Fassen Sie das Gerät während des Betriebes und kurz nach dem Ausschalten nur an den Kunststoffgriffen an. Wir empfehlen Küchenhandschuhe für den Umgang mit dem Gerät. ❐...
  • Seite 6: Der Richtige Umgang Mit Dem Gerät

    Der richtige Umgang mit dem Gerät ❐ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder heruntergefallen ist.
  • Seite 7: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Geräteübersicht und Lieferumfang Gerät Rote Grüne Kontrollleuchte Kontrollleuchte Verschlussriegel Zubehör Sandwichplatten Grillplatten Waffelplatten...
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät und die Platten reinigen Lieferumfang auspacken ACHTUNG! ❐ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Geräteübersicht und Lieferumfang“) und Transportschäden.
  • Seite 9: Einsetzen Und Wechseln Der Platten

    Einsetzen und Wechseln der Platten ACHTUNG! ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht an eine Steckdose angeschlossen ist, wenn Sie Platten einlegen oder wechseln möchten. ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät und die Platten vollständig abgekühlt sind, bevor Sie die Platten aus dem Gerät herausnehmen oder gegen ein anderes Plattenpaar auswechseln.
  • Seite 10: Sandwichplatte

    ❐ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät mit fl üssigem Waffelteig füllen! Wenn Sie das Gerät überfüllen kann der Teig an den Seiten des Gerätes auslaufen. ❐ Betreiben Sie das Gerät nie mit nur einer eingesetzten Platte. Es müssen immer zwei Platten eingelegt sein.
  • Seite 11: Grillplatten

    7. Schließen das Gerät und sichern Sie es mit Hilfe des Verschlussriegels, damit es während des Backvorgangs geschlossen bleibt. Beachten Sie, dass während des Backvorgangs die grüne Kontrollleuchte eventuell abwechseln erlöschen und wieder aufl euchten kann. Ein Aufl euchten der grünen Kontrollleuchte bedeutet, dass das Gerät erneut heizt, um eine konstante Temperatur einzuhalten.
  • Seite 12: Waffelplatten

    Waffelplatten Mit diesen Einsätzen können Sie leckere Waffeln herstellen. 1. Setzen Sie die Waffelplatten, wie im Kapitel „Einlegen und Wechseln der Platten“ beschrieben, in das Gerät ein. 2. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf, sobald das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist.
  • Seite 13: Thunfi Sch-Grillsandwich

    Zubereitung: 1. Setzen Sie die Waffelplatten, wie im Kapitel „Einlegen und Wechseln der Platten“ beschrieben, in das Gerät ein und lassen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Benutzung“, Abschnitt „Waffelplatten“ beschrieben, vorheizen. 2. Vermischen Sie Mehl, Haferfl ocken, Backpulver, Salz und Zucker in einer großen Schüssel miteinander.
  • Seite 14: Empanadas

    Empanadas Zutaten: 1 Rolle Blätterteig 500 g Rinderhackfl eisch 1 TL Oregano 1 TL Kümmel 2 Zehen Knoblauch, gehackt Zwiebel, klein gewürfelt grüne Oliven ca. 125 ml Rinderbrühe ca. 200 ml Tomatensauce n. B. Salz und Pfeffer Zubereitung: 1. Setzen Sie die Sandwichplatten, wie im Kapitel „Einlegen und Wechseln der Platten“ beschrieben, in das Gerät ein und lassen das Gerät, wie im Kapitel „Benutzung“, Abschnitt „Sandwichplatten“...
  • Seite 15: Fleischbällchen

    Fleischbällchen Zutaten: ½ Tüte Instant Zwiebelsuppe 500 g Rinderhackfl eisch 100 g Semmelbrösel 1 TL Ketchup Zubereitung: 1. Setzen Sie die Grillplatten, wie im Kapitel „Einlegen und Wechseln der Platten“ beschrieben, in das Gerät ein und lassen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Benutzung“, Abschnitt „Grillplatten“ beschrieben, vorheizen.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
  • Seite 17 Content Meaning of symbols in these instructions _____________________________ 18 Safety instructions _____________________________________________ 18 Proper use ________________________________________________________ 18 Risks of injury _____________________________________________________ 19 For your health ____________________________________________________ 19 The right location ___________________________________________________ 19 Handling the device properly ___________________________________________ 20 Warranty conditions_________________________________________________ 21 Device overview and scope of delivery ______________________________ 21 Device ___________________________________________________________ 21 Accessories _______________________________________________________ 21...
  • Seite 18: Meaning Of Symbols In These Instructions

    Please carefully read through the operating instructions prior to using the device for the fi rst time and store these instructions in a safe place. These instructions are to accompany the device when it is passed on to others. The manufacturer and importer assume no liability in the event the data in these instructions have not been observed! As part of ongoing development, we reserve the right to alter the device, packaging or enclosed documentation at any time.
  • Seite 19: Risks Of Injury

    Risks of injury ❐ Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. ❐ Attention! Hot surfaces! Only hold the device by the plastic handles during operation and shortly after turning it off. We recommend you wear kitchen gloves when handling the device.
  • Seite 20: Handling The Device Properly

    Handling the device properly ❐ Check the device for damages prior to each use. The device may not be used if it, the mains cord or plug exhibit visible damages. Do not use the device if it had a malfunction or has fallen down.
  • Seite 21: Warranty Conditions

    Warranty conditions Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty. This also applies to normal wear and tear. Device overview and scope of delivery Device Green power LED power LED Latch Accessories Sandwich plates Grill plates Waffl...
  • Seite 22: Prior To Fi Rst Use

    Prior to fi rst use Before you can use the device, you must: • unpack the product contents, • clean the device and the plates. Unpacking the product contents ATTENTION! ❐ Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. Unpack all parts and make sure that the scope of delivery is complete (see chapter “Device overview and scope of delivery”) and check for any damages from transport.
  • Seite 23: Inserting And Changing The Plates

    Inserting and changing the plates ATTENTION! ❐ Make sure that the device is not connected to a socket when inserting or changing the plates. ❐ Make sure that the device and the plates have cooled off completely before you take the plates out of the device or exchange them with another pair of plates.
  • Seite 24: Sandwich Plate

    ❐ Never use the device with just one plate. Two plates must always been in place. If only one plate is installed, the thermostat could malfunction as a result. The device could overheat and short circuit resulting in damage to the device. Helpful tips: •...
  • Seite 25: Grill Plates

    9. When the sandwich is done, use wooden or plastic kitchen utensils to remove it to prevent damage to the non-stick coating. 10. If you do not plan to toast any other sandwiches, pull the mains plug out of the socket and let the device cool off completely before you remove and clean the plates and store them together with the device.
  • Seite 26: Waffl E Plates

    Waffl e plates You can prepare delicious waffl es with these plates. 1. Insert the waffl e plates in the device as described in the chapter “Inserting and changing the plates”. 2. Connect the device to a properly installed, easily accessible socket. The red power LED will illuminate as soon as the device has been connected to a socket.
  • Seite 27: Grilled Tuna Sandwich

    Preparation: 1. Insert the waffl e plates in the device as described in the chapter “Inserting and changing the plates” and let the device preheat as described in the chapter “Use”, section “Waffl e plates”. 2. Combine the fl our, porridge oats, baking powder, salt and sugar in a large bowl. 3.
  • Seite 28: Empanadas

    Empanadas Ingredients: 1 roll fl uff pastry 500 g ground beef 1 TSP oregano 1 TSP caraway 2 cloves chopped garlic fi nely diced onion green olives approx. 125 ml beef broth approx. 200 ml tomato sauce Salt and pepper to taste Preparation: 1.
  • Seite 29: Meatballs

    Meatballs Ingredients: ½ bag instant onion soup 500 g ground beef 100 g breadcrumbs 1 TSP ketchup Preparation: 1. Insert the grill plates in the device as described in the chapter “Inserting and changing the plates” and let the device preheat as described in the chapter “Use”, section “Grill plates”. 2.
  • Seite 30: Troubleshooting

    For more information, please contact the administration in your community. Customer service department / importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 *) *) Calls subject to a charge. All rights reserved.
  • Seite 31 Contenu Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi _______________ 32 Consignes de sécurité __________________________________________ 32 Utilisation adéquate _________________________________________________ 32 Risques de blessure _________________________________________________ 33 Pour votre santé ___________________________________________________ 33 Le bon endroit d’installation ___________________________________________ 33 Le bon usage de l’appareil _____________________________________________ 34 Dispositions de la garantie ____________________________________________ 35 Vue générale de l’appareil et étendue de la livraison _____________________ 35 Appareil __________________________________________________________ 35...
  • Seite 32: Signifi Cation Des Symboles Contenus Dans Ce Mode D'emploi

    Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver précieusement. Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité si les indications de ce mode d’emploi ne sont pas respectées ! Dans le cadre de l’évolution permanente, nous nous réservons le droit de modifi...
  • Seite 33: Risques De Blessure

    Risques de blessure ❐ Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage loin des enfants et des animaux. ❐ Attention, surfaces brûlantes ! Pendant le fonctionnement et juste après l’avoir éteint, tenez l’appareil uniquement par la poignée en plastique. Nous recommandons d’utiliser des maniques pour manipuler l’appareil.
  • Seite 34: Le Bon Usage De L'appareil

    Le bon usage de l’appareil ❐ Vérifi ez avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas endommagé. Lorsque l’appareil, le câble d’alimentation ou la fi che électrique présentent des dommages visibles, il est interdit d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il présente un dysfonctionnement ou s’il est tombé.
  • Seite 35: Dispositions De La Garantie

    Dispositions de la garantie Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale. Vue générale de l’appareil et étendue de la livraison Appareil Voyant de Voyant de...
  • Seite 36: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez : • déballer le contenu, • nettoyer l’appareil et les plaques. Déballer la marchandise livrée ATTENTION ! ❐ Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage loin des enfants et des animaux. Déballez toutes les pièces et vérifi...
  • Seite 37: Placer Et Remplacer Les Plaques

    Placer et remplacer les plaques ATTENTION ! ❐ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas branché à une prise électrique lorsque vous mettez les plaques ou lorsque vous souhaitez les remplacer. ❐ Veillez à ce que l’appareil et les plaques soient complètement refroidis avant de retirer les plaques de l’appareil ou de les remplacer par une autre paire de plaques.
  • Seite 38: Plaques À Sandwiches

    ❐ Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec une seule plaque en place à l’intérieur. Il faut toujours placer deux plaques. Si une seule plaque est utilisée, ceci peut causer un dysfonctionnement du thermostat. L’appareil pourrait surchauffer et causer un court-circuit qui endommage l’appareil.
  • Seite 39: Plaques Barbecue

    7. Fermez l’appareil et verrouillez-le à l’aide du verrou pour qu’il reste fermé pendant la cuisson. Attention : pendant la cuisson, le voyant de contrôle vert peut éventuellement s’éteindre et se rallumer par intermittence. Lorsque le voyant de contrôle vert s’allume, ceci signifi e que l’appareil chauffe de nouveau pour conserver la température constante.
  • Seite 40: Plaques À Gaufres

    Plaques à gaufres Avec ces plaques, vous pouvez fabriquer de délicieuses gaufres. 1. Placez dans l’appareil les plaques à gaufres comme indiqué dans le chapitre « Placer et remplacer les plaques ». 2. Branchez l’appareil à une prise électrique correctement installée et bien accessible. Le voyant lumineux rouge s’allume dès que l’appareil a été...
  • Seite 41: Sandwich Grillé Au Thon

    Préparation : 1. Placez dans l’appareil les plaques à gaufres comme décrit dans le chapitre « Placer et remplacer les plaques » et faites préchauffer l’appareil comme indiqué dans le chapitre « Utilisation » paragraphe « Plaques à gaufres ». 2.
  • Seite 42: Empanadas

    Empanadas Ingrédients : 1 rouleau de pâte feuilletée 500 g de viande de bœuf hachée 1 CC d’origan 1 CC de cumin 2 gousses d’ail, haché oignon, en petits dés olives vertes env. 125 ml de bouillon de bœuf env. 200 ml de sauce tomate à...
  • Seite 43: Boulettes De Viande

    Boulettes de viande Ingrédients : ½ sachet de soupe à l’oignon instantanée 500 g de viande de bœuf hachée 100 g de chapelure œuf 1 CC de ketchup Préparation : 1. Placez dans l’appareil les plaques barbecue comme décrit dans le chapitre « Placer et remplacer les plaques »...
  • Seite 44: Suppression Des Défauts

    électroniques usés. De plus amples informations sont à disposition auprès de votre municipalité. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 *) *) Appel payant. Tous droits réservés.
  • Seite 45 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 46 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 46 Reglementair gebruik ________________________________________________ 46 Verwondingsgevaren_________________________________________________ 47 Voor uw gezondheid ________________________________________________ 47 De juiste standplaats _________________________________________________ 47 De juiste hantering van het apparaat _____________________________________ 48 Garantiebepalingen __________________________________________________ 49 Overzicht van het apparaat en leveringspakket_________________________ 49 Apparaat _________________________________________________________ 49 Accessoires _______________________________________________________ 49...
  • Seite 46: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Lees voor het eerste gebruik van het apparaat zorgvuldig de handleiding en bewaar ze op een goede plaats. Als u het apparaat aan iemand anders geeft, moet ook deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en importeur zijn niet aansprakelijk als de gegevens in deze handleiding niet worden nageleefd! In het kader van de voortdurende ontwikkeling behouden we ons het recht voor om apparaat, verpakking of bijgeleverde documenten op elk moment te wijzigen.
  • Seite 47: Verwondingsgevaren

    Verwondingsgevaren ❐ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. ❐ Opgelet, hete oppervlakken! Raak het apparaat tijdens het gebruik en kort nadat het is uitgeschakeld uitsluitend aan de kunststofgrepen aan. We raden ovenwanten aan om het apparaat te hanteren.
  • Seite 48: De Juiste Hantering Van Het Apparaat

    De juiste hantering van het apparaat ❐ Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen. Als het apparaat, het snoer of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het een storing vertoonde of als het is gevallen. ❐...
  • Seite 49: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Overzicht van het apparaat en leveringspakket Apparaat Rood Groen controlelampje controlelampje Grendelstang Accessoires Sandwichplaten Grillplaten Wafelplaten...
  • Seite 50: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Alvorens het apparaat te kunnen gebruiken, dient u: • de levering uit te pakken, • het apparaat en de platen te reinigen. Leveringspakket uitpakken OPGELET! ❐ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoofdstuk “Overzicht van het apparaat en leveringspakket”) en transportschade.
  • Seite 51: Plaatsen En Vervangen Van De Platen

    Plaatsen en vervangen van de platen OPGELET! ❐ Zorg ervoor dat het apparaat niet op een stopcontact is aangesloten alvorens de platen te plaatsen of te vervangen. ❐ Zorg ervoor dat het apparaat en de platen volledig zijn afgekoeld voordat u de platen uit het apparaat verwijdert of vervangt door een ander platenpaar.
  • Seite 52: Sandwichplaat

    ❐ Gebruik het apparaat nooit met slechts een plaat. Er moeten steeds twee platen zijn geplaatst. Als er slechts een plaat is geplaatst, kan de thermostaat een storing vertonen. Het apparaat kan oververhit raken en een kortsluiting veroorzaken die het apparaat beschadigt. Nuttige tips: •...
  • Seite 53: Grillplaten

    7. Sluit het apparaat en beveilig het met de grendelstang, zodat het tijdens het bakken gesloten blijft. Houd er rekening mee dat tijdens het bakken het groene controlelampje eventueel afwisselend kan uitgaan en weer oplichten. Als het groene controlelampje brandt, betekent dit dat het apparaat opnieuw opwarmt om een constante temperatuur te behouden.
  • Seite 54: Wafelplaten

    Wafelplaten Met deze accessoires kunt u lekkere wafels maken. 1. Plaats de wafelplaten, zoals beschreven in hoofdstuk “Plaatsen en vervangen van de platen” in het apparaat. 2. Sluit het apparaat slechts aan op een reglementair geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact. Het rode controlelampje brandt, zodra het apparaat aangesloten werd op een stopcontact. 3.
  • Seite 55: Gegrilde Tonijnsandwich

    Toebereiding: 1. Plaats de wafelplaten, zoals in hoofdstuk “Plaatsen en vervangen van de platen” beschreven, in het apparaat en laat het apparaat, zoals beschreven in hoofdstuk “Gebruik”, afdeling “Wafelplaten” voorverwarmen. 2. Meng meel, havervlokken, bakpoeder, zout en suiker in een grote kom. 3.
  • Seite 56: Empanadas

    Empanadas Ingrediënten: 1 rol bladerdeeg 500 g rundergehakt 1 tl oregano 1 tl karwijzaad 2 teentjes knofl ook, gehakt ui, in blokjes gesneden groene olijven ca. 125 ml runderbouillon ca. 200 ml tomatensaus naar believen zout en peper Toebereiding: 1. Plaats de sandwichplaten, zoals in hoofdstuk “Plaatsen en vervangen van de platen” beschreven, in het apparaat en laat het apparaat, zoals beschreven in hoofdstuk “Gebruik”, afdeling “Sandwichplaten”...
  • Seite 57: Vleesballetjes

    Vleesballetjes Ingrediënten: ½ zakje instant uiensoep 500 g rundgehakt 100 g broodkruim 1 tl ketchup Toebereiding: 1. Plaats de grillplaten, zoals in hoofdstuk “Plaatsen en vervangen van de platen” beschreven, in het apparaat en laat het apparaat, zoals beschreven in hoofdstuk “Gebruik”, afdeling “Grillplaten”...
  • Seite 58: Oplossing Van Fouten

    Breng het naar de gemeentewerf of naar een inzamelstation voor elektrische en elektronische oude apparaten. Meer informatie krijgt u bij uw plaatselijk gemeentebestuur. Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 *) *) Niet gratis. Alle rechten voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis