Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BKS 5422D Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BKS 5422D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Vacuum Cleaner
User Manual
BKS 5422 D
EN DE TR RO RU BG
01M-8833043200-2517-05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BKS 5422D

  • Seite 1 Vacuum Cleaner User Manual BKS 5422 D EN DE TR RO RU BG 01M-8833043200-2517-05...
  • Seite 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Important instructions for safety and environment 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products .
  • Seite 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety • The mains supply of the appliance instructions that will help protect must be secured with a minimum from risk of personal injury or 16 A fuse. property damage. • Do not use the appliance with an Failure to follow these instructions extension cord.
  • Seite 5: Compliance With The Weee Directive

    Important instructions for safety and environment • Do not attempt to dismantle the 1.2 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the appliance. Waste Product • Only use the original parts or parts recommended by the This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Seite 6: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Hose 2. Power cable re-winding button 3. Suction power adjustment and dust container Nom. power : 1200 W removal button 4. Carrying handle Supply voltage : 230 V~, 50 Hz 5. Park channel Dust container volume : 1.8 L 6.
  • Seite 7: Operation

    Operation 3.1 Intended use 3.4 Attaching/removing the parquet/carpet brush The appliance was designed to be used in houses, 1. Attach the parquet/carpet brush (12) to the and is not fit for industrial use. telescopic tube (14) in the direction of the 3.2 Attaching/removing the arrow.
  • Seite 8: Adjusting The Suction Power

    Operation 3.8 Switching off the vacuum 3.6.1 Adjusting the suction power cleaner and parking feature 1. Switch off the appliance with the on/off button You can adjust the suction power of the appliance (6) and unplug it. by turning the suction power button (3) located on 2.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Switch off and unplug the appliance before 2. Remove the upper cover (11) from the dust cleaning it. container (8) by pushing it in the direction of the arrow. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
  • Seite 10: Air Outlet Filter

    Cleaning and maintenance 4.2.2 Hepa filter WARNING: Do not install the filters without completely drying 1. Remove the dust container (8) (see 4.1). them; otherwise smell of moisture 2. Remove the hepa filter by holding it from the may occur during the use, water can handle located on it.
  • Seite 11 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Werter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen. Bitte lesen Sie diese gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Produkt verwenden;...
  • Seite 12 INHALT 1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 13-14 1.1 Allgemeine Sicherheit ..... 13 1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altprodukten ....14 1.3 Einhaltung von RoHS-Vorgaben .
  • Seite 13: Wichtige Sicherheits- Und Umweltanweisungen

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Dieser Abschnitt erklärt • Verwenden Sie das Produkt Sicherheitsanweisungen, nicht, falls Netzkabel oder Gerät beim Schutz vor Personen- und selbst beschädigt sind. Wenden Sachschäden helfen. Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter. Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte •...
  • Seite 14: Nur Originalteile Und Vom Hersteller Empfohlene Teile

    Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen • Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und 1.2 Entsorgung von Altgeräten Wärmequellen schützen. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE- • Gerät niemals an oder in der Nähe Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit von Stellen benutzen, an denen einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 15: Ihr Neuer Staubsauger

    Ihr neuer Staubsauger 2.1 Übersicht 2.2 Technische Daten 1. Schlauch 2. Taste zur Kabelwicklung 3. Saugleistungseinstellknopf und Nennleistung : 1200 W Auffangbehälter-Freigabetaste 4. Tragegriff Versorgungsspannung : 230 V 5. Parkkanal Wechselspannung, 50 Hz 6. Ein-/Austaste Auffangbehältervolumen : 1,8 L 7. Rad 8.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung 3.1 Bestimmungsgemäße 3.4 Parkett/Teppichbürste Verwendung anbringen und abnehmen 1. Parkett/Teppich-Bürste (12) in Pfeilrichtung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im am Teleskoprohr (14) anbringen. Haushalt, nicht für industrielle oder kommerzielle Zwecke vorgesehen. 3.2 Schlauch anbringen und abnehmen 1. Zum Anschließen des Schlauches (1) schieben Sie das Schlauchanschlussstück (9) bis zum Anschlag in das Gehäuse.
  • Seite 17: Saugleistung Anpassen

    Bedienung 3.6.1 Saugleistung anpassen WARNUNG: Nicht mit Hilfe des Abschlussteils des Griffs (18) Sie können die Saugleistung des Gerätes saugen. entsprechend der zu reinigenden Oberfläche anpassen, indem Sie den Saugleistungsknopf (3) 3.8 Staubsauger abschalten am Gehäuse des Gerätes im Uhrzeigersinn drehen. und parken Zum Verringern der Saugleistung drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Vor der Reinigung Gerät abschalten und 2. Entfernen Sie die obere Abdeckung (11) Netzstecker ziehen. vom Auffangbehälter (8), indem Sie sie in Pfeilrichtung drücken. WARNUNG: Reinigen das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Hilfsmitteln. 4.1 Auffangbehälter leeren Wenn der Auffangbehälter voll ist, leuchtet die Staubanzeige „...
  • Seite 19: Luftaustrittsfilter

    Reinigung und Wartung 4.2.2 HEPA-Filter WARNUNG: Installieren Sie die Filter erst dann wieder, 1. Auffangbehälter (8) entfernen (siehe 4.1). wenn diese komplett getrocknet 2. HEPA-Filter durch Halten am Griff entfernen. sind. Andernfalls können sich unangenehme Gerüche bilden, Wasser kann an der Rückseite des Gerätes austreten, die Filter können beschädigt werden.
  • Seite 20 A-1230, Wien http://at beko com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie...
  • Seite 21 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Seite 22 İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 23-24 1.1 Genel güvenlik ......23 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
  • Seite 23: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da • Cihazı uzatma kablosuyla maddi hasar tehlikelerini önlemeye kullanmayın. yardımcı olacak güvenlik talimatları • Elektrik kablosunun hasar yer almaktadır. görmesini önlemek için sıkışmasını, Bu talimatlara uyulmaması halinde kıvrılmasını veya keskin kenarlara her türlü...
  • Seite 24: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    Önemli güvenlik ve çevre talimatları • Sadece orijinal parçaları veya 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden üretici tarafından tavsiye edilen çıkarılması parçaları kullanın. Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı • Cihazı filtreleri olmadan tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve kullanmayın, zarar görebilir.
  • Seite 25: Elektrikli Süpürgeniz

    Elektrikli süpürgeniz 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler 1. Hortum 2. Kablo sarma düğmesi 3. Emiş gücü ayar ve toz haznesi çıkarma düğmesi Nom. güç : 1200 W 4. Taşıma sapı 5. Park kanalıı Besleme gerilimi : 230 V~, 50 Hz 6.
  • Seite 26: Kullanım

    Kullanım 3.1 Kullanım amacı 3.4 Parke halı fırçasını takma/ çıkarma Cihaz ev tipi kullanım için tasarlanmıştır, sanayi tipi 1. Parke halı fırçasına (12) teleskobik boruya (14) kullanım için uygun değildir. ok yönünde takın. 3.2 Hortumu takma/çıkarma 1. Hortumu (1) takmak için hortum başlığını (9) yuvaya denk gelecek şekilde ok yönünde itin.
  • Seite 27: Emiş Gücünün Ayarlanması

    Kullanım 3.8 Süpürgenin kapatılması ve 3.6.1 Emiş gücünün ayarlanması park özelliği Cihazın emiş gücünü, temizlenecek yüzey cinsine göre gövde üzerinde bulunan emiş gücü 1. Açma/kapama düğmesinden (6) cihazı kapatın ayar düğmesini (3) saat yönünde çevirerek ve fişini prizden çekin. artırabilirsiniz. Emiş gücünü azaltmak için ise saat 2.
  • Seite 28: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini 3. Toz haznesi taşıma sapından (10) tutup, ters prizden çekin. çevirerek içini boşaltın. 4. Cihazın üst kapağını (11) kapatın. UYARI: Cihazı temizlemek için 5. Toz haznesi tutma sapından (18) tutarak toz kesinlikle benzin, solvent, aşındırıcı...
  • Seite 29: Hava Çıkış Filtresi

    Temizlik ve bakım 4.3 Saklama 4.2.1 Hava çıkış filtresi 1. Cihazın arka kısmındaki hava çıkış filtresinin • Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, kapağını açın. dikkatli bir şekilde saklayın. • Cihazın fişini çekin. • Cihazı, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Hava çıkış...
  • Seite 30: Semnificaţia Simbolurilor

    Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante.
  • Seite 31 CONŢINUT 1 Instrucţiuni importante privind siguranţa şi mediul 32-33 1.1 Siguranţă generală ......32 1.2 Conform Directivei WEEE şi de eliminare a produselor reziduale.
  • Seite 32: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa Şi Mediul

    Instrucţiuni importante privind siguranţa şi mediul Această secţiune conţine • Tensiunea de alimentare ale instrucţiuni privind siguranţa, care prizelor trebuie să corespundă cu au rolul de a preveni vătămările informaţiile furnizate pe eticheta corporale şi pagubele materiale. produsului. Nerespectarea acestor instrucţiuni •...
  • Seite 33: Conformitate Cu Directiva Weee Şi Depozitarea La Deşeuri A Produsului Uzat

    Instrucţiuni importante privind siguranţa şi mediul • Verificaţi în mod regulat furtunul 1.2 Conformitate cu Directiva aparatului. Nu-l utilizaţi dacă este WEEE şi depozitarea la deşeuri a produsului uzat avariat şi contactaţi un service autorizat. Acest produs respectă Directiva UE WEEE (2012/19/UE).
  • Seite 34: Aspiratorul Dumneavoastră

    Aspiratorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 2.2 Date tehnice 1. Furtun 2. Buton de reînfăşurare a cablului de alimentare 3. Reglare putere de aspirare şi buton eliminare Putere nominală : 1200 W recipient de praf 4. Mâner de transport Tensiune de alimentare : 230 V~, 50 Hz 5.
  • Seite 35: Utilizare

    Utilizare 3.1 Utilizare destinată 3.4 Ataşarea/detaşarea periei pentru parchet/carpetă Produsul este destinat pentru uzul casnic şi nu 1. Ataşaţi peria pentru parchet/carpetă (12) la este recomandat pentru uz industrial. tubul telescopic (14) în direcţia săgeţii. 3.2 Ataşarea/detaşarea furtunului 1. Pentru ataşarea furtunului (1) trageţi de racordul acestuia (9) în direcţia săgeţii până...
  • Seite 36: Reglarea Puterii De Aspirare

    Utilizare 3.8 Oprirea aspiratorului şi 3.6.1 Reglarea puterii de aspirare caracteristica de poziţionare Dumneavoastră puteţi regla puterea de aspirare a aparatului prin rotirea butonului de putere (3) 1. Opriţi produsul utilizând butonul pornit/oprit (6) localizat pe corpul produsului în sensul acelor şi scoateţi-l din priză.
  • Seite 37: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Curăţarea şi întreţinerea Opriţi aparatul şi decuplaţi din priză înainte de 2. Scoateţi protecţia superioară (11) din recipientul curăţarea acestuia. de praf (8) prin apăsarea pe acesta în direcţia săgeţii. AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată benzină, solvent, agenţi de curăţare abrazivi, obiecte metalice sau perii dure pentru curăţarea produsului.
  • Seite 38: Filtru Evacuare Aer

    Curăţarea şi întreţinerea 4.2.3 Filtru de spumă AVERTISMENT: Nu instalaţi filtrele fără a le usca complet; altfel 1. După ce aţi scos filtrul hepa, dumneavoastră mirosul de umezeală poate apărea puteţi vedea filtrul de spumă localizat în spatele în timpul utilizării, apa poate picura acestuia.
  • Seite 39 - să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu factura sau chitan a scală), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui aparat Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală...
  • Seite 41: Условные Обозначения

    Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и...
  • Seite 42 СОДЕРЖАНИЕ 1 Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды 43-45 1.1 Общая безопасность 1.2 Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) и утилизация вышедшего из употребления оборудования: 1.3 Соответствие Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS): 1.4 Информация...
  • Seite 43: Общая Безопасность

    Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды В этом разделе содер- что они находятся под жатся правила техники надзором, либо пони- безопасности, соблю- мают инструкции по дение которых позво- безопасной эксплуа- лит избежать травми- тации, или осознают рования или матери- риски...
  • Seite 44 Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды Питание электропри- ного пепла – следует • предварительно убе- бора должно быть защищено предохра- диться, что он остыл. нителем с номиналь- Не следует убирать • ным током не менее пылесосом воду и дру- 16 А.
  • Seite 45: Соответствие Директиве Ес

    Важные инструкции по технике безопасности защите окружающей среды состояние шланга 1.2 Соответствие Директиве ЕС об утилизации электрического электроприбора. В и электронного оборудования случае повреждений (WEEE) и утилизация вышедшего из не следует исполь- употребления оборудования: зовать устройство Данное изделие соответствует Директиве ЕС об –...
  • Seite 46: Ваш Пылесос

    Ваш пылесос 2.1 Обзор 1- Шланг 15- Фиксатор регулировки телескопиче- 2- Кнопка сматывания кабеля питания ской трубки 3- Кнопка для снятия контейнера пы- 16- Держатель насадок лесборника и настройки мощности вса- 17- Регулятор всасывания сывания 18- Ручка 4- Ручка для переноски 2.2 Технические...
  • Seite 47: Эксплуатация

    Эксплуатация 3.1 Назначение изделия 2. Потяните телескопическую трубку (14) с ручки (18) и снимите ее. Данный электроприбор предназначен для 3. Нажмите на фиксатор регулировки бытового использования и не подходит телескопической трубки (15) и, для использования в промышленных перемещая трубку (14), отрегулируйте целях.
  • Seite 48: Настройка Мощности Всасывания

    Эксплуатация Щетка для мягкой мебели ВНИМАНИЕ: необходимо прекратить натяжение кабе- Подходит для уборки ков- ля электроприбора, когда он ровых покрытий, ступеней подходит к желтой отметке. лестницы, внутренней ча- сти автомобиля, диванов, Следом за желтой отметкой кресел и т. п. находится красная.
  • Seite 49: Чистка И Уход

    Чистка и уход Перед очисткой прибора выключите его перед чисткой. ВНИМАНИЕ! Не используйте для очистки электроприбора бензин, растворители или абразивные чистящие средства, металлические и жесткие щетки. 4.1 Очистка пылесборника При полном пылесборнике загорается индикатор « » 1. Нажмите кнопку отсоединения пылесборника...
  • Seite 50: Фильтр Воздуховыпускного Отверстия

    Чистка и уход 4.2.2 Фильтр HЕРА В Н И М А Н И Е ! Ф и л ь т р ы можно устанавливать только 1. Извлечь пылесборник (8) (см. 4.1). после полного высыхания; 2. Извлечь фильтр hepa, придерживая за в...
  • Seite 51: Значение На Символите

    Моля, първо прочетете ръководството за употреба! Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте продукт на Беко. Надяваме се да получите отлични резултат от нашия продукт, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. Затова преди да преминете към употребата на уреда, ви молим първо да прочетете цялото ръководство за...
  • Seite 52 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 53-55 1.1 Обща безопасност 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на отпадъчни продукти 1.3 Съвместимост с директивата за ограничаване на употребата на определени опасни вещества 1.4 Информация за опаковката 2 Прахосмукачката...
  • Seite 53: Важни Инструкции За Безопасност И Опазване На Околната Среда

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа ин- цата не трябва да играят струкции за безопасност, с уреда. Процедурите които ще ви помогнат да за почистване и потре- се защитите от риск от на- бителска поддръжка не раняване...
  • Seite 54 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда За да избегнете риска от Изключвайте уреда • • преди почистване и под- повреда на захранващия дръжка. кабел, внимавайте да не го притискате, огъвате Не потапяйте уреда или • кабела във вода, за да ги или...
  • Seite 55: Съвместимост С Weee Директива За Ихвърляне На Отпадъчни Продукти

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.4 Информация за 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на опаковката отпадъчни продукти Опаковката на продукта е изготвена от подлежащи на рециклиране Продуктът отговаря на изискванията на материали в съответствие с...
  • Seite 56: Прахосмукачката

    Прахосмукачката 2.1 Преглед 1- Маркуч 17- Управление на засмукването 2- Бутон за навиване на захранващия 18- Дръжка кабел 2.2 Технически данни 3- Регулиране на смукателната мощ и бутон за отстраняване на контейнера за прах. 4- Дръжка за носене Номинална мощ- : 1200 W 5- Канал...
  • Seite 57: Работа

    Работа 3.1 Предназначение 3. Притиснете телескопичната тръба към регулиращото блокиране (15) Уредът е създаден да се използва в и издърпайте тръбата (14), за да домове и не е подходящ за индустриална регулирате дължината. употреба. 3.2 Прикрепване/отстраняване Прикрепване/отстраняване на маркуча на четката за паркет/килим 1.
  • Seite 58: Регулиране На Смукателната Мощност

    Работа Четка за тапицерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спрете да дърпате кабела на уреда, Подходяща за почиства- когато достигне до жълтото не на мокети, стъпала на обозначение. След жълтото стълби, вътрешността на автомобили, дивани, фо- обозначение следва червено. тьойли и други. Не дърпайте повече след дос- тигане...
  • Seite 59: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди да го почистите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Никога не изполввайте бензин, разтворител, абразивен почистващ препарат, метални предмети и твърди четки за почистване на уреда. 4.1 Изпразване на контейнера за прах При пълен контейнер за прах задейства светлинния...
  • Seite 60: Филтър За Изходящия Въздух

    Почистване и поддръжка П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : Н е поставяйте филтрите, ако не са напълно изсъхнали; в противен случай е възможно да се образува миризма на влага по време на употреба. Възможно...
  • Seite 64 www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis