Herunterladen Diese Seite drucken

Manhattan 180009 Handbuch Seite 2

Werbung

Deutsch: 10-Port USB-Ladestation
1
Schließen Sie das USB-Ladestation mit dem beiliegenden Stromkabel an eine
Steckdose an.
2
Legen Sie das zu ladende Gerät in ein Trennfach.
3
Schließen Sie es mit einem USB-Kabel an einen geeigneten USB-Port an:
a: QC 2.0, unterstützt Snapdragon-Chips–reguliert automatisch die
Ausgangsleistung zwischen 2,4 A, 2 A und 1,5 A zur schnellen Ladung Ihrer
Geräte.
b: laden bis zu fünf Smartphones gleichzeitig mit 1 A; Ports 2-4 sind ideal für
Android-Geräte, Ports 5-6 sind ideal für iPhones.
c: 2.4A, besonders schnell und dank Smart-IC-Technologie wird die
Ausgangsleistung an angeschlossene Geräte automatisch angepasst.
4
Drücken Sie den Netzschalter; Power LED.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
Español: Estación de carga con 10 puertos USB
1
Use el cable de corriente incluido, conecte la estación a una toma de corriente
eléctrica.
2
Coloque los dispositivos que cargará en las bahías de la estación.
3
Utilice un cable USB para conectarlos al puerto USB apropiado:
a: Carga Rápida QC 2.0, soporta chips Snapdragon–carga adaptiva que ajusta
automáticamente su salida de energía entre 2.4 A, 2 A o 1.5 A para cargar rápida-
mente tu dispositivo.
b: 1A, carga cinco smartphones simultáneamente con su salida de 1A; los puertos
2 a 4 son mejores para Android, puertos 5 al 6 son mejores para iPhone.
c: 2.4A, cargan a 12W e incluyen un circuito integrado para autodetectar los
requerimientos de energía de los dispositivos portátiles.
4
Presione el botón de encendido; LED de encendido.
Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.
Français: Station de charge USB 10 Port
1
Utilisez le cordon d'alimentation inclus pour connecter la station de charge à
une prise CA.
2
Placez les périphériques à charger dans un support.
3
Utilisez un cordon USB pour les connecter à un port USB approprié:
a: QC 2.0, prise en charge des puces Snapdragon–ajuste automatiquement les
sorties de puissance sur 2,4 A, 2 A ou 1,5 A pour permettre un chargement
rapide de votre dispositif.
b: 1A, charger simultanément jusqu'à 5 smartphones avec l'alimentation 1 A. Les
ports 2 à 4 sont adaptés pour utilisation avec Android et les ports 5 à 6 sont
adaptés pour une utilisation avec l'iPhone.
c: 2.4A, chargement à 12 W et comprennent une puce intelligence qui permet de
détecter automatiquement les exigences d'alimentation du dispositif mobile.
4
Appuyez sur le bouton marche/arrêt; voyant d'alimentation.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
Polski: 10 Portowa Stacja Ładująca USB
1
Użyj dołączonego przewodu zasilającego, aby podłączyć Stację Ładującą do
gniazdka elektrycznego.
2
Umieść urządzenia, które chcesz naładować w przegrodach.
3
Użyj kabli USB, aby podłączyć je do odpowiednich portów:
a: QC 2.0, obsługa chipów Snapdragon–adaptacyjne ładowanie automatycznie
dostosowuje natężenie prądu pomiędzy 2.4A, 2A lub 1.5A zapewniając szybkie
ładowanie.
b: 1A, ładowanie pięciu smartphone prądem o natężeniu 1A–porty 2-4 najlepsze
dla systemów Android, porty 5-6 najlepsze dla iPhone.
c: 2.4A, mocy 12W wyposażone w inteligentny system IC rozpoznający
zapotrzebowanie energetyczne podłączonego urządzenia
4
Włącz głośniki; diodowy wskaźnik zasilania.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
Italiano: Stazione di ricarica 10 Porte USB
1
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare la Stazione di
ricarica alla presa di corrente.
2
Posizionare i dispositivi che devono essere caricati nella lo spazio.
3
Utilizzare un cavo USB per collegarli alla porta USB adeguata:
a: QC 2.0, supporta chip Snapdragon–regolazione automatica della potenza tra
2.4A, 2A o 1.5A per una ricarica veloce del dispositivo.
b: 1A, ricaricano cinque smartphone simultaneamente con 1A di potenza; le
porte 2-4 lavorano meglio con Android, mentre le 5-6 con iPhone.
c: 2.4A, caricano a 12W e dispongono di un circuito integrato intelligente per il
rilevamento automatico dei requisiti di alimentazione per dispositivi mobili.
4
Premere il tasto di accensione; indicatore LED.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
English: This symbol on the product or its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead, it should be
taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators,
dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If
you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct
manner of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im
normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe
tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal
para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/
EC sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non
trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au
point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il
prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva
UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa
prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di
smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako
nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

Werbung

loading