Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Mounting instructions
Spot S200
Montageanleitung
Spot S200
Instructions de montage
Spot S200
Monteringsanvisning
Spot S200
Montagehandleiding
1
Spot S200
Instrucciones de montage
Spot S200
Instruzioni di montaggio
Spot S200
Asennusohje
Spot S200

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hella Spot S200

  • Seite 1 Mounting instructions Spot S200 Montageanleitung Spot S200 Instructions de montage Spot S200 Monteringsanvisning Spot S200 Montagehandleiding Spot S200 Instrucciones de montage Spot S200 Instruzioni di montaggio Spot S200 Asennusohje Spot S200...
  • Seite 2: Dotazione Die Fornitura Osaluettelo

    Kit includes Leveransomfattning Dotazione die fornitura Lieferumfang Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro (Spare parts) (Spare parts) http://www.hella.com/indoorlighting...
  • Seite 3 Power consumption IP54 Leistungsaufnahme Puissance absorbée Strömförbrukning Opgenomen vermogen =40°C Consumo de potencia 230 VAC ~ Consumo elettrico Tehonkulutus S202 S204 S206 Only authorized electrician may connect the luminaire Installation nur durch einen authorisierten Elektroinstallateur Installation endast genom befullmäktigad elektriker OFF / 0 Valaisimen saa kytkeä...
  • Seite 4 Ø140mm Ø160...
  • Seite 5 It is not allowed to connect luminaires with ambient function and luminaires without ambient function into same group. Apply also to other than Hella-made luminaires. (Voltage switches through ambient and mainlight input) For this reason it is important that all unused wires are insulated properly.
  • Seite 6 No ambient function connected Keine Ambient-Funktion angeschlossen Ingen ambient-funktion inkopplad Ei ambient toimintoa kytkettynä Blue, Blau, Blå, Sininen 230 VAC Mainlight: Brown, Braun,Brun, Ruskea...
  • Seite 7 När huvudljuset är tänd, ambient-ljuset slår av automatiskt Huvud- och ambient-funktion inkopplad Kun päävalo kytketään päälle, sammuu ambient toiminto automaattisesti Pää- ja ambient toiminto kytkettynä Per one switch: Only Hella luminaires with ambient function Pro Schalter: Nur Hella Leuchten mit Ambient Funktion...
  • Seite 8 1-10 V dimming connected 0-2 V : ambient light, Ambient-Licht, bakgrundsljus, tunnelmavalo 1-10 V mit Dimmung 2-10 V: main light, Hauptlicht, huvudljus, päävalo 1-10 V bländare inkopplad 1-10 V himmennin kytkettynä 1-10V dimming yellow + white - 1-10V Dimmung gelb + weiß...
  • Seite 9 Frame height Höhenverstellung Höjdinställning av hölje Kehyksen korkeuden adjustment Rahmen säätö T 20 T 20...
  • Seite 10 OPTION A Ø140mm...
  • Seite 11 OPTION A Start the fixing by selecting the minimum torque of the accu-drill (Max 0.5 Nm) Beginnen Sie mit der Befestigung in dem Sie das minimale Drehmoment des Akkuschraubers (Max. 0,5 Nm) auswählen Börja monteringen med att ställa in det minsta momentet på...
  • Seite 12 OPTION A Do not cover with heat insulation Darf nicht mit einer Wärmeisolation bedeckt werden Får ej täckas med värmeisolation Ei saa peittää lämpöeristeellä...
  • Seite 13 OPTION B -remove screws, levers and slides -cut away 6 positioning ribs HOLE DIAMETER FOR OPTION B: 127 mm -assemble lamp with proper screws -install decorative frame LOCH-DURCHMESSER für Option B: 127 mm DIAMETER FÖR INSTALLERINGSHÅLET FÖR -entfernen Sie die Schrauben, Einbauflügel und Gelenke -entfernen Sie die 6 Positionierungsrippen ALTERNATIV B: 127 mm -Montieren Sie die Leuchte mit geeigneten Schrauben...
  • Seite 14 OPTION B remove screws and lever parts entfernen Sie die Schrauben und Befestigungsteile avlägsna skruvar och delar till installeringsmekanism poista ruuvit ja kiinnitysmekanismin osat T 20...
  • Seite 15 OPTION B...
  • Seite 16 OPTION B...
  • Seite 17 AVERTISSEMENTIl est interdit de mettre quelque solvant, colle, graisse, huile, produit nettoyant, etc. que ce soit en contact avec le produit. Ces matériaux étrangers risquent d’entraîner des fissures et / ou des dommages sur les composants, pour lesquels Hella n’endossera aucune responsabilité.
  • Seite 18 Eye Safety - The International Electrical Commission (IEC) published in 2006 IEC 62471 ”2006 Photobiological safety of lamps and lamp systems ” which includes LEDs within its scope. When sorting single LEDs according to IEC 62471, most white LEDs can be classified as belonging to either Exempt Group or Risk Group 1.
  • Seite 19 Ögonskydd - 2006 gav International Electrical Commission (IEC) ut publikationen IEC 62471 „2006 Photobiological safety of lamps and lamp systems“, som även omfattar LED-lampor.Vid sortering av enskilda LED-lampor enligt IEC 62471 kan de flesta vita LED klassas som antingen Undantagsgrupp eller Riskgrupp 1. - Optiska egenskaper för LED som t.ex.
  • Seite 20 Sicurezza degli occhi - La Commissione elettrotecnica internazionale (IEC) ha pubblicato nel 2006 la normativa IEC 62471 „Sicurezza fotobiologica della lampade e dei sistemi a lampada 2006“ che comprende anche i LED.Secondo la normativa IEC 62471 la maggior parte dei LED bianchi viene classificata come appartenente al Gruppo assenza di rischio o al Gruppo di rischio 1.
  • Seite 21 Trasig lampa ska bytas ut Een kapotte lamp moet in z‘n geheel worden vervangen Debe reemplazarse la iluminación rota Le apparecchiature per illuminazione rotte devono essere sostituite Rikkoontunut valaisin on vaihdettava uuteen © Hella Lighting Finland Oy, FI-24280 Salo 344.380-24 03.13 Printed in Finland...

Diese Anleitung auch für:

Spot s204Spot s206Spot s202