Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
TE/M6C RP
09/09
Ref. No. 71028
Made in China
Fabriqué en Chine
Digital
Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone
Monitor para Bebés • Baby Monitor • Радионяня
• Συσκευή παρακολούθησης μωρού •
Instructions • Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones • Manuale d'uso
Инструкция по эксплуатации •
Εγχειρίδιο οδηγιών •

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tomy TD300 Digital

  • Seite 1 TE/M6C RP 09/09 Ref. No. 71028 Made in China Fabriqué en Chine Digital Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone Monitor para Bebés • Baby Monitor • Радионяня • Συσκευή παρακολούθησης μωρού • Instructions • Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones •...
  • Seite 2: Parent Unit

    • GETTING TO KNOW YOUR MONITOR • PARENT UNIT Remove the battery compartment cover from the back of unit (N.B: this may already be supplied loose) and insert PARENT UNIT the battery pack (supplied) correctly, connecting the plug with the socket. Replace the cover and screw firmly into position, referring to the Quick Start Guide for pictorial reference.
  • Seite 3 Press and hold down the button on the side of the Parent Unit to activate and speak Digital or Digital Plus models can be added to your Monitor. For further details please visit our website: www.tomy.eu to your baby.
  • Seite 4 • FAULT FINDING • SAFETY INFORMATION The Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not a substitute for adult supervision. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PAGE This product is not a toy. Always keep electrically operated items and their cables out of reach of babies and younger children.
  • Seite 5: Unité Parent

    • PRÉSENTATION DE VOTRE ÉCOUTE-BÉBÉ • UNITÉ PARENT Enlevez le cache du compartiment de l’accumulateur rechargeable au dos de l’unité (N.B: celui-ci est peut-être UNITÉ PARENT fourni déjà enlevé) et insérez de façon adéquate l’accumulateur (fourni) en branchant la fiche dans la prise. Remettez le cache en place et vissez fermement.
  • Seite 6 à bébé. • ACCESSOIRES Tomy propose d’ajouter certains accessoires à ses modèles d’écoute-bébés Digital et Digital Plus. Pour plus de détails, visitez notre site internet : www.tomy.eu • AFFICHAGE TEMPÉRATURE Pour vérifier la température de la chambre de bébé, il suffit d’appuyer et de maintenir enfoncé...
  • Seite 7 • RÉSOLUTION DES PROBLÈMES • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet écoute-bébé Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PAGE la surveillance d’un adulte. Cet article n’est pas un jouet. Les articles électriques et leurs câbles doivent toujours être placés hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
  • Seite 8 • KENNISMAKEN MET UW BABY-MONITOR • OUDER-UNIT Verwijder het deksel van het batterijvakje op de achterkant (NB: dit kan bij levering al los zijn) en voer de OUDER-UNIT (meegeleverde) batterij correct in, door de juiste polen op elkaar aan te sluiten. Plaats het deksel en schroef het stevig op zijn plaats.
  • Seite 9 Ouder-unit ingedrukt om de functie te activeren en uw baby iets te zeggen. • TOEBEHOREN Tomy stelt voor om sommige accessoires toe te voegen aan zijn Baby-Monitor-modellen Digital en Digital Plus. Meer • TEMPERATUURINDICATIE details vindt u op onze website: www.tomy.eu Houd de button op uw Ouder-unit ingedrukt om de omgevingstemperatuur in de babykamer te controleren.
  • Seite 10 • STORINGEN OPSPOREN • VEILIGHEIDSINFORMATIE De Tomy Baby-Monitor is ontworpen als hulp bij het toezicht op uw kind en vervangt het toezicht door een PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING BLZ. volwassene niet. Dit product is geen speelgoed. Houd elektrische toestellen en hun netsnoeren altijd buiten bereik van baby’s en jonge kinderen.
  • Seite 11 • LERNEN SIE IHR BABYPHONE KENNEN • ELTERNEINHEIT Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der Rückseite des Gerätes (Anmerkung: Sie wird eventuell schon ELTERNEINHEIT lose geliefert.), legen Sie den Akku (mitgeliefert) korrekt ein, und verbinden Sie den Anschluss. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schrauben Sie sie gut fest, dabei können Sie sich nach den Illustrationen im Schnelleinstieg richten.
  • Seite 12 • ZUBEHÖR: TOMY’S BEWEGUNGSSENSORMATTE UND ZUSÄTZLICHE ELTERNGERÄTE Für besonders viel Sicherheit können eine Bewegungssensormatte von Tomy und/oder eine zusätzliche Elterneinheit mit Ihrem Babyphone verbunden werden. Bei den Elterneinheiten haben Sie die Wahl zwischen Tomy Digital und • TEMPERATURANZEIGE Tomy Digital Plus. Weitere Informationen dazu gibt es auf unserer Website: www.tomy.eu Um die Raumtemperatur im Kinderzimmer zu überprüfen, drücken Sie einfach den Knopf...
  • Seite 13 • FEHLERSUCHE • SICHERHEITSHINWEISE Das Tomy Babyphone soll Ihnen bei der Überwachung Ihres Kindes helfen und ist kein Ersatz für die Aufsicht durch PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG SEITE Erwachsene. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie elektrische Geräte und die dazugehörigen Kabel immer außerhalb der Reichweite von Babys und kleinen Kindern auf.
  • Seite 14: Unidad De Padres

    • CONOZCA SU MONITOR • UNIDAD DE PADRES Quite la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior de la unidad (N.B: ésta también puede UNIDAD DE PADRES suministrarse suelta) e inserte la batería (incluida) correctamente, enchufando la clavija a la toma. Vuelva a colocar la cubierta y atorníllela firmemente.
  • Seite 15 Para activarlo, pulse y mantenga presionado el botón en el costado de la Unidad de Padres y hable Para mayor tranquilidad, el Sensor de Movimiento y/o una Unidad de Padres Tomy adicional de los modelos Tomy con su bebé.
  • Seite 16 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS- • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El Monitor para Bebés de Tomy está diseñado para ayudarle a vigilar a su niño y no sustituye la supervisión PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA de un adulto. Este producto no es un juguete. Mantenga siempre los artículos eléctricos y sus cables fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
  • Seite 17: Unità Genitore

    • IMPARARE A CONOSCERE IL MONITOR • UNITÀ GENITORE Rimuovere il coperchio del vano batteria dal retro dell’unità (N.B.: il coperchio potrebbe già essere sollevato) ed UNITÀ GENITORE inserire il pacchetto batteria (in dotazione) correttamente, collegando la spina alla presa. Riporre il coperchio e avvitare fermamente in posizione, si rimanda alla Guida rapida per le immagini.
  • Seite 18 • ACCESSORI: CUSCINETTO SENSORE DI MOVIMENTO TOMY E ULTERIORI UNITÀ GENITORE Per maggiore sicurezza, potete aggiungere il Cuscinetto Tomy con Sensore di Movimento e/o un’ulteriore Unità Genitore dai modelli Tomy Digital o Tomy Digital Plus. Per ulteriori informazioni, visitate il nostro sito Web: www.tomy.eu •...
  • Seite 19 • REPERIRE I GUASTI • INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il Baby Monitor Tomy è progettato per aiutarvi a controllare il vostro bambino e non sostituisce la supervisione PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE PAGINA di un adulto. Non è un giocattolo. Mantenere sempre i dispositivi elettrici ed i loro cavi lontano dalla portata di neonati e bambini.
  • Seite 20 • ЗНАКОМСТВО С РАДИОНЯНЕЙ • РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК Снимите крышку аккумуляторного отсека в задней части блока (обратите внимание: она может поставляться в РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК снятом виде) и правильно вставьте аккумуляторный блок (в комплекте), соединив штекер с гнездом. Установите крышку и надежно зафиксируйте ее на месте, см. рисунок в КРАТКОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. Убедившись, что...
  • Seite 21 Для подстраховки к вашей радионяне можно добавить сенсорную панель датчика движения и/или • ТЕРМОМЕТР дополнительный родительский блок от моделей Tomy Digital или Digital Plus. Подробнее об этом можно узнать Чтобы проверить температуру воздуха в детской, просто нажмите и удерживайте кнопку...
  • Seite 22 радионяня может правильно работать и в других странах, ее рабочая частота может повлиять на работу других устройств (или подвергнуться их влиянию) и может быть не разрешена законом. Компания Tomy не может взять на себя ответственность за эксплуатацию радионяни за пределами ЕС и страны, где вы ее приобрели.
  • Seite 26 • ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ • ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ Αφαιρέστε το καπάκι του χώρου για μπαταρίες στο πίσω μέρος της μονάδας (Σημείωση: αυτό μπορεί ήδη να έχει διατεθεί ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕΑ ξεχωριστά) και εισχωρήστε το σετ μπαταριών (παρέχεται) σωστά, συνδέοντας το φις με την πρίζα. Επανατοποθετήστε το καπάκι...
  • Seite 27 Για πρόσθετη ασφάλεια, η Συσκευή παρακολούθησης της Κίνησης Pad Aισθητήρων της Tomy ή/και μια πρόσθετη Μονάδα Γονέα είτε από τα μοντέλα Tomy Digital είτε Digital Plus της Tomy μπορούν να προστεθούν στη συσκευή παρακολούθησης σας. Για περαιτέρω λεπτομέρειες παρακαλούμε επισκεφτείτε τον ιστοχώρο μας: www.tomy.eu •...
  • Seite 28 • ΕΥΡΕΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ • ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή παρακολούθησης Μωρού της Tomy είναι έτσι σχεδιασμένη ώστε να σας βοηθά να παρακολουθείτε το παιδί σας και δεν είναι ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ ΣΕΛΙΔΑ υποκατάστατο της επίβλεψης από έναν ενήλικο. Το προϊόν αυτό δεν είναι ένα παιχνίδι. Να κρατάτε πάντα τις ηλεκτρικές συσκευές και τα καλώδιά...
  • Seite 33 Important Notice: This Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not intended as a substitute for adult supervision. Avis important : Cet écoute-bébé de Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte.

Inhaltsverzeichnis