Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Owner's Manual | ​ B edienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d'Utilisation | Guida d'Utilizzo |
Manual de Instrucciones | 用户手册 | Начальное руководство | ‫​دﻟﯿﻞ اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ‬
SoundBuds ​ L ite
Safety Instructions | ​ S icherheitshinweise | 安全にご使用いただくために | Consignes de
sécurité | Istruzioni di sicurezza | Instrucciones de seguridad | 安全指南 | Инструкции по
технике безопасности | ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
① Avoid dropping.
DE: Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
JP: 過度な衝撃を与えないでください。
FR: Ne pas faire tomber.
IT: Non far cadere.
ES: Evitar caídas.
CN: 避免跌落产品。
RU: Избегайте падений.
.‫: ﺗﺠﻨﺐ إ ﺳﻘﺎﻃﻪ‬AR
② Do not disassemble.
DE: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
JP: 危険ですので分解しないでください。
FR: Ne pas désassembler.
IT: Non smontare.
ES: No desarmar.
CN: 请勿拆卸。
RU: Не разбирайте.
‫: ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﻟﺘﻔﻜﯿﻚ‬AR
③ Do not submerge in water.
DE: Nicht in Wasser eintauchen.
JP: 水に沈めないでください。
FR: Ne pas immerger dans l'eau.
IT: Non immergere in acqua.
ES: No sumergir en agua.
CN: 请勿浸入水中。
RU: Не погружайте в воду.
.‫: ﻻ ﺗﻐﻤﺮﻫﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء‬AR
④ Avoid extreme temperatures.
DE: Vermeiden Sie extreme Temperaturen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Anker SoundBuds Lite

  • Seite 1 Owner’s Manual | ​ B edienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo | Manual de Instrucciones | 用户手册 | Начальное руководство | ‫​دﻟﯿﻞ اﻟﺘﺮﺣﯿﺐ‬ SoundBuds ​ L ite Safety Instructions | ​ S icherheitshinweise | 安全にご使用いただくために | Consignes de sécurité...
  • Seite 2 JP: 極端な温度下では使用しないでください。 FR: Eviter les températures extrêmes. IT: Tenere lontano da temperature estreme. ES: Mantener alejado de temperaturas extremas. CN: 避免在过高或过低温环境使用。 RU: Избегайте воздействия экстремальных температур. ‫: ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ‬AR ⑤ Do not use the device outdoors during a thunderstorm. DE: Das Gerät darf nicht im Freien während eines Gewitters genutzt werden.
  • Seite 3 FR:Tenir hors de portée des enfants. Contient des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation. IT: Tenere lontano dalla portata dei bambini. Il dispositivo contiene componenti minuscoli che se ingeriti potrebbero causare gravi pericoli di asfissia. ES: Mantener fuera del alcance de niños. Contiene partes pequeñas que podrían causar peligro de asfixia.
  • Seite 4 IT: Non utilizzare il dispositivo durante la guida. ES: No usar auriculares mientras se maneja. CN: 请勿在开车时使用此耳机。 RU: Не используйте наушники, находясь за рулем. .‫: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻷذن أﺛﻨﺎء اﻟﻘﯿﺎدة‬AR ④ You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. DE: In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
  • Seite 5 CN: 颈带 ② Volume up button DE: Lautstärke nach oben JP: 音量アップボタン FR: Bouton Volume + IT: Pulsante Volume + ES: Botón para subir volumen RU: Кнопка увеличения громкости CN: 音量调高键 ‫: زر رﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬AR ③ Micro USB charging port DE: Micro-USB-Ladeport JP: Micro USB充電ポート...
  • Seite 6 IT: Microfono ES: Micrófono RU: Микрофон CN: 麦克风 ‫: ﻣﯿﻜﺮوﻓﻮن‬AR ⑥ LED indicator DE: LED-Indikator JP:LED表示 FR: Indicateur LED IT: Indicatore LED ES: Indicador LED RU: Светодиодный индикатор CN: LED指示灯 LED ‫: ﻣﺆﺷﺮ‬AR ⑦ Volume down button DE: Lautstärke nach unten JP: 音量ダウンボタン...
  • Seite 7 IT: Blu lampeggiante una volta ES: Luz azul que relampaguea una vez CN: 蓝色LED闪烁一次 RU: Один раз мигает синим светом ‫: وﻣﯿﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق ﻣﺮة واﺣﺪة‬AR OFF | ​ A us | オフ | Flashing red once Eteindre | Spegnere | DE: ​...
  • Seite 8 DE: Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel um Ihre SoundBuds zu laden. Stellen Sie sicher, dass sie voll geladen sind, bevor Sie die SoundBuds das erste Mal verwenden. JP: 初回ご利用前に、SoundBudsを同梱のUSBケーブルで満充電してからご利用ください。 FR: Utilisez le câble USB inclus pour charger vos SoundBuds. Assurez-vous qu’ils sont complètement chargés avant la première utilisation.
  • Seite 9 DE: Durchgehend rot JP: 充電中 JP: 赤の点灯 FR: En charge FR: Voyant rouge fixe IT: In carica IT: Rosso fisso ES: Cargando ES: Rojo fijo CN: 充电中 CN: 红色LED常亮 RU: Выполняется зарядка RU: Горит красным цветом ‫:ﻗﯿﺪ اﻟﺸﺤﻦ‬AR ‫:أﺣﻤﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬AR Fully charged Steady blue DE: Voll geladen...
  • Seite 10 CN: 解除当前配对并重新进入配对模式 RU: Отменить сопряжение с устройством или повторно войти в режим сопряжения ‫: إﻟﻐﺎء اﻗﺘﺮان اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺻﻮل وﻣﻌﺎودة اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﻗﺘﺮان‬AR Pairing mode Rapidly flashing blue DE: Pairing-Modus DE: Schnell blau blinkend JP: ペアリングモード JP: 青色ライトの早い点滅 FR: Mode jumelage FR:Voyant bleu clignotant rapidement IT: Modalità...
  • Seite 11 ES: Al encenderse, los SoundBuds se conectan automáticamente al último dispositivo conectado en caso de estar disponible. Si no, entran en modo emparejamiento. RU: При включении наушники SoundBuds автоматически подключаются к последнему подключенному устройству, если оно доступно. ​ В противном случае SoundBuds переходят...
  • Seite 12 ES: Pista​ anterior CN: 前一曲 RU: Переход назад ‫: ​ﺗﺨﻄﻲ اﻟﻰ اﻟﻮراء‬AR Volume up / down DE: Lautstärke hoch / runter JP: 音量アップ / ダウン FR: Augmenter / Baisser le volume IT: Alzare / abbassare il volume ES: Subir / bajar volumen CN: 音量调高...
  • Seite 13 FR: Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre appel entrant IT: Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere alla chiamata in arrivo ES: Poner llamada en espera y responder llamada en entrada CN: 保留当前通话并接听新的来电 RU: ​ П оставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий...
  • Seite 14 ‫: ​إﺿﺎءة ​ﺛﺎﺑﺘﺔ ​ﺑﺎﻟﻠﻮن ​اﻷزرق‬AR Incoming call DE: Eingehender Anruf Flashing blue JP: 着信 DE: Blau blinkend FR: Appel entrant JP: 青の点滅 IT: Chiamata in arrivo FR: Voyant bleu clignotant ES: Llamada entrante IT: Blu lampeggiante CN: 来电 ES: Azul intermitente RU: Входящий...
  • Seite 15 DE: Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. JP: 仕様は予告なく変更されることがあります。 FR: Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. IT: Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. CN: 规格如有更改,恕不另行通知。...
  • Seite 16 Driver (full range) | ​ T reiber (Full-Range) | ドライバー (フルレンジ) | Baffle 8 mm x 2 (gamme étendue) | Driver (full range) | Conos (rango completo) | 驱动器 (全频) | Излучатели (широкополосных) | ‫)ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ )اﻟﻨﻄﺎق اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ Frequency response | ​ Frequenzgang | 周波数応答 | Réponse en 20 Hz - 20 fréquence | Risposta in frequenza | Respuesta de frecuencia | 频率响应...
  • Seite 17: Fcc Statement

    RU: Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат повторной переработке и вторичному использованию. CN: 本产品采用可回收利用的高性能材料和组件制造而成。 .‫: ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻣﻨﺘﺠﻚ وﺗﺼﻨﯿﻌﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد وﻣﻜﻮﻧﺎت ﻋﺎﻟﯿﺔ اﻟﺠﻮدة، ﯾﻤﻜﻦ إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮﻫﺎ وإﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬AR This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
  • Seite 18 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID:2AB7K-A3271 【​ 客 服模板​ 】 Product Number A3271 ‫رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ /​ SoundBuds Lite Bluetooth Headphone​...