78
AM-F75 AEZ EGF Bklet
7
English
WHAT IS A MINIDISC?
The remaining time on a disc is not
increased even after some short
tracks have been erased.
When the remaining time on a disc is
displayed, it may not be increased even
after erasing short tracks because the
sections less than 12 seconds are not
counted.
Tracks cannot be joined (the
COMBINE function does not function).
Tracks created by editing may not be joined.
The total of the recorded time and the
remaining time on a disc does not
match with the maximum recordable
time of the disc (60-minute, 74-minute
or 80-minute).
Recording is performed by the minimum
unit of one cluster (two seconds). Even if
the recorded section is shorter than two
seconds, a two-second space is needed in
recording. Therefore, the available time
becomes shorter. If there are scratches on
a disc, the available time becomes shorter
as well, because the sections which are
scratched are automatically erased.
Track numbers may not be registered
properly.
When recording from a CD through digital
inputs, small tracks may be created
depending on the contents of a CD.
When using the auto marker function, track
numbers may not be registered properly
depending on the contents of the CD.
VORSICHTSMAßREGELN
PRECAUTIONS
Deutsch
Um gute Leistung zu bewahren
Pour maintenir un bon fonctionnement
• Dieses Gerät nicht an Orten betreiben, die sehr
• N'utilisez pas cet appareil à des endroits
heiß, kalt, staubig oder feucht sind. Insbesondere
von den folgenden Orten fernhalten:
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Badezimmer
• In der Nähe von Heizkörpern
• Im direkten Sonnenlicht (z.B. auf der
Fensterablage von in der Sonne
geparkten Autos, wo sehr hohe
Temperaturen auftreten können)
• An sehr staubigen oder sandigen Orten
• In der Nähe von starken Magnetfeldern,
wie sie von TV-Geräten, Lautsprechern
oder Magneten erzeugt werden
• An Orten mit viel Bewegung oder Vibration,
wie auf einer Automobil-Armaturenbrett
oder einem wackligen Regal.
Aus Sicherheitsgründen
Sécurité
• Nicht versuchen, das Gerät zu zerlegen. Aus der
• N'essayez pas de démonter l'appareil.
Tonabnehmereinheit austretende Laserstrahlung
ist gefährlich und kann zu Augenschäden führen.
• Immer sicherstellen, daß keine Stifte oder andere
• Evitez que des épingles ou tout autre objet
Fremdkörper in das Geräteinnere geraten.
• Das Gerät nicht fallenlassen und vor
• Prenez garde de ne pas laisser tomber l'appareil
starken Erschütterungen schützen.
• Um Staub von der Abtastlinse fernzuhalten, den
• Pour éviter toute accumulation de poussière sur
Disc-Halter nach der Verwendung geschlossen
lassen. Niemals die Linse berühren.
• Wenn bei der Disc-Wiedergabe kein Ton
• Si aucun son n'est audible à la lecture d'un
kommt, NICHT die Lautstärke sehr hoch
einstellen, denn die Musik könnte plötzlich
beginnen. Die Lautstärke vor der
Wiedergabe ganz niedrig stellen und dann
langsam auf den gewünschten Wert steigern.
Hinweise zum Hören mit Kopfhörer
Ecoute avec des écouteurs
• Immer mit moderater Lautstärke hören,
• Ecoutez à niveau modéré pour éviter tout
um Gehörschäden zu vermeiden.
• Nicht beim Radfahren oder Fahren von
• Ne portez pas les écouteurs quand vous
Kraftfahrzeugen Kopfhörer tragen. Es ist
gefährlich, wenn man Verkehrsgeräusche
nicht wahrnehmen kann.
• Utilisez les écouteurs avec une extrême prudence
• In möglichen Gefahrensituationen wie z.B.
beim Gehen, Joggen etc. immer sehr vorsichtig
sein oder die Kopfhörer zeitweise abnehmen.
• Die Kopfhörer richtig aufsetzen: L ist links
• Portez les écouteurs correctement: L pour
und R ist rechts.
• Beim Tragen von Ohrstöpsel-Kopfhörern führen
• Les écouteurs de type interne doivent être
Sie das längere Kabel bitte hinter den Nacken.
28/4/2000, 6:05 PM
Français
très chauds, froids, poussiéreux ou humides.
En particulier, n'utilisez pas et ne rangez
pas cet appareil aux emplacements suivants:
• à un endroit très humide, une salle de
bains par exemple
• près d'un appareil de chauffage
• dans une zone exposée en plein soleil (exemple:
dans une voiture garée, où la température peut
considérablement augmenter).
• à un endroit très poussiéreux ou sablonneux
• près d'une source magnétique puissante,
telle que téléviseur, enceintes, aimants
• à un endroit soumis à beaucoup de
mouvements ou vibrations, comme le tableau
de bord d'une voiture ou une étagère instable.
Les rayons laser du bloc de lecture optique
sont dangereux pour les yeux.
extérieur ne pénètrent dans l'appareil.
et de ne pas le soumettre à des chocs violents.
la lentille de lecture, laissez le logement du disque
fermé après l'emploi. Ne touchez jamais la lentille.
disque, NE REGLEZ PAS le volume trop
haut car la musique pourrait démarrer
brutalement. Réglez le volume au minimum
avant de démarrer la lecture et augmentez-
le lentement au niveau souhaité.
dommage auditif.
conduisez ou à bicyclette. Cela pourrait
donner lieu à un accident de la circulation.
ou arrêtez temporairement de les utiliser dans
une situation potentiellement dangereuse, par
exemple la marche, le jogging, etc.
la gauche et R pour la droite.
portés avec le cordon le plus long passé
7
sur la nuque.