Inhaltszusammenfassung für LPR S10 Twister 2 BX BL
Seite 1
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Seite 2
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ INHALTS- TABLE OF SOMMAIRE INDICE VERZEICHNIS CONTENTS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPANÕL PAGE Allgemeiner Hinweis General Remarks Informations Générales Informacion General Benötigtes Zubehör Needed Accessories Accessoires Nécessaires Accessoires Nécessaires Caracteristiques Tech- Technische Daten Technical Data Datos Tecnicos niques Aufbau Des S10 Twister...
Seite 3
ALLGEMEINER GENERAL INFORMATIONS INFORMACION HINWEIS REMARKS GÉNÉRALES GENERAL Sehr geehrter Modellbaufreund, Cher Client, vielen Dank, dass Sie sich für ein S10 Twister 2 BL Modell nous vous remercions d‘avoir choisi un modèle S10 Twister entschieden haben! Dieses Auto ist für Einsteiger und Hob- de LRP.
Seite 4
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ BENÖTIGTES NEEDED ACCESSOIRES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORIES NÉCESSAIRES NÉCESSAIRES Um Ihren S10 Twister 2 BL in Betrieb nehmen zu können, benötigten Sie zusätzlich zum Verpackungsinhalt folgende Dinge: - 1x 7.4V 2S Hardcase LiPo Akku mit US-Style Anschlüssen Hier empfehlen wir Ihnen für eine optimale Performance den Akku LRP#430216 4800 mAh 7.4V 30C Hyper Pack #430216 MPS, ein passendes Anschlusskabel liegt dem Akku bereits bei.
Seite 5
TECHNISCHE TECHNICAL CARACTERISTIQUES DATOS DATEN DATA TECHNIQUES TECNICOS S10 Twister 2 BX BL 375mm Länge / Length / Longueur / Longitud 243mm Breite / Width / Largeur / Anchura 139mm Höhe / Height / Poidst / Altura 273mm Radstand / Wheel base / Empatement / Distancia entre ejes 2WD Heckantrieb / 2WD Rear / 2WD traction arrière / 2WD propulsion trasera...
Seite 6
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ AUFBAU DES ANATOMY OF THE CONCEPT DU COMPONENTES DEL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL...
Seite 7
AUFBAU DES ANATOMY OF THE CONCEPT DU COMPONENTES DEL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL 1. Vorderer Rammschutz 1. Front bumper 1. Pare-chocs avant 1. Paragolpes delantero 2. Lenkservo 2. Steering servo 2.
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD Dies ist ein hochleistungs RC-Auto und benötigt regelmäßige Wartung. This is a high performance R/C kit, and it requires regular mainte- Wenn Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchführen wird die Performance nance for best performance.
Seite 9
CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD Ceci est une voiture de haute performance RC et nécessite un entretien Este kit de altas prestaciones RC requiere de un mantenimiento régulier. Si vous n‘effectuez pas des entretiens réguliers, la performance de periódico.
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SCHNELLSTART- QUICKSTART NOTICE GUIA AJUSTE ANLEITUNG GUIDE SUCCINCTE RAPIDO Die folgende Schnellstart-Anleitung beschreibt Ihnen in einfachen Schritten, wie Sie Ihren S10 Twister 2 BL in Betrieb nehmen. Sollten Sie zu einzelnen Punkten detailliertere Informationen wünschen, schauen Sie bitte an entsprechender Stelle der Hauptanleitung nach. Die Hauptan- leitung können Sie jederzeit von unserer Homepage www.lrp.cc herunterladen.
Seite 11
SCHNELLSTART- QUICKSTART NOTICE GUIA AJUSTE ANLEITUNG GUIDE SUCCINCTE RAPIDO are empty. 2. INSÉRER LES BATTERIES DANS LA RADIOCOMMANDE Insérer 4 batteries NiMH ou 4 piles alcalines dans votre radiocommande. Si vous utilisez des batteries NiMH, chargez-les avant utilisation. Allumer la radiocommande à des fins de test : la LED verte et la LED rouge doivent briller continuellement. Dans le cas où elles clignoteraient, les batteries sont vides.
Seite 12
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SCHNELLSTART- QUICKSTART NOTICE GUIA AJUSTE ANLEITUNG GUIDE SUCCINCTE RAPIDO reagieren, so ist Ihr Sender vermutlich nicht an den Empfänger gebunden. Lesen Sie hierzu bitte das entsprechende Kapitel in der Anleitung der Fernsteuerung durch und binden Sie Sender und Empfänger erneut. Die Anleitung der Fernsteuerung können Sie ebenfalls von der LRP- Homepage www.lrp.cc herunterladen.
Seite 13
SCHNELLSTART- QUICKSTART NOTICE GUIA AJUSTE ANLEITUNG GUIDE SUCCINCTE RAPIDO 6. FAHREN Nun können Sie mit Ihrem Twister losfahren. Sofern Sie noch keinerlei Erfahrung mit ferngesteuerten RC-Cars besitzen, lesen Sie sich bitte den Abschnitt „Fernsteuerung“ auf Seite 15 dieser Anleitung durch, um etwas über die Steuerfunktionen Ihres Twisters zu erfahren. Gleiches gilt, wenn sich das Fahrzeug nicht grade aus steuern lässt oder das Fahrverhalten anderweitig nicht wie erwartet ist.
Seite 14
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SCHNELLSTART- QUICKSTART NOTICE GUIA AJUSTE ANLEITUNG GUIDE SUCCINCTE RAPIDO 8. NACH DEM FAHREN Bevor Sie Ihre RC-Komponenten wieder wegräumen, sollten Sie folgende beachten: - Lassen Sie den leer gefahrenen Akku nicht für längere Zeit liegen, da dieser sonst beschädigt wird. Handelt es sich beim Akku um einen LiPo Akku, laden Sie diesen wieder auf ein Spannung von etwa 3.8V pro Zelle an.
FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA FUNKTIONSSCHALTER AM TRANSMITTER FUNCTION FONCTIONS FUNCIONES SENDER 2.4GHZ SWITCHES 2.4GHZ ÉMETTEUR 2.4GHZ EMISORA 2.4GHZ 1. Antenne 1. Antenna 1. Antenne 1. Antena 2. Gas-Trimmung 2. Throttle Trim 2. Trim du gaz 2. Trim Gas 3. Lenkungs-Trimmung 3.
Seite 16
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA GAS-/LENKUNGSTRIMMUNG Mit der Gas-Trimmung stellen sie die Neutralposition ihres Fahrtenreglers ein. Beim Setup des Fahrtenreglers sollte die Gas- Trimmung in neutraler (mittlerer) Position eingestellt sein. Mit der Lenkungs-Trimmung stellen Sie die Neutralposition ihres Lenkservos ein.
Seite 17
FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA GASHEBEL Zum Bremsen Hebel nach vorn drücken - Zum Vorwärts fahren und Be- schleunigen Hebel zurückziehen. THROTTLE TRIGGER Push the trigger forward to brake - Pull the trigger backwards to go for- Bremse ward and speed up brake frein throttle...
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ TROUBLESHOOTING FEHLERFIBEL GUIDE DE DÉPANNAGE GUIA DE PROBLEMAS GUIDE Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeuges Fehler auftreten. Please read this section. If you have any problems try to operate the vehicle. Veuillez lire cette section si vous avez des problèmes avec votre modèle.
Seite 19
TROUBLESHOOTING FEHLERFIBEL GUIDE DE DÉPANNAGE GUIA DE PROBLEMAS GUIDE - Motor dreht, Fahrzeug bewegt sich - Slipper rutscht durch - Slipper kontrollieren, ggf. Slipper-Mutter festdrehen, jedoch nicht oder Slipperpads austauschen - Radmitnehmer springt über - Kontrollieren, ob Radmitnehmer in der Felge rund- dreht, oder Mitnehmerstift verloren ging - Motorritzel nicht fest - Madenschraube im Motorritzel festziehen...
Seite 20
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ TROUBLESHOOTING FEHLERFIBEL GUIDE DE DÉPANNAGE GUIA DE PROBLEMAS GUIDE - Schlechtes Fahrverhalten - Dämpfer ausgelaufen - Dämpfer nachfüllen und gut zuschrauben - Dämpfer ohne Funktion - Dämpfer ausbauen und kontrollieren, evtl. E.Clip von der Kolbenstange gesprungen - neuen E-Clip montie- - Dämpfer geht schwergängig - Dämpfer ausbauen und kontollieren, evtl.
Seite 21
PRAXIS PRACTICE EXPÉRIENCE EXPERIENCIA FAHRÜBUNGEN Nachdem Sie Ihren neuen S10 Twister 2 BL aus der Verpackung genommen, und das Fahrzeug für die erste Fahrt vorbereitet haben wird empfohlen einige Fahrübungen zu ab- solvieren. Sie benötigen hierzu zwei Dosen oder Kunststoffflaschen und einen freien Platz. Stellen Sie die zwei Gegenstände in einem Abstand von fünf bis zehn Meter auseinander.
Seite 22
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ PRAXIS PRACTICE EXPÉRIENCE EXPERIENCIA und das Fahrzeug muss weniger beschleunigt werden um wieder auf Höchstgeschwindigkeit zu kommen. Verbessern Sie Ihre Kurventechnik mit diesen Tipps und Sie sind gegenüber Ihren Mitfahrern entscheidende Zehntel Sekunden schneller. OPTIMIZE YOUR DRIVING STYLE With continuous practice your driving skills will become better and better.
PRAXIS PRACTICE EXPÉRIENCE EXPERIENCIA terrain, il est plus difficile d‘accélérer efficace que sur une piste de bitume. Traction parfaite est atteint par une accélération ma- ximale sans les roue glissent. Il est donc très important de pratiquer votre sensation dans les doigts à la manette de gaz. À vos versions S10 Twister, vous avez également la possibilité...
Seite 44
LRP S10 TWISTER 2 BL SC 2.4GHZ SETUP SHEET Rear Suspension Front Suspension camber: -2° anti-squat camber: -2° other washers: washers: rear hub carriers ride height: 25mm ride height: 28mm kickup anti-roll bar:_ none: wheel base bump steer long spacer: medium short Front Shocks...
Seite 45
SETUP SHEET Front Suspension Rear Suspension camber: anti-squat camber: other washers: washers: rear hub carriers ride height: ride height: kickup anti-roll bar:_ none: wheel base bump steer long spacer: medium short Front Shocks Rear Shocks spring: piston: spring: piston: limiter: shock oil: limiter: shock oil:...
Seite 46
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE Überprüfen und warten Sie Ihren S10 Twister 2 BL regelmäßig. Nur dann erreichen Sie maximalen Fahrspaß und optimale Fahrleistungen. Es empfiehlt sich nach jedem gefahrenen Akku alle Schrauben nachzuziehen, sowie die Zustand und Verklebung der Reifen zu überprüfen.
Seite 47
WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE la transmisión de su S10 Twister 2 BL. Si la transmisión no funciona correctamente desmóntela para comprobar la razón del problema. Limpie todas las piezas de la transmisión y lubríquelas con grasa de nuevo. Si la suspensión no funciona suave- mente, por favor compruebe los tornillos interiores del soporte de trapecio.
Seite 48
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE (asegúrese que la batería no está conectada). Si puede mover la corona libremente sin resistencia significa que está dema- siado floja. Si por el contrario la corona apenas se mueve significa que está demasiado apretada. Lo más recomendable es insertar un trocito de plástico (de una bolsa de la compra) o un trozo de papel entre el piñón y la corona antes de apretar el motor.
Seite 49
WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE con el aceite nuevo. Elimine las burbujas de aire moviendo el piston suvamente hacia abajo y hacia arriba. Enrosque la tapa y tire del pistón hacia abajo de nuevo para comprobar si queda aire en el amortiguador y si funciona suavemente. Limpie el aceite sobrante con papel.
Seite 50
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE MAINTENNACE ET VÉRIFICATION DES ROULEMENTS À BILLES En raison de causes externes (poussières, peluches de moquettes, pluie/humidité) les roulements à billes pourraient être grippés ou endommagés. Quand vous avez démonté votre S10 Twister 2 BL, vous pouvez vérifier tous vos roulements.
RAPPORT DE RELACIÓN DE GETRIEBEÜBERSETZUNG GEAR RATIO TRANSMISSION TRANSMISSION DIE GETRIEBEÜBERSETZUNG ERRECHNET SICH WIE FOLGT: Externe Übersetzung x interner Übersetzung Die externe Übersetzung errechnet sich aus Hauptzahnrad / Motorritzel. Die interne Übersetzung errechnet sich aus Tellerrad / Stirnrad. Beachten sollte man die unterschiedlichen Reifendurchmesser der diversen S10 Modelle. Bei gleicher Getriebeübersetzung hat ein S10 Twister Short Course, aufgrund der größeren Reifen, eine höhere Endgeschwindigkeit als ein S10 Twister Buggy.
Seite 52
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ WAHL DER OPTIMALEN CHOICE OF THE CHOIX DU RAPPORT DE ELECCIÓN DE LA MEJOR ÜBERSETZUNG PERFECT GEAR RATIO TRANSMISSION OPTIMUM RELACIÓN DE TRANSMISIÓN WAHL DER OPTIMALEN ÜBERSETZUNG Pinion Overall Folgende Kriterien sollte man bei der Wahl der Getriebeübersetzung beachten. Spur Gear Gear Ratio...
SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES DURCH VERSCHIEDENE ÄNDERUNGEN AN IHREM MODELL KÖNNEN SIE DAS FAHRVERHALTEN IHRES FAHRZEUGES BEEINFLUSSEN, UND SO OPTIMAL AUF IHREN FAHRSTIL ABSTIMMEN. BY CHANGING SEVERAL SETTINGS AT YOUR CAR, YOU CAN ADAPT THE HANDLING OF YOUR MODEL TO YOUR OWN PREFERENCE.
Seite 54
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES ANGULO CONVERGENCIA DELANTERO El ángulo de convergencia delantero tiene una gran repercusi- ón en las prestaciones de su modelo y también en el desgaste de los neumáticos.
SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES mente para controlar el desgaste del neumático. Deberá aju- star el Camber de manera que el desgaste del neumático sea igual en toda la superficie y las caracteristicas de conducción. El Camber se ajusta regulando los tirantes superiores que unen las ruedas delanteras y traseras con el chasis.
Seite 56
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES More angled shocks (less upright), moving in on tower and/ or moving out on lower arm. Softer initial damping, makes the handling more “forgiving”, good for highbite tracks, since it makes the car more stable and easy to drive.
Seite 57
SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES The camber link position also influences the driving cha- racteristics. Higher position at the shock tower. - More on-power steering. - Car responds slower to input. - Better on smooth, high-grip tracks with long fast corners. Lower position at the shock tower.
Seite 58
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES würde das Fahrzeug nach jeder Unebenheit nachschaukeln bzw. unkontrolliert springen. Wichtig hierbei ist, dass die Federn und Dämpfer aufeinander abgestimmt sind, da sonst die Gefahr einer Überdämpfung (Dämpfer im Verhältnis zur Feder zu hart) oder einer Überfederung (Fahrwerksfeder zu Verhältnis zum Dämpfer zu hart) besteht.
Seite 59
SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES para bajar el centro de gravedad. Debido a esto el ajuste del coche debe ser más duro para evitar que el chasis contacte el suelo después de saltos o baches. Consejo importante: el coche no deberá ser ajustado demasiado duro ya que la suspensión no podrá...
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ OPTIMIERUNG TUNING OPTIMISATION OPTIMIZACIÓN diza deberá aflojar el embrague para conseguir la máxima aceleración. Lo mismo si la pista tiene muchos saltos. Un ajuste de slipper suave protege la transmisión. En una superficie de asfalto tendrá mucha aceleración pero sin baches de manera que podrá...
Seite 61
OPTIMIERUNG TUNING OPTIMISATION OPTIMIZACIÓN SERVO SAVER Ihr S10 Twister 2 BL verfügt serienmäßig über einen einstellbaren Servo Überlastungsschutz. (Servo Saver). Dieser absorbiert Schläge auf die Lenkung und schützt so Ihr Servo. Über die verbaute Rändelschraube kann der Saver eingestellt werden. Die Werkseinstellung ist ein guter Kompromiss zwischen direkter, präziser Lenkung und Schutzfunktion für das Lenkservo.
Seite 62
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ OPTIMIERUNG TUNING OPTIMISATION OPTIMIZACIÓN FEINTUNING IHRES S10 TWISTER 2 BL Kleinigkeiten können entscheidende Hundertstel im Rennbetrieb bringen, zum Beispiel Minimierung des Spieles. Nach einer gewissen Betriebsdauer ist es normal dass bestimmte, bewegliche Bauteile etwas Spiel bekommen. Typische Bauteile sind die oberen Querlenker, Schwingenaufnahme und Antriebsteile.
Seite 63
ALLGEMEINE GEWÄHRLEISTUNGS- REPAIR PROCEDURES UND REPARATURBESTIMMUNGEN LIMITED WARRANTY Produkte der LRP electronic GmbH (nachfolgend „LRP” genannt) werden nach All products from LRP electronic GmbH (hereinafter called ”LRP“) are manufactured strengsten Qualitätskriterien gefertigt. Wir gewähren die gesetzliche Gewährleistung according to the highest quality standards. LRP guarantees this product to be free auf Produktions- und Materialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung des Produkts from defects in materials or workmanship for 90 days (non-european countries only) vorhanden waren.
Seite 64
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONDITION GÉNÉRAL DE GARANTIE REPARACIONES ET DE RÉPARATION GARANTÍA Les produits de la société LRP electronic GmbH (abrégé „LRP“ plus bas) sont Todos los productos de LRP electronic GmbH (a continuación denominado „LRP“) son fabriqués selon des critères de qualité...
CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD DEUTSCH Unter keinen Umständen darf ein durchgeführt werden. Fliegen Sie to the battery. Never exceed the Kein Spielzeug. Nicht für Kinder NiMH/LiPo-Akku tiefentladen wer- niemals unter Alkoholeinfluss! maximum charge/discharge current, unter 14 Jahren geeignet. Bewah- den.
Seite 66
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD rienced hobbyist or from your hobby courant de charge/décharge recom- cendio en sus inmediaciones. Evite este tipo de pilas. No utilice bajo shop. Always turn off the model and mandé...
Seite 67
CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD sia danneggiato. Se il prodotto non è responsabile di danni causati Ποτέ μην ανοίγετε το προϊόν και 用に指定された充電器および放電器 risulta danneggiato, non utilizzarlo dalla mancata osservanza delle σε καμία περίπτωση μην κάνετε のみを使用してください。...
Seite 68
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD ρυθμιστή ταχύτητας, να επιταχύνει kívül töltse fel a termék üzemelte- halinde can ve mal kaybına ve ağır ise bunları tekrar kullanmayınız. πλήρως και να προκαλέσει téséhez szükséges akkut.
Seite 69
CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD zcela opraven. Baterii, které je sledeča opozorila, ker lahko sicer dobno, jih ne smete več uporabljati. det har uppstått enskada får pro- třeba k provozu tohoto výrobku, pride do uničenja proizvoda in Za polnjenje NiMH/NiCd polnilih dukten inte längre användas, förrän nabíjejte vždy mimo přístroj.
Seite 70
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD RUSSISCH на негорючей, термостойкой над моделью. Изготовитель intra în contact cu foc, apă, sau Это не игрушка. Изделие не подложке. Вблизи изделия не не несёт ответственности за alte lichide.
Seite 71
CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD condutores de electricidade, visto receptor poderia interceptar sinais akumulator lub odłączyć urządzenie kolejność odwrotną. Najpierw estes poderem conter minerais, os parasitas, acelerar ao máximo e da- od źródła prądu elektrycznego. Pro- wyłączamy odbiornik i regulator quais corroem circuitos de conexão nificar o seu modelo.
Seite 72
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD under oppsikt. Under oppladning Vermijd het verkeerd aansluiten of laad-/ontlaadinrichtingen. Schakel kite panaudotų baterijų į buitinių må batteriet befinne seg på et ikke het aansluiten aan een elektrische altijd eerst uw zender in, voordat u atliekų...
Seite 73
CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD noteikumu neievērošana var radīt izmantot. Ja šūnām konstatējama работа и внимателно подсушете акумулаторни батерии. В никакъв materiālos zaudējumus un nodarīt deformācija, vizuāli saskatāmi уреда. Оригиналният щепсел случай не използвайте уреди за kaitējumu cilvēkiem, kā...
Seite 74
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD produkt hhv. adskil produktet fra kontrollen over modellen. Produ- vm. Jälgige, et aku ei saaks kahju- käyttämiseen tarvittava akku aina strømkilden, hvis produktet ikke centen kan ikke gøres ansvarlig stada kukkumise, löögi, muljumise irrallaan tuotteesta.
INFORMACIÓN ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL NOTES INFORMATION GÉNÉRAL ADICIONAL Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WEEE HINWEIS BATTERY DISPOSAL NOTES: Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Batteries and accumulators used in this product are to be disposed of separately from your Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt household waste.
Seite 76
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ LRP electronic GmbH, Hanfwiesenstraße 15,73614 Schorndorf, Deutschland Technik + Service Hotline für D: Technik + Service Hotline für A: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) 0900 270 313 (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Mobilfunkpreise können abweichen) Festnetz,...