Verfahren beim Schärfen:
► Remove the grass catcher, tilt the machine on to the right side and prop it up using suitable supports. It is
recommended to invite another person to help with tilting the machine in order to prevent damaging a part of the
machine or an injury.
► Unscrew both blades and clean them.
► First sharpen with a grinder and then with a file.
6.3.6a
► On the 110 cm three-blade mowing deck each pair of blades is fastened using 3 bolts (blades are not equipped with
break pins). We recommend that you mark the blades before removing them to avoid problems when putting them
back.
Nicht direkt am Mähwerk schärfen.
► After sharpening the blades, do not install them yet, but check their balance, see procedure below.
► Prior to reinstalling the blades, check the condition of the break pins which serve as protection of the mowing deck. If
the break pins are damaged, replace them immediately. Spare pins are supplied with the machine.
► After checking the balance and the brake pins, screw the blades back in position. During installation, ensure that the bend of the
blades points upwards into the mowing deck body. Do not interchange the left and right blades. The right blade has a bolt with
a left thread.
► Carefully tighten the fastening bolts using a torque wrench using the prescribed tightening torque of
achieved the moment when the tangential (convex) spring under the fastening bolt is fully compressed and from this point on the
bolt is not tightened.
► AUSWUCHTEN DER MESSER
Achten Sie besonders auf das Ausgleichen und Auswuchten der Messer. Vibrationen von Messern, die nicht ausgeglichen und
ausgewuchtet wurden, können den Motor oder das Mähwerk beschädigen.
Setzen Sie zum Ausgleichen den Schraubendreher in die Zentrieröffnung und stellen
Sie das Messer waagerecht ein. Wenn das Messer in dieser Position bleibt, ist es
ausgewuchtet. Wenn ein Ende nach unten hängt, diese Seite so lange abschleifen, bis
das Messer ausgewuchtet ist. Wenn beim Auswuchten geschliffen wird, dabei nicht die
Länge des Messers verkürzen! Das zulässige statische Ungleichgewicht darf 2g nicht
überschreiten.
Wenn Sie diese Arbeit nicht selber durchführen möchten, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundenzentrum, wo man Ihnen gerne
weiterhilft.
► AUSTAUSCH DER MESSER
Wenn die Messer durch häufige Nutzung beschädigt sind und nicht richtig ausgewuchtet oder geschärft werden können, ist es
notwendig, sie zu ersetzen. Gehen Sie wie folgt vor:
► Remove the grass catcher, tilt the machine on to the right side and prop it up using suitable supports. It is recommended to invite
another person to help with tilting the machine in order to prevent damaging a part of the machine or an injury.
► Screw out both blades.
► Prior to installing new blades, check the condition of the brake pins which serve as protection of the mowing deck. If the break
pins are damaged, replace them immediately.
► Check that the blades are balanced, see above.
► Screw on the new blades. During installation, ensure that the bend of the blades points upwards into the mowing deck body. Do
not interchange the left and right blades. The right blade has a bolt with a left thread.
► Carefully tighten the fastening bolts using a torque wrench using the prescribed tightening torque of
achieved the moment when the tangential (convex) spring under the fastening bolt is fully compressed and from this point on the
bolt is not tightened.
Wenn die Messer auf ein festes Hindernis schlagen, den Motor sofort abstellen und die Messer überprüfen! Die Bremsstifte
könnten beschädigt oder zerbrochen sein.
Verwenden Sie beim Umgang mit dem Mähmesser immer schwere Arbeitshandschuhe.
Verwenden Sie immer nur vom Hersteller oder Lieferanten des Aufsitzmähers empfohlene Messer. Der Einsatz von Messern
und/oder Befestigungsteilen, die nicht empfohlen werden, kann zu fehlerhaften Mähergebnissen, Schäden an der Maschine
und, falls sie sich im Betrieb lösen, auch zur Verletzung von Personen führen.
6.3.7 MÄHWERK - INSPEKTION UND AUSWUCHTEN
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, muss das Mähwerk auf die Schnitthöhe eingestellt werden und beide Seiten des Mähwerks
müssen sich auf einer Ebene befinden.
Vor der Einstellung:
► Place the machine on an optimal ebene Fläche, alle Reifen auf den vorgeschriebenen Druck aufpumpen (80 -140 Kpa,
± 10 Kpa difference between the individual tyres) and die gesamte Maschine gegen Bewegungen schützen (e.g. using
a suitable wedge, etc.).
► Move the mowing deck elevation adjustment lever to position 1.
103
6,3.6b
30 ± 3
Nm. This torque is
30 ± 3
Nm. This torque is