Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gesture Spot 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
User Guide
Guía del usuario
Guide d'utilisation
Guida per l'uso
Benutzerhandbuch
Appendix
English (3–12)
Español (13–22)
Français (23–32)
Italiano (33–42)
Deutsch (43–52)
English (53–54)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marq Gesture Spot 300

  • Seite 1 English (3–12) User Guide Español (13–22) Guía del usuario Français (23–32) Guide d’utilisation Italiano (33–42) Guida per l’uso Deutsch (43–52) Benutzerhandbuch English (53–54) Appendix...
  • Seite 3: Box Contents

    Do not open this product’s housing. It contains no user-serviceable parts and will void your warranty. • If the lens, shield lens, or ultraviolet screen becomes cracked, scratched, or otherwise damaged, stop using it immediately. Contact Marq technical support for service and repair information.
  • Seite 4: Rear Panel

    3. DMX In: Use a standard 3-pin DMX cable to connect this input (A) to your DMX controller or (B) to another fixture that will pass DMX data through it to this one. Gesture Spot 300 receives DMX data over this connection. Please see Setup >...
  • Seite 5 Also, make sure the power outlet’s voltage is within the range stated on this product (on its housing or decal). Before cleaning or replacing the fuse, disconnect Gesture Spot 300 from its power source. Use a screwdriver or other tool to remove the compartment (do not pull it out by the tab only). Replace the fuse only with a new fuse with the same rating (250 V, 4 A).
  • Seite 6 149 lbs. (67 kg). Linking When using multiple Gesture Spot 300 fixtures, you can link (“daisy-chain”) them so that each each fixture sends DMX data to the next one. This helps reduce clutter in your cabling and save you setup time.
  • Seite 7: Gobo Replacement

    Gobo Replacement To replace a gobo: 1. Power the fixture off. On the top of the fixture, press the gobo compartment door downward and slide it off. 2. In the compartment, turn the gobo wheel to find the one you want to replace. 3.
  • Seite 8: Operation

    Operation Menu Options Menu Submenu Settings/Values Description DMX Address 001–512 DMX address setting Function Channel Mode 13Ch 13-channel operation 7-channel operation No DMX Signal Keep When no DMX signal, do nothing (hold) Auto When no DMX signal, enter Run Mode Clear When no DMX signal, black out DMX Monitor...
  • Seite 9: Dmx Functions

    -128 – +127 Offset for prism value Reset All OK, Cancel Restore all default settings DMX Functions You can control Gesture Spot 300 by linking it to a DMX controller. See below for charts of available functions. 13-Channel Operation Channel Function Value Description 000–255...
  • Seite 10 13-Channel Operation (continued) Channel Function Value Description Color Wheel 000–006 White 007–013 Red 014–020 Orange 021–027 Green 028–034 Light Blue 035–041 Purple 042–048 Yellow 049–055 Blue 056–063 Pink 064–127 Color indexing 128–189 Clockwise, fast (128) to slow (189) 190–193 Stop 194–255 Counterclockwise, slow (194) to fast (255) Gobo Wheel 000–007 Open/white...
  • Seite 11 13-Channel Operation (continued) Channel Function Value Description Macro Functions 000–007 No function 008–023 Automatic movement 1 024–039 Automatic movement 2 040–055 Automatic movement 3 056–071 Automatic movement 4 072–087 Automatic movement 5 088–103 Automatic movement 6 104–119 Automatic movement 7 120–135 Automatic movement 8 136–151...
  • Seite 12 7-Channel Operation Channel Function Value Description 000–255 Pan angle, 0° (000) to 540° (255) Tilt 000–255 Tilt angle, 0° (000) to 270° (255) Shutter 000–003 Closed 004–007 Open 008–076 Strobe, slow (008) to fast (076) 077–145 Pulse, slow (077) to fast (145) 146–215 Random strobe, slow (146) to fast (215) 216–255 Open Color Wheel...
  • Seite 13: Contenido De La Caja

    Si la lente, el protector de la lente o la pantalla ultravioleta se resquebrajan, rayan o dañan de cualquier manera, deje de usar el producto inmediatamente. Póngase en contacto con el soporte técnico de Marq para obtener información sobre el servicio y reparación.
  • Seite 14: Panel Trasero

    10. DMX: Esta luz se iluminará cuando el Gesture Spot 300 esté recibiendo datos de DMX correctamente a través de su entrada de DMX. 11. Error: Esta luz se enciende cuando el Gesture Spot 300 recibe un comando de DMX inválido.
  • Seite 15: Instalación

    (en su carcasa o etiqueta). Antes de limpiar o reemplazar el fusible, desconecte el Gesture Spot 300 de su fuente de corriente. Utilice un destornillador u otra herramienta para retirar el compartimiento (no lo retire tirando de la lengüeta solamente).
  • Seite 16 67 kg (149 lb). Enlace Si utiliza múltiples artefactos de iluminación Gesture Spot 300, puede enlazarlos (“conectarlos en cadena”) de manera que cada accesorio envíe los datos de DMX al siguiente. Esto ayuda a reducir el amontonamiento de cables y le ahorra tiempo de instalación.
  • Seite 17 Reemplazo del gobo Para reemplazar un gobo: 1. Aparece el artefacto de iluminación. En la parte superior del artefacto de iluminación, presione la puerta del compartimiento del gobo hacia abajo y deslícela hacia afuera. 2. En el compartimiento, gire la rueda del gobo para encontrar el que quiere reemplazar. 3.
  • Seite 18: Opciones Del Menú

    Funcionamiento Opciones del menú Menú Submenú Ajustes/Valores Descripción DMX Address 001–512 Ajuste de dirección de DMX Function Channel Mode 13Ch Funcionamiento de 13 canales Funcionamiento de 7 canales No DMX Signal Keep Cuando no se recibe señal de DMX, no hacer nada Auto Cuando no se recibe señal de DMX, entrar al modo Run (Ejecución)
  • Seite 19 OK, Cancel Restaurar todos los ajustes predeterminados de fábrica Reset All Funciones de DMX Usted puede controlar el Gesture Spot 300 enlazándolo con un controlador de DMX. Consulte a continuación las tablas con las funciones disponibles. Funcionamiento de 13 canales Canal Función...
  • Seite 20 Funcionamiento de 13 canales (continuación) Canal Función Valor Descripción Rueda de color 000–006 Blanco 007–013 Rojo 014–020 Naranja 021–027 Verde 028–034 Celeste 035–041 Púrpura 042–048 Amarillo 049–055 Azul 056–063 Rosa 064–127 Indexación del color 128–189 En sentido horario, de la más rápida (128) a la más lenta (189) 190–193 Detener...
  • Seite 21 Funcionamiento de 13 canales (continuación) Canal Función Valor Descripción Funciones de macro 000–007 Sin función 008–023 Movimiento automático 1 024–039 Movimiento automático 2 040–055 Movimiento automático 3 056–071 Movimiento automático 4 072–087 Movimiento automático 5 088–103 Movimiento automático 6 104–119 Movimiento automático 7 120–135 Movimiento automático 8 136–151 Movimiento activado por sonido 1 152–167 Movimiento activado por sonido 2...
  • Seite 22 Funcionamiento de 7 canales Canal Función Valor Descripción 000–255 Ángulo del desplazamiento horizontal (paneo), de 0° (000) a 540° (255) Inclinación 000–255 Ángulo de inclinación, de 0° (000) a 270° (255) Obturador 000–003 Cerrado 004–007 Abrir 008–076 Estrobo, del más lento (008) al más rápido (076) 077–145 Pulso, del más lento (077) al más rápido (145) 146–215...
  • Seite 23: Contenu De La Boîte

    Si la lentille, l’écran de protection ou le filtre à ultraviolet deviennent fissurés, rayés ou endommagés, cessez immédiatement d’utiliser le projecteur. Veuillez communiquer avec le service d’assistance technique de Marq afin d’obtenir des informations sur le service après-vente et la réparation.
  • Seite 24: Caractéristiques

    3. Entrée DMX : Utilisez un câble DMX standard à 3 broches pour relier cette entrée (A) à votre contrôleur DMX ou (B) à un autre projecteur qui transmettra des données DMX grâce à celui-ci. Le Gesture Spot 300 reçoit des données DMX par le biais de cette connexion. Veuillez consulter la section lnstallation >...
  • Seite 25: Installation

    (sur le boîtier ou l’étiquette). Avant de nettoyer ou de remplacer le fusible, débranchez le Gesture Spot 300 de la source d’alimentation. Utilisez un tournevis ou un autre outil pour retirer le logement (ne tirez pas uniquement sur la languette).
  • Seite 26 67 kg (149 lb). Raccordement en série Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs Gesture Spot 300, vous pouvez les raccorder en série afin que chaque projecteur transmette des données DMX au projecteur suivant. Cela permet de réduire le câblage et de gagner du temps d’installation.
  • Seite 27 Remplacement de gobo Pour remplacer un gobo : 1. Mettez le projecteur hors tension. Sur le dessus du projecteur, appuyez sur la porte du compartiment de gobo et faites-le glisser vers le bas pour le retirer. 2. Dans le compartiment, faites tourner la roue de gobo pour trouver celui que vous souhaitez remplacer.
  • Seite 28: Options Menu

    Fonctionnement Options menu Menu Sous-menu Paramètres/Valeurs Description DMX Address 001–512 Configuration de l’adresse DMX Function Channel 13Ch Fonctionnement à 13 canaux (Fonctions Mode DMX) Fonctionnement à 7 canaux No DMX Keep Lorsqu’aucun signal DMX, ne rien faire Signal Auto Lorsqu’aucun signal DMX, passer en mode exécution Clear Lorsqu’aucun signal DMX, obscurcissement total DMX Monitor...
  • Seite 29: Fonctions Dmx

    Reset All (réinitialisation défaut de tous les réglages) Fonctions DMX Vous pouvez commander le Gesture Spot 300 en le raccordant à un contrôleur DMX. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour connaître les fonctions disponibles. Fonctionnement à 13 canaux Canal Fonction Valeur...
  • Seite 30 Fonctionnement à 13 canaux (suite) Canal Fonction Valeur Description Roue de couleur 000–006 Blanc 007–013 Rouge 014–020 Orange 021–027 Vert 028–034 Bleu clair 035–041 Violet 042–048 Jaune 049–055 Bleu 056–063 Rose 064–127 Indexation de couleur 128–189 Sens horaire, rapide (128) à lent (189) 190–193 Arrêt 194–255...
  • Seite 31 Fonctionnement à 13 canaux (suite) Canal Fonction Valeur Description Fonctions macro 000–007 Aucune fonction 008–023 Mouvement automatique 1 024–039 Mouvement automatique 2 040–055 Mouvement automatique 3 056–071 Mouvement automatique 4 072–087 Mouvement automatique 5 088–103 Mouvement automatique 6 104–119 Mouvement automatique 7 120–135 Mouvement automatique 8 136–151 Mouvement sonosensible 1 152–167 Mouvement sonosensible 2...
  • Seite 32 Fonctionnement à 7 canaux Canal Fonction Valeur Description 000–255 Angle de panoramique, 0° (000) à 540° (255) Panoramique Inclinaison 000–255 Angle d’inclinaison, 0° (000) à 270° (255) Obturateur 000–003 Fermé 004–007 Ouvert 008–076 Effet stroboscopique, lent (008) à rapide (076) 077–145 Pulsations, lent (077) à...
  • Seite 33: Guida Per L'uso (Italiano)

    • Se la lente, lo schermo della lente o lo schermo a ultravioletti si incrina, si graffia o subisce altri danni, interromperne l’uso immediatamente. Contattare l’assistenza tecnica di Marq per informazioni in materia di assistenza tecnica e riparazioni.
  • Seite 34: Pannello Posteriore

    1. 9. Enter (invio): premere questo tasto per confermare la scelta o il valore corrente. 10. DMX: questa spia si illumina quando il Gesture Spot 300 riceve dati DMX correttamente tramite il suo ingresso DMX.
  • Seite 35 (sull’alloggiamento o su un adesivo). Prima della pulizia o prima di sostituire il fusibile, scollegare il Gesture Spot 300 dalla fonte di alimentazione. Servirsi di un cacciavite o di un altro attrezzo per rimuovere lo scomparto (non limitarsi a tirare la linguetta).
  • Seite 36 67 kg (149 lb). Collegamento Quando si utilizzano più lampade Gesture Spot 300, è possibile collegarle (“collegamento a margherita”) in modo che ciascuna di esse invii dati DMX a quella successiva. Questo aiuta a evitare disordine nel cablaggio e a risparmiare tempo nell’installazione.
  • Seite 37 Sostituzione del gobo Per sostituire un gobo: 1. Spegnere la lampada. Sulla parte superiore della lampada, premere lo sportello verso il basso e farlo scorrere via. 2. Nello scomparto, girare la rotella del gobo per trovare quello che si desidera sostituire. 3.
  • Seite 38: Operazione

    Operazione Opzioni menu Menu Sottomenu Impostazioni/valori Descrizione DMX Address 001–512 Impostazione indirizzo DMX Function Channel Mode 13Ch Funzionamento a 13 canali (Funzione DMX) Funzionamento a 7 canali No DMX Signal Keep In assenza di segnale DMX, non fare nulla (hold) Auto In assenza di segnale DMX, entrare in modalità...
  • Seite 39: Funzioni Dmx

    OK, Cancel Ripristina tutti i valori predefiniti Reset All (azzera tutto) Funzioni DMX Si può controllare il Gesture Spot 300 collegandolo a un controller DMX. Si vedano qui di seguito gli schemi relativi alle funzioni disponibili. Operazione a 13 canali Canale...
  • Seite 40 Operazione a 13 canali (continua) Canale Funzione Valore Descrizione Rotella colori 000–006 Descrizione 007–013 Bianco 014–020 Rosso 021–027 Arancione 028–034 Verde 035–041 Azzurro 042–048 Viola 049–055 Giallo 056–063 Blu 064–127 Rosa 128–189 Indicizzazione colori 190–193 Senso orario, da rapido (128) a lento (189) 194–255 Stop Rotella gobo 000–007 Aperto/bianco...
  • Seite 41 Operazione a 13 canali (continua) Canale Funzione Valore Descrizione Funzioni macro 000–007 Nessuna funzione 008–023 Movimento automatico 1 024–039 Movimento automatico 2 040–055 Movimento automatico 3 056–071 Movimento automatico 4 072–087 Movimento automatico 5 088–103 Movimento automatico 6 104–119 Movimento automatico 7 120–135 Movimento automatico 8 136–151 Movimento Sound-Active 1 152–167 Movimento Sound-Active 2...
  • Seite 42 Operazione a 7 canali Canale Funzione Valore Descrizione 000–255 Angolazione di panning, da 0° (000) a 540° (255) Inclinazione 000–255 Angolo di inclinazione, da 0° (000) a 270° (255) Otturatore 000–003 Chiuso 004–007 Apri 008–076 Strobo, da lento (008) a rapido (076) 077–145 Impulso, da lento (077) a rapido (145) 146–215 Strobo casuale, da lento (146) a rapido (215) 216–255 Apri...
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Garantie erlischt. • Wenn das Objektiv, die Streulichtblende oder der Ultraviolettschirm rissig, zerkratzt oder anderweitig beschädigt sind, sollten Sie die Vorrichtung unverzüglich außer Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an den technischen Support von Marq für Service- und Reparaturinformationen.
  • Seite 44 9. Enter: Drücken Sie diese Taste, um Ihre aktuelle Auswahl oder den Wert zu bestätigen. 10. DMX: Dieses Licht beginnt zu leuchten, wenn Gesture Spot 300 ordnungsgemäß DMX-Daten über das DMX In empfängt. 11. Fehler: Dieses Licht beginnt zu leuchten, wenn Gesture Spot 300 einen ungültigen DMX-Befehl erhält.
  • Seite 45: Leistungsinformation

    Werts liegt, der am Produkt angegeben ist (an seinem Gehäuse oder Aufkleber). Trennen Sie Ihr Gesture Spot 300 von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung reinigen oder ersetzen. Verwenden Sie einen Schraubenzieher oder ein anderes Werkzeug, um das Fach abzunehmen (ziehen Sie nicht nur an der Lasche).
  • Seite 46 Tragfähigkeit von mindestens 67 kg (149 lb.) zu verwenden. Linking Wenn Sie mehrere Gesture Spot 300 verwenden, können Sie diese verketten („daisy-chain“), sodass jede Vorrichtung DMX-Daten an das nächste Gerät sendet. Auf diese Weise kann eine unordentliche Verkabelung verhindert und Zeit gespart werden.
  • Seite 47: Austauschen Des Gobo

    Austauschen des Gobo So ersetzen Sie einen Gobo: 1. Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie die Gobo-Klappe auf der Geräteoberseite herunter und nehmen Sie sie ab. 2. Im Inneren drehen Sie das Gobo-Rad, um das zu ersetzende Gobo zu finden. 3.
  • Seite 48: Betrieb

    Betrieb Menüoptionen Menü Untermenü Einstellungen/Werte Beschreibung DMX Functions DMX Address 001–512 DMX-Adresseinstellung (DMX-Funktionen) Channel Mode 13Ch 13-Kanalbetrieb 7-Kanalbetrieb No DMX Signal Keep Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist, setzen Sie keine Aktion (halten) Auto Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist, wechseln Sie in den Run-Modus Clear Wenn kein DMX-Signal vorhanden ist, verwenden Sie die...
  • Seite 49: Dmx-Funktionen

    Offset für Indexierung und Rotation des Prismas OK, Cancel Wiederherstellen aller Standardeinstellungen Reset All (Alle zurücksetzen) DMX-Funktionen Sie können Gesture Spot 300 steuern, indem sie ihn mit einem DMX-Controller verbinden. Siehe folgende Tabelle für verfügbare Funktionen. 13-Kanalbetrieb Kanal Funktion Wert Beschreibung 000–255...
  • Seite 50 13-Kanalbetrieb (fortsetzung) Kanal Funktion Wert Beschreibung Farbrad 000–006 Weiß 007–013 Rot 014–020 Orange 021–027 Grün 028–034 Hellblau 035–041 Lila 042–048 Gelb 049–055 Blau 056–063 Pink 064–127 Farbindizierung 128–189 Im Uhrzeigersinn, schnell (128) bis langsam (189) 190–193 Stop 194–255 Gegen den Uhrzeigersinn, langsam (194) bis schnell (255) Gobo-Rad 000–007 Offen/weiß...
  • Seite 51 13-Kanalbetrieb (fortsetzung) Kanal Funktion Wert Beschreibung Macro-Funktionen 000–007 Keine Funktion 008–023 Automatische Bewegung 1 024–039 Automatische Bewegung 2 040–055 Automatische Bewegung 3 056–071 Automatische Bewegung 4 072–087 Automatische Bewegung 5 088–103 Automatische Bewegung 6 104–119 Automatische Bewegung 7 120–135 Automatische Bewegung 8 136–151 Bewegung im Modus Sound in Betrieb 1 152–167...
  • Seite 52 7-Kanalbetrieb Kanal Funktion Wert Beschreibung 000–255 Pan-Winkel, 0° (000) bis 540° (255) Neigung 000–255 Neigungswinkel, 0° (000) bis 270° (255) Shutter 000–003 Geschlossen 004–007 Offen 008–076 Stroboskop, langsam (008) bis schnell (076) 077–145 Puls, langsam (077) bis schnell (145) 146–215 Zufallsstroboskop, langsam (146) bis schnell (215) 216–255 Offen Farbrad 000–006 Weiß...
  • Seite 53: Technical Specifications

    Appendix (English) Technical Specifications Specifications are subject to change without notice. Light Type 60 W Power 8 + white, split colors, scrolling Colors Gobos 7 pattern + 1 open, slot-and-lock replaceable with rotation, indexing, gobo shake & scrolling 0.93” (23.5 mm) outside 0.75”...
  • Seite 54 These are the 8 gobos (7 pattern + 1 open) included with Gesture Spot 300. Trademarks & Licenses Marq is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
  • Seite 56 marqlighting.com Manual Version 1.5...

Inhaltsverzeichnis