Seite 2
• Micro-thin stretchable carbon fibre • Extrem dünner elastischer Stoff mit Carbonfasern • Tissu élastique extrêmement fin avec des fibres de carbone • Extreem dunne elastische stof met carbondraad • Stretchable Polyester material • Elastischer Polyester Stoff • Tissu élastique en polyester •...
Seite 3
CONTENTS: INHALT: • 2 beheizbare Handschuhe • 2 Heated Gloves with 2.700 mAh Li-Ion Polymer batteries • 1 Adapter & Y-Kabel • 1 Adapter & Y-Cable • 1 Trage & Reisetasche • 1 Storage and travel pouch • 1 Gebrauchsanleitung • 1 Instruction booklet Technische Hinweise: Technical Specifications: • 2.700 mAh Li-Ionen Polymer Batterie • 2.700 mAh Li-Ion Polymer battery • Betriebsdauer bis zu 5 Stunden • Heating time up to 5 hours • Temperatur regelbar von • Temperature: Adjustable from 34°C - 44°C 34°C - 44°C / 93°F - 111°F CONTENU: INHOUD: • 2 Gants chauffants • 2 verwarmde handschoenen met 2.700 mAh Li-Ion Polymer accu’s • 1 chargeur et un câble en Y...
Seite 4
Unpack the THERMO GLOVES, along with the two Li-Ion Polymer batteries and adapter. The batteries of the THERMO GLOVES are not charged and must be fully charged for 8 hours before first use. Connect the Y-Cable to the main adapter cable and then the two adapter cables to the sockets of the batteries.
DISCARDING OF THE GLOVES: Discard THERMO GLOVES with approved collection agencies only! In order to save our environment, do NOT dispose the gloves in your normal household trash. Discard the batteries separately from the gloves! DISPOSAL INFORMATION referring to §...
Seite 6
HERMO LOVES ebrauchsanleitung Nehmen Sie die THERMO GLOVES, das Ladegerät und die Batterien aus der Verpackung. Die Batterien sind nicht geladen und müssen vor der ersten Inbetriebnahme für 8 Stunden geladen werden. Verbinden Sie das Y-Kabel mit dem Ladegerät.Stecken Sie nun die beiden am Ladegerät befindlichen Stecker fest in die Buchsen auf beiden Batterien.
WEITERE HINWEISE: • Schalten Sie nach dem Gebrauch die THERMO GLOVES immer ab. • Entfernen Sie die beiden Stecker von den Batterien und bewahren Sie die Bat- terien in den vorgesehenen Taschen innerhalb der Handschuhe auf. • Die Handschuhe und Adapter an einem kühlen und trockenen Platz lagern •...
à l’intérieur des gants. Fermez la fermeture éclair. Pour la mise en service des gants THERMO GLOVES, ouvrez la fermeture éclair du gant et reliez les 2 fiches avec les douilles des 2 batteries. Remettez ensuite les batteries dans les poches prévues et fermez la fermeture éclair.
Seite 9
• Stockez les gants et le chargeur dans un endroit frais et sec. • Il est impératif de ne charger les batteries qu’avec le chargeur d’origine. • Il est conseillé de ne pas exercer de fortes tractions sur les gants pour éviter d’endommager les éléments chauffants.
Seite 10
BEWAREN: Als u langere tijd geen gebruik maakt van de THERMO GLOVES, is het raadzaam deze niet volledig op te laden. Laad de batterijen gedurende slechts circa 30 minuten op, en na 3 maanden nog eens 30 minuten. Alvorens u de THERMO GLOVES in het volgende seizoen in gebruik neemt, dient u de handschoenen weer volledig op te laden.
VERDERE AANWIJZINGEN: • Schakel de THERMO GLOVES na gebruik altijd uit. • Verwijder de beide stekkers uit de batterijen en berg de batterijen in de hiervoor bedoelde vakjes binnen in de handschoenen op. • Bewaar handschoenen en adapter op een koele en droge plek.
Seite 12
PATENTED International patents pending! RoHS European Design Compliant 2002/95/EC Made in China...