Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
B
C
D
J
E
681 0256
8x
8x
4x
4x
8x
681 2090
681 0702
681 5311
681 7073
681 3957
S
1x
16x
681 3011
683 0022
1
A
A
A
PK-Nr. 1501 Stand 06/11 Blatt 1 von 3
Ä: 02/14
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
9
10
11
12
ca. 1,0h
I
2x
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
2x
4x
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
681 0255
681 2047
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
1
A
A
2
Gütezeichen
RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
2
Kinderbett
ARNE
D
Kinderbett
VANESSA
113 8541
123 9061
113 2247
113 2342
3
B
D
C
4
3
C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 113 8541

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung 113 8541 / Instructions / Mode d‘emploi / PAIDI Gütezeichen Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones Hauptstraße 87 123 9061 D-97840 Hafenlohr/Main 113 2247 DIN A3 Deutsche Gütegemeinschaft ca. 1,0h Möbel 681 0256 Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
  • Seite 2 OK !! PK-Nr. 1501 Stand 06/11 Blatt 2 von 3 Ä: 08/11...
  • Seite 3 Gebrauchsanleitung Umbau zum Juniorbett Instructions for reconstruction to the junior bed Mode d’emploi pour la transformation en lit junior Gebruiksaanwijzing ombouwen tot juniorbed Manual de Instrucciones para la Reconversión de la Cama Junior 681 1660 Kinderbett Juniorstufe Kinderbett VANESSA Beim Umbau zum Juniorbett müssen die beiden äuße- ren Dübel (am Haupt oben) umgesteckt werden.

Diese Anleitung auch für:

123 9061113 2247113 2342