Seite 1
Owner’s Manual | B edienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | 用户手册 | Начальное руководство | دﻟﯿﻞ اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ SoundBuds L ite Safety Instructions | S icherheitshinweise | 安全にご使用いただくために | Consignes de sécurité...
Seite 2
JP: 極端な温度下では使用しないでください。 FR: Eviter les températures extrêmes. IT: Tenere lontano da temperature estreme. ES: Mantener alejado de temperaturas extremas. CN: 避免在过高或过低温环境使用。 RU: Избегайте воздействия экстремальных температур. : ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔAR ⑤ Do not use the device outdoors during a thunderstorm. DE: Das Gerät darf nicht im Freien während eines Gewitters genutzt werden.
Seite 3
FR:Tenir hors de portée des enfants. Contient des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation. IT: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene componenti minuscoli che se ingeriti potrebbero causare gravi pericoli di asfissia. ES: Mantener fuera del alcance de niños. Contiene partes pequeñas que podrían causar peligro de asfixia.
Seite 4
IT: Non utilizzare il dispositivo durante la guida. ES: No usar auriculares mientras se maneja. CN: 请勿在开车时使用此耳机。 RU: Не используйте наушники, находясь за рулем. .: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻷذن أﺛﻨﺎء اﻟﻘﯿﺎدةAR ④ You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. DE: In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
Seite 5
CN: 颈带 ② Volume up button DE: Lautstärke nach oben JP: 音量アップボタン FR: Bouton Volume + IT: Pulsante Volume + ES: Botón para subir volumen RU: Кнопка увеличения громкости CN: 音量调高键 : زر رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮتAR ③ Micro USB charging port DE: Micro-USB-Ladeport JP: Micro USB充電ポート...
Seite 6
IT: Microfono ES: Micrófono RU: Микрофон CN: 麦克风 : ﻣﯿﻜﺮوﻓﻮنAR ⑥ LED indicator DE: LED-Indikator JP:LED表示 FR: Indicateur LED IT: Indicatore LED ES: Indicador LED RU: Светодиодный индикатор CN: LED指示灯 LED : ﻣﺆﺷﺮAR ⑦ Volume down button DE: Lautstärke nach unten JP: 音量ダウンボタン...
Seite 7
IT: Blu lampeggiante una volta ES: Luz azul que relampaguea una vez CN: 蓝色LED闪烁一次 RU: Один раз мигает синим светом : وﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﻣﺮة واﺣﺪةAR OFF | A us | オフ | Flashing red once Eteindre | Spegnere | DE: ...
Seite 8
DE: Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihre SoundBuds zu laden. Stellen Sie sicher, dass sie voll geladen sind, bevor Sie die SoundBuds das erste Mal verwenden. JP: 初回ご利用前に、SoundBudsを同梱のUSBケーブルで満充電してからご利用ください。 FR: Utilisez le câble USB inclus pour charger vos SoundBuds. Assurez-vous qu’ils sont complètement chargés avant la première utilisation.
Seite 9
DE: Durchgehend rot JP: 充電中 JP: 赤の点灯 FR: En charge FR: Voyant rouge fixe IT: In carica IT: Rosso fisso ES: Cargando ES: Rojo fijo CN: 充电中 CN: 红色LED常亮 RU: Выполняется зарядка RU: Горит красным цветом :ﻗﯿﺪ اﻟﺸﺤﻦAR :أﺣﻤﺮ ﺛﺎﺑﺖAR Fully charged Steady blue DE: Voll geladen...
Seite 10
CN: 解除当前配对并重新进入配对模式 RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим сопряжения : إﻟﻐﺎء اﻗﺘﺮان اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻮل وﻣﻌﺎودة اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﻗﺘﺮانAR Pairing mode Rapidly flashing blue DE: Pairing-Modus DE: Schnell blau blinkend JP: ペアリングモード JP: 青色ライトの早い点滅 FR: Mode jumelage FR:Voyant bleu clignotant rapidement IT: Modalità...
Seite 11
ES: Al encenderse, los SoundBuds se conectan automáticamente al último dispositivo conectado en caso de estar disponible. Si no, entran en modo emparejamiento. RU: При включении наушники SoundBuds автоматически подключаются к последнему подключенному устройству, если оно доступно. В противном случае SoundBuds переходят...
Seite 12
ES: Pista anterior CN: 前一曲 RU: Переход назад : ﺗﺨﻄﻲ اﻟﻰ اﻟﻮراءAR Volume up / down DE: Lautstärke hoch / runter JP: 音量アップ / ダウン FR: Augmenter / Baisser le volume IT: Alzare / abbassare il volume ES: Subir / bajar volumen CN: 音量调高...
Seite 13
FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada CN: 保留当前通话并接听新的来电 RU: П оставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий...
Seite 14
: إﺿﺎءة ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرقAR Incoming call DE: Eingehender Anruf Flashing blue JP: 着信 DE: Blau blinkend FR: Appel entrant JP: 青の点滅 IT: Chiamata in arrivo FR: Voyant bleu clignotant ES: Llamada entrante IT: Blu lampeggiante CN: 来电 ES: Azul intermitente RU: Входящий...
Seite 15
DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。 FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. CN: 规格如有更改,恕不另行通知。...
Seite 16
Driver (full range) | T reiber (Full-Range) | ドライバー (フルレンジ) | Baffle 8 mm x 2 (gamme étendue) | Driver (full range) | Conos (rango completo) | 驱动器 (全频) | Излучатели (широкополосных) | )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ Frequency response | Frequenzgang | 周波数応答 | Réponse en 20 Hz - 20 fréquence | Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | 频率响应...
RU: Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат повторной переработке и вторичному использованию. CN: 本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。 .: ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﻨﺘﺠﻚ وﺗﺼﻨﯿﻌﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد وﻣﻜﻮﻧﺎت ﻋﺎﻟﯿﺔ اﻟﺠﻮدة، ﯾﻤﻜﻦ إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮﻫﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎAR This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Seite 18
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID:2AB7K-A3271 【 客 服模板 】 Product Number A3271 رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ / SoundBuds Lite Bluetooth Headphone...