Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silk'n JEWEL H3210 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JEWEL H3210:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Beautiful Technology
JEWEL
H3210
H3211
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
NL
BG
ES
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PT
HU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GR
RO
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
NO
SL
NAVODILA ZA UPORABO
FI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SV
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
DA
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silk'n JEWEL H3210

  • Seite 1 Beautiful Technology JEWEL H3210 H3211 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’UTILISATION ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ...
  • Seite 2 Skin colour...
  • Seite 3: Rechtlicher Hinweis

    Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Druckdatum: 08/2016 Rechtlicher Hinweis Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen zur Verbesserung von Leistung, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit vorzunehmen. Durch Home Skinovations Ltd. bereitgestellte Informationen werden zum Zeitpunkt der Veröffentlichung als korrekt und verlässlich angesehen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihr Silk'n Jewel kennen ........3 Sicherheit mit Silk'n Jewel ..........4 Gegenanzeigen und Warnungen ........4 Verwenden Sie Silk'n Jewel nicht, wenn: ......7 Nehmen Sie bei Vorliegen der folgenden Fälle vor der Verwendung Kontakt zu Ihrem Hausarzt auf: ............
  • Seite 5: Lernen Sie Ihr Silk'n Jewel Kennen

    1. Lernen Sie Ihr Silk'n Jewel kennen Silk'n Jewel™ ist ein auf Licht basierendes Elektrogerät für eine langfristige Haarentfernung, das für den Gebrauch zu Hause entwickelt wurde. Es handelt sich um ein leistungsstarkes Elektrogerät, bei dessen Verwendung besonderes Augenmerk auf die Sicherheit gelegt werden sollte. Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Anwendung alle Warnungen, Gegenanzeigen und Sicherheits- vorkehrungen lesen und sich streng danach richten.
  • Seite 6: Sicherheit Mit Silk'n Jewel

    2. Sicherheit mit Silk'n Jewel Bei Silk'n Jewel steht die Sicherheit an erster Stelle Die Home Pulsed Light™ (HPL)-Technologie von Silk'n Jewel sorgt für optimale Sicherheit bei niedrigeren Energiestufen. HPL erzielt langfristige Ergebnisse bei der Haarentfernung bei einem Bruchteil der Energiestufe, die bei anderer auf Licht basierender Ausrüstung zur Haarentfernung zum Einsatz kommt.
  • Seite 7 Verwenden Sie die Energiestufen 2-5 nicht auf gebräunter Haut oder direkt nach dem Sonnenbad (auch bei Sonnenbänken und Sonnenstudios). S. Abschnitt 6.1. Setzen Sie die behandelten Hautflächen nicht der Sonne aus. Verwenden Sie das Gerät niemals an oder in der Nähe der Augen.
  • Seite 8 AC/DC-Adapter jederzeit gut zugänglich ist, damit er in Notfällen leicht vom Gerätesockel entfernt werden kann. Versuchen Sie nicht, Ihr Silk'n Jewel zu öffnen oder zu reparieren. Sie können sich der Gefahr durch elek- trische Einzelteile oder Impulslichtenergie aussetzen.
  • Seite 9: Verwenden Sie Silk'n Jewel Nicht, Wenn

    Das Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Der Hautfarben-Sensor rissig oder beschädigt. ist Das Außengehäuse rissig ist oder auseinanderfällt. Nehmen Sie in diesen Fällen Kontakt zum Silk'n™-Kundenservice auf. 5. Nehmen Sie bei Vorliegen der folgenden Fälle vor der Verwendung Kontakt zu Ihrem Hausarzt auf: Vorgeschichte einer Bildung von Narbengeschwüren.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Ihnen eine sichere Verwendung Ihres Geräts ermöglichen sollen. 6.1. Sonnenbestrahlung Die niedrigste Energiestufe (1) wurde für eine sichere Verwendung selbst nach einem Sonnenbad entwickelt. Falls Sie die Energiestufen 2-5 verwenden, sollten Sie über einen Zeitraum von 4 Wochen vor und 2 Wochen nach Ihrer Behandlung auf weitere Sonnenbäder verzichten.
  • Seite 11: Wunden Oder Infektionen

    Behandlung auftreten. Gering Alles, was über diese leichten Beschwerden hinausgeht, entspricht nicht der Norm. Das bedeutet, dass Sie entweder die Verwendung von Silk'n Jewel abbrechen sollten, da Sie die Haarentfernungsanwendung nicht vertragen, oder dass eine zu hohe Energiestufe eingestellt ist. Hautrötung Direkt nach Verwendung des Geräts oder innerhalb von 24 Stunden...
  • Seite 12 Gering Trocknung oder Abblätterung der Haut auftreten können. Pigmentänderungen Silk'n Jewel zielt auf den Haarschaft ab, insb. auf die pigmentierten Zellen im Haarfollikel und auf den Haarfollikel selbst. Dennoch besteht das Risiko einer zeitweisen Hyperpigmentierung (vergrößerte Pigmente oder braune Verfärbung) oder Hypopigmentierung (Aufhellung) der umgebenden Hautareale.
  • Seite 13: Langfristige Haarentfernung Nach Silk'n

    8. Langfristige Haarentfernung nach Silk'n™ Die Wirksamkeit der Haarentfernung variiert von Mensch zu Mensch je nach Körperfläche, Haarfarbe und Verwendungsart von Silk'n Jewel. Ein normaler vollständiger Haarwuchszyklus kann 18-24 Monate dauern. Währenddes- sen sind mehrfache Behandlungseinheiten erforderlich, um eine dauerhafte Haarentfernung zu erreichen.
  • Seite 14 Effektivität Durch-schnittliche Körper- Lichtfluss Hauttyp Körperteil Behandlungs- behaarung [J/cm Haarrück- dauer gangs Ober- oder Unterbeine Die Sitzungen Arme 8 - 10 sollten Braun bis 2,5-4 zeitlich ungefähr 4 schwarz Bikinizone Wochen ausein- anderliegen. Unterarme Die Hauttypen basieren auf der Einteilung der Hauttypen nach Fitzpatrick. Bitte beziehen Sie sich auf das Hautfarbenschaubild auf der Vorderseite dieser Anleitung.
  • Seite 15: Pulsen Und Gleiten

    8.3. Pulsen und Gleiten Pulsen ist die beste Technik bei höheren Energiestufen. Bearbeiten Sie eine Reihe nach der anderen (entweder waagrecht oder senkrecht wie im Bild gezeigt). Beginnen Sie an einem Ende einer Reihe und machen Sie bis zum anderen Ende weiter. Drücken Sie die Behandlungsober- fläche an Ihre Haut.
  • Seite 16: Der Hautfarbensensor

    8.5. Was kann ich von der Behandlung mit Silk'n™ erwarten? Für viele Menschen stellt die Verwendung des Silk'n Jewel evtl. die erste Erfahrung mit einem auf Licht basierenden Gerät dar. Während einer Behand- lung sind die folgenden Erfahrungen oder Gefühle normal: Lärm: Das Kühlgebläse erzeugt ein lautes Geräusch, das dem...
  • Seite 17: Erste Schritte

    9. Erste Schritte Gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Silk'n Jewel zu verwenden: Entnehmen Sie das Gerät und die anderen Komponenten der Verpack- ung. Stecken Sie das Adapter kabel in den Gerätesockel (Nr.1 im Schaubild) und schließen Sie den Adapter an eine Stromquelle an. Alle Anzeigen der Energiestufe leuchten auf und gehen dann wieder aus.
  • Seite 18 Nun können Sie Ihr Silk'n Jewel verwenden Bevor Sie einen bestimmten Bereich behandeln, sollte die Haut rasiert, sauber, trocken und frei von jeglichen Pulvern, Antiperspirantien oder Deodorants sein. Die Haare dürfen nicht mit Wachs entfernt, herausgerissen oder mit einer Pinzette herausgezupft werden.
  • Seite 19: Nach Der Behandlung

    Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose heraus. 11. Wartung Es ist wichtig, Ihr Silk'n Jewel nach jeder Behandlung zu reinigen. Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät zu reinigen: Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    12. Fehlerbehebung Versuchen Sie nicht, Ihr Silk'n Jewel zu öffnen oder zu reparieren. Sie könnten sich der Gefahr durch elektrische Einzelteile oder Impulslichtenergie aussetzen. Sie können sich ernsthafte Schäden zufügen und verlieren dabei jegliche Garantieansprüche. Problem Überprüfungen Stellen Sie sicher, dass der Adapter sachgemäß mit Mein Silk'n Jewel lässt...
  • Seite 21: Garantie

    0906-2130009 customercareuk@silkn.eu Weitere Länder +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 14. Garantie Sehen Sie auf Ihrer Silk'n - Garantiekarte nach. 15. Entsorgung Leisten Sie Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt Entsorgen Sie die Verpackung an einer Wiederverwertungsstelle, die verschiedene Materialien getrennt voneinander sortiert. Wenn der Lebenszyklus Ihres Geräts abgelaufen ist, dann entsorgen Sie Ihr Gerät bitte gemäß...
  • Seite 22 Der Hautfarbensensor gewährleistet Betrieb und Sicherheit eine sichere Verwendung nur auf hierfür geeigneten Hauttypen. Packungsgröße 180x180x100 mm Systemgewicht 200 g Transport und Lagerung Temperatur: minus 40°C - 70°C zwischen den Anwendungen und Relative Feuchtigkeit : 10 % - 90% Lagerungsbedingungen Atmosphärischer Druck: 500 - 1060 hPa Temperatur: 10°C - 35°C Beteriebsbedingungen...
  • Seite 23: Zeichenerklärung

    IEC 60601-1 (Sicherheit) Dieses Gerät wurde geprüft IEC 60601-1-2:2007 (EMC) und erfüllt die folgenden IEC60601-2-57 (Sicherheit der Nicht-Laser- Anforderungen: Quelle) Zu erwartende Betriebsdauer der 5 Jahre Ausrüstung 17. Zeichenerklärung Produkte, die mit diesem Symbol versehen sind, erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinie. Klasse II Der Adapter ist durch eine doppelte Isolierung vor Stromschlag geschützt.
  • Seite 24: Legal Notice

    Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd. All rights reserved. Print date: 08/2016 Legal Notice Home Skinovations Ltd. reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd. Is believed to be accurate and reliable at the time of publication.
  • Seite 25 Table of contents Get to know your Silk'n Jewel ........24 Safety with Silk'n Jewel ..........25 Contraindications & warnings ........25 Do not use Silk'n Jewel if: ..........27 Consult your physician before use if you have: .... 28 Safety tips ................
  • Seite 26: Get To Know Your Silk'n Jewel

    Permanent hair reduction is defined as a long-term stable reduction in the number of hairs regrowing after a treatment regime. You may use Silk'n Jewel to remove unwanted body hair. Ideal body areas include the underarms, bikini line, arms, legs, face, back, shoulders and chest.
  • Seite 27: Safety With Silk'n Jewel

    2. Safety with Silk'n Jewel With Silk'n Jewel safety comes first Home Pulsed Light™ (HPL) technology in Silk'n Jewel provides superior safety with lower energy levels. HPL achieves long-term hair removal results at a fraction of the energy level used in other light-based hair removal equipment.
  • Seite 28 Never use around or near the eyes. The device emits infra-red (IR) light and may cause damage. Do not use on areas with injected fills or toxins. Do not treat on tattoos or permanent makeup, dark brown or black spots (such as large freckles, moles, or warts), nipples, genitals, or lips.
  • Seite 29: Do Not Use Silk'n Jewel If

    Do not attempt to open or repair your Silk'n Jewel device. You may expose yourself to dangerous elec- trical components or pulsed light energy. You may cause serious harm to yourself and you will void your warranty.
  • Seite 30: Consult Your Physician Before Use If You Have

    5. Consult your physician before use if you have: A history of kelodial scar formation. Epilepsy. A disease related to photosensitivity, such as porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria, lupus, etc. A history of skin cancer or areas of potential skin malignancies. Received radiation therapy or chemotherapy treatments within the past 3 months.
  • Seite 31: Possible Side Effects

    Minor Anything beyond this minor discomfort is abnormal. This means that either you should stop using Silk'n Jewel because you are unable to tolerate the hair removal application, or that the energy level setting is too high.
  • Seite 32 Minor dryness or flaking of the skin. Pigment changes Silk'n Jewel targets the hair shaft, in particular the pigmented cells in the hair follicle and the hair follicle itself. Nevertheless there is a risk of temporary hyperpigmentation (increased pigment or...
  • Seite 33: Long-Term Hair Removal The Silk'n™ Way

    8. Long-term hair removal the Silk'n™ way The efficiency of hair removal varies from person to person according to body area, hair colour, and how Silk'n Jewel is used. A typical full hair growth cycle may take 18-24 months. During this time, multiple treatment sessions are required to achieve permanent hair removal.
  • Seite 34 Skin types are based on the Fitzpatrick scale of skin colours. Refer to the skin colour chart at the front of this manual. Not effective on white body hair. 8.2 Energy levels The energy level determines the intensity of the light pulse delivered to your skin.
  • Seite 35 (hyper- or hypo-pigmenta- tion). Your Silk'n Jewel has a skin colour sensor that detects the colour of your skin automatically (#7 in the diagram). If your skin tone is too dark for safe use, the device will not operate, and the skin colour sensor light will blink (#5 in the diagram).
  • Seite 36: Get Started

    Use a lower energy level if you experience any discomfort. Repeat this test for each part of the body you wish to treat. You are now ready to use your Silk'n Jewel Before treating an area, the skin should be shaved, clean, dry and free of any powders, antiperspirants or deodorants.
  • Seite 37: After Treatment

    Approximately 1 second after pressing the control button, the ready light will turn on (#4 in the diagram). The device is then ready to use at the lowest energy level. Set the energy level. Press the control button repeatedly to increase the energy level until you have the level you want.
  • Seite 38: Maintenance

    11. Maintenance It is important to clean your Silk'n Jewel device after each treatment. To clean the device: Unplug the device. Use a dry, clean cloth and a specially formulated cleaning detergent for electronic equipment to gently wipe the surface, including the treatment surface.
  • Seite 39: Customer Service

    +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 14. Warranty Refer to your Silk'n™ warranty card. 15. Disposal Help protect the environment. Dispose of packaging at a recycling point that sorts materials by type. If your device reaches its End of Life stage, be...
  • Seite 40: Specifications

    16. Specifications Model no. H3210 / H3211 Spot size 0.9cm x 3cm [2.7cm²] Technology Home Pulsed Light Maximum energy level Max 4J/cm² Wavelength 475-1200nm Skin Colour Sensor ensures use only on Operation & safety appropriate skin types. Package size 180x180x100 mm System weight 200 gm Transport &...
  • Seite 41: Signs And Symbols

    KSA24A1200150Hz PSM18x-120L6HS KSAPV0361200300D5 Adapter models and rating PMA36R-120 For x and z- refer to the country / region 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1.2A max IEC 60601-1 (Safety) This device was tested and IEC 60601-1-2 (EMC) complies with IEC60601-2-57 (Safety of non-laser source) Expected service life of the 5 years...
  • Seite 42: Mentions Légales

    Tous droits réservés. Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Date d’impression : 08/2016 Mentions légales Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’en améliorer la performance, la fiabilité...
  • Seite 43 Table des matières En savoir plus sur votre Silk'n Jewel ......42 La sécurité avec Silk'n Jewel ........... 43 Contrindications & avertissements ....... 43 N'utilisez pas Silk'n Jewel si : .......... 46 Consultez votre médecin avant utilisation si vous avez : ..............46 Conseils de sécurité...
  • Seite 44: En Savoir Plus Sur Votre Silk'n Jewel

    7. Capteur de couleur de peau 1.3. Usage prévu Silk'n Jewel est prévu pour éliminer les poils indésirables et avec un effet à long terme, ou pour une réduction permanente des poils. La réduction perma- nente est définie comme une réduction stable et à long terme du nombre de poils repoussant après traitement.
  • Seite 45: La Sécurité Avec Silk'n Jewel

    2. La sécurité avec Silk'n Jewel Avec Silk'n Jewel, la sécurité est au premier plan La technologie Home Pulsed Light™ (HPL) de Silk'n Jewel assure une sécurité supérieure avec des niveaux d'énergie plus bas. HPL permet d'obtenir des résultats à long terme sur l'élimination des poils avec une fraction du niveau d'énergie utilisé...
  • Seite 46 Ne pas utiliser les niveaux d'énergie 2 à 5 sur une peau bronzée ou après une exposition récente aux rayons du soleil (y compris les UV de salon de bronzage). Se référer à la section 6.1. N’ e xposez pas les zones traitées au soleil. Ne jamais utiliser autour ou près des yeux.
  • Seite 47 à tout moment, afin qu'il puisse être retiré de la prise facilement en cas d'urgence. N’ e ssayez pas d’ o uvrir, ni de réparer votre appareil Silk'n Jewel. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou à une énergie lumineuse pulsée.
  • Seite 48: N'utilisez Pas Silk'n Jewel Si

    Le capteur de couleur de peau est fendu ou brisé. La coque de l'appareil est craquée ou se détache en morceaux. Dans ce cas, contactez le service à la clientèle Silk'n™. 5. Consultez votre médecin avant utilisation si vous avez : Des antécédents de formation de chéloïdes.
  • Seite 49: Conseils De Sécurité

    6. Conseils de sécurité Cette section contient des informations pour vous aider à utiliser votre appar- eil en toute sécurité. 6.1. Exposition au soleil Le niveau d'énergie le plus bas (1) est conçu spécialement pour une utilisation en toute sécurité après vous être exposé au soleil. Si vous utilisez des niveaux d'énergie 2-5, évitez toute exposition au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après votre traitement.
  • Seite 50: Effets Secondaires Possibles

    7. Effets secondaires possibles Si vous suivez les instructions complètement et faites attention à tous les avertissements et les contre-indications, les complications et les effets secon- daires sont rares. Cependant, tout traitement esthétique, même ceux conçus pour une utilisation à domicile, comporte un certain risque. C’ e st pourquoi il est important de comprendre et d’accepter les risques et les complications éventuels lorsque vous utilisez un système d’...
  • Seite 51: Épilation Longue Durée, La Méthode Silk'n

    L’ e fficacité de l’ é pilation varie d’une personne à l’autre en fonction de la zone traitée, de la couleur du poil et de la manière dont Silk'n Jewel est utilisé. Un cycle pilaire complet peut prendre de 18 à 24 mois. Pendant ce temps, plusieurs séances de traitement sont nécessaires pour obtenir une épilation...
  • Seite 52 Une planification habituelle de séances d’ é pilation avec Silk'n Jewel pendant un cycle pilaire complet inclut : Traitement 1-4 : Planifier en espaçant de deux semaines. Traitement 5-7 : Planifier en espaçant de quatre semaines. Traitement + 8 : Traiter selon les besoins, jusqu’à l’ o btention du résultat désiré.
  • Seite 53 8.2. Niveaux d’énergie Le niveau d'énergie détermine l'intensité de l'impulsion de lumière délivrée à votre peau. Plus le niveau d'énergie est élevé, plus les résultats de l'épilation sont meilleurs, et plus les risques de complications ou d'effets indésirables sont élevés. L'appareil dispose de 5 niveaux d’...
  • Seite 54 8.5. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk'n™ Pour beaucoup de personnes, utiliser Silk'n Jewel pourrait être une première expérience avec un appareil d’ é pilation à la lumière. Voici ce qu’ i l est normal de voir, d’...
  • Seite 55: Lancez-Vous

    9. Lancez-vous Retirez tous les bijoux avant les traitements. Pour utiliser votre Silk'n Jewel, procédez comme suit : Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte. Branchez le cordon de l' a daptateur dans la prise de l'appareil (#1 dans le diagramme) et branchez l' a daptateur dans une prise électrique.
  • Seite 56 Utilisez un niveau d'énergie plus faible si vous ressentez un inconfort. Répétez ce test pour chaque partie du corps que vous voulez traiter. Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre Silk'n Jewel Avant de traiter une zone, la peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidus de poudre, d’antisudorifiques ou de désodorisants.
  • Seite 57: Après Le Traitement

    Débranchez l' a daptateur de la prise électrique. 11. Maintenance Il est important de nettoyer votre appareil Silk'n Jewel après chaque traitement. Pour nettoyer l'appareil : Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon propre et sec et un nettoyant spécialement formulé...
  • Seite 58: Dépannage

    12. Dépannage N’ e ssayez pas d’ o uvrir, ni de réparer votre appareil Silk'n Jewel. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou à une énergie lumineuse pulsée. Vous pouvez causer des dommages graves à vous-même et vous annulerez votre garantie.
  • Seite 59: Garantie

    +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 14. Garantie Veuillez vous référer à votre carte de garantie Silk'n 15. Élimination Aidez à protéger l'environnement. Mettez l’ e mballage au rebut à un point de recyclage qui trie les matériaux par type. Si votre appareil atteint sa fin de vie, assurez-vous de respecter les lois de votre pays concernant l'élimination des articles électriques.
  • Seite 60 Le détecteur de couleur de peau garantit Fonctionnement et sécurité une utilisation uniquement sur les types de peau appropriés Taille du paquet 180x180x100 mm Poids du système 200 gm Transport et stockage entre Température : moins 40° à 70°C les utilisations et conditions de Humidité...
  • Seite 61: Signes Et Symboles

    17. Signes et symboles Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. Classe II. L’adaptateur est protégé contre les chocs électriques grâce à une double isolation. Bloc d’alimentation en électricité à découpage. À utiliser exclusivement en intérieur. Comprend un transformateur à...
  • Seite 62 Авторски права 2016 © Home Skinovations Ltd. Всички права запазени. Дата на печат: 08/2016 Правна информация Home Skinovations Ltd. си запазва правото да променя своите продукти или технически характеристики с цел подобряване на производителността, надеждността или технологичността. Информация, предоставена от Home Skinovations Ltd. Счита се, че е точна...
  • Seite 63 Опознайте вашия Silk'n Jewel ........62 Безопасност със Silk'n Jewel ........63 Противопоказания и предупреждения ....63 Не използвайте Silk'n Jewel, ако: ........ 65 Консултирайте се с вашия лекар преди употреба, ако имате: ............ 66 Съвети за безопасност ..........66 Възможни...
  • Seite 64: Опознайте Вашия Silk'n Jewel

    7. Сензор за цвета на кожата 4. Светлина за готовност 1.3. Предназначение Silk'n Jewel е предназначен за епилация на нежеланото окосмяване и за дълготрайно или постоянно редуциране на окосмяването. Постоянното редуциране на окосмяването се дефинира като дългосрочно устойчиво редуциране на броя на отново порасналите косми след редовен курс...
  • Seite 65: Безопасност Със Silk'n Jewel

    Със Silk'n Jewel безопасността е на първо място Технологията Home Pulsed Light™ (Импулсна светлина за домашна употреба (HPL)) на Silk'n Jewel осигурява по-висока безопасност с по-ниски нива на енергия. HPL постига дълготрайни резултати от епилация за част от енергийното ниво, използвано при други устройства за светлинна...
  • Seite 66 Не използвайте енергийните нива 2-5 върху кожа с придобит тен или след скорошно излагане на слънце (включително след посещения на солариум). Вж. раздел 6.1. Не излагайте третираните зони на слънце. Никога не използвайте около очите или близо до тях. Устройството излъчва инфрачервена (IR) светлина...
  • Seite 67: Не Използвайте Silk'n Jewel, Ако

    бъде достъпен по всяко време, за да може да бъде изключен от контакта в случай на спешност. Не опитвайте да отваряте или поправяте устройството Silk'n Jewel. Може да се изложите на опасни електрически компоненти или импулсна светлинна енергия. Може сериозно да си навредите...
  • Seite 68: Консултирайте Се С Вашия Лекар Преди Употреба, Ако Имате

    Сензорът за цвета на кожата е пукнат или счупен. Корпусът на устройството е пукнат или се отделя. В такива случаи се свържете с отдела за обслужване на клиенти на Silk’ n ™. 5. Консултирайте се с вашия лекар преди употреба, ако имате: Стари...
  • Seite 69: Възможни Нежелани Реакции

    високи количества меланин излагат кожата на по-голям риск, ако се използва някой от методите за светлинна епилация. Това се отнася за всички видове кожа, включително тези, които като цяло не потъмняват бързо. За да защитите наскоро третираната кожа при излагане на...
  • Seite 70 Незначителен може да се появи сухота или лющене. Пигментни изменения Silk'n Jewel се цели в ствола на косъма, по-точно в пигментираните клетки на фоликула на косъма и в него самия. Въпреки всичко съществува риск от временна пигментация (усилен пигмент или кафяво потъмняване) или...
  • Seite 71: Дълготрайно Обезкосмяване По Метода На Silk'n

    Silk'n™ Ефикасността на епилацията варира при различните хора в зависимост от зоната на тялото, цвета на косъма и начина на използване на Silk'n Jewel. Един типичен пълен цикъл на растеж на космите може да отнеме от 18 до 24 месеца. През това време са необходими многократни процедури за...
  • Seite 72 8.1. Очаквани резултати от третирането Индивидуалната реакция зависи от типа на космите, както и от биологичните фактори, които може да влияят върху модела на растеж на космите. Възможно е някои потребители да реагират по-бързо или по-бавно в сравнение със средния брой третирания. Енергия...
  • Seite 73 8.2. Енергийни нива Енергийното ниво определя интензивността на светлинния импулс, който се подава към вашата кожа. С повишаването на енергийните нива се увеличават резултатите от обезкосмяването, така както и риска от възможни нежелани реакции и усложнения. Устройството разполага с 5 енергийни нива, от 1 (най-ниското) до 5 (най-високото), показвани...
  • Seite 74 При по-тъмна кожа светлинната епилация може да доведе до нежелани ефекти, като например изгаряне, мехури и промяна в цвета на кожата (хипер- или хипопигментация). Вашият Silk'n Jewel има сензор за цвета на кожата, който установява цвета на кожата ви автоматично (№7 на...
  • Seite 75: Първи Стъпки

    8.5. Какво да очаквате при третиране със Silk’n Възможно е за много хора използването на Silk'n Jewel да представлява първи опит със светлинно устройство. По време на процедурата е нормално да изпитате или почувствате: Шум: Охлаждащият вентилатор издава шум, подобен на...
  • Seite 76 Използвайте по-ниско енергийно ниво, ако усетите дискомфорт. Повторете този тест за всяка част от тялото, която желаете да третирате. Вече сте готови да използвате вашия Silk'n Jewel. Преди третиране на дадена зона, кожата трябва да бъде обръсната, чиста, суха и без пудра, антиперспирант или дезодорант. Не...
  • Seite 77: След Третиране

    Когато третиращата повърхност е в пълен контакт с кожата, светлината за готовност ще замига бавно. Устройството първо ще определи цвета на кожата ви автоматично и върху кожата ви ще премигне светлинен импулс. Ще усетите лека топлина и изтръпване и е възможно да чуете тракащ звук. Ако...
  • Seite 78: Техническо Обслужване

    Никога не потапяйте вашия Silk'n Jewel или някоя от неговите части във вода. 12. Откриване и отстраняване на неизправности Не опитвайте да отваряте или поправяте вашия Silk'n Jewel. Може да се изложите на опасни електрически компоненти или импулсна светлинна енергия. Може сериозно да си навредите и да анулирате...
  • Seite 79: Обслужване На Клиенти

    Устройството има неизправност. повече светлини. За проблеми или запитвания, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Silk'n. 13. Обслужване на клиенти Вижте нашия уебсайт за повече информация: www.silkn.eu. Настоящото ръководство може да бъде изтеглено в PDF формат от www.silkn.
  • Seite 80: Гаранция

    14. Гаранция Вижте гаранционната карта на вашия Silk'n™. 15. Унищожаване Помогнете за опазването на околната среда. Изхвърлете опаковката в пункт за рециклиране, който сортира материалите по вид. Ако вашето устройство е достигнало до етап край на полезен живот, уверете се, че спазвате законите на вашата страна за унищожаване...
  • Seite 81 Време от минимална температура на съхранение между отделните употреби до минимална 30 минути температура на работа при околна температура 20°C. Време от максимална температура на съхранение между отделните употреби до 30 минути максимална температура на работа при околна температура 20°C. Режим...
  • Seite 82: Знаци И Символи

    17. Знаци и символи Продуктите, отбелязани с този символ, отговарят на изискванията на директивите на ЕС. Клас II. Адаптерът е защитен от токов удар чрез двойна изолация. Захранващо устройство за режим на превключване. За употреба само на закрито. Съдържа трансформатор за надеждна работа при отказ на отделни...
  • Seite 83: Jogi Nyilatkozat

    Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd. Minden jog fenntartva. Nyomtatási dátum: 08/2016 Jogi nyilatkozat A Home Skinovations Ltd. fenntartja a jogot a termékeinek vagy előírásainak módosítására a teljesítmény, a megbízhatóság vagy a termék előállításának javítása érdekében. A Home Skinovations Ltd. által megadott információk a megjelenés időpontjában helyesek és megbízhatóak.
  • Seite 84 Tartalomjegyzék Ismerje meg a Silk'n Jewel szőrtelenítő készüléket ..83 A Silk'n Jewel készülékkel kapcsolatos biztonsági információk ..........84 Ellenjavallatok és figyelmeztetések ......84 Ne használja a Silk’n Jewel készüléket, ha: ....86 Konzultáljon orvosával a használat előtt, ha: ....87 Biztonsági tanácsok ............
  • Seite 85: Ismerje Meg A Silk'n Jewel Szőrtelenítő Készüléket

    7. Bőrszínérzékelő 4. Készenléti lámpa 1.3. Rendeltetésszerű használat A Silk'n Jewel készüléket a nem kívánt szőrszálak eltávolítására, valamint tartós vagy végleges szőrtelenítésre tervezték. A végleges szőrtelenítés azt jelenti, hogy egy kezeléssorozat után hosszú távú, stabil csökkenés tapasztalható a visszanövő szőrszálak számában. A Silk'n Jewel segítségével eltávolíthatja a nem kívánt testszőrzetet.
  • Seite 86: A Silk'n Jewel Készülékkel Kapcsolatos Biztonsági Információk

    2. A Silk'n Jewel készülékkel kapcsolatos biztonsági információk A Silk'n Jewel készülék esetében a biztonság a legfontosabb Az otthoni használatra tervezett villanófényes technológiát (Home Pulsed Light™, HPL) technológiát használó Silk'n Jewel alacsonyabb energiafelhaszná- lással nagyobb biztonságot tesz lehetővé. A HPL-technológia a többi villanófé- ny-alapú...
  • Seite 87 Lebarnult vagy nemrégiben a napnak kitett bőrön (ideértve a szolárium használatát) ne használja a készüléket 2–5 energiaszinteken. Lásd a(z) 6.1 fejezetet. A kezelt felületeket óvja a napfénytől. Soha ne használja a készüléket a szemek környékén. A készülék infravörös fényt bocsát ki, amely károsodást okozhat.
  • Seite 88: Ne Használja A Silk'n Jewel Készüléket, Ha

    Azonnal hagyja abba a kezelést, ha bőrpírt, hóly- agosodást vagy égést tapasztal. Ha bármilyen kellemetlenséget tapasztal, használjon alacsonyabb energiaszintet. Vegye ki az összes ékszert kezelések előtt. Tartsa mindig elérhető közelségben a hálózati adaptert, hogy sürgős esetben azonnal tudja kihúzni a konnek- torból.
  • Seite 89: Konzultáljon Orvosával A Használat Előtt, Ha

    A fenti esetek bármelyikében lépjen kapcsolatba a Silk'n™ ügyfélszolgálatával. 5. Konzultáljon orvosával a használat előtt, ha: korábban keloidos hegképződése volt;...
  • Seite 90: Lehetséges Mellékhatások

    Ez minden bőrtípusra vonatkozik, ideértve a nehezen barnulókat Védje a frissen kezelt bőrfelületet a napfénytől: kenje be a bőrét 30-as vagy magasabb faktorszámú naptejjel minden kezelés után 2 héten át. 6.2. A szemek villanófény elleni védelme Bár a készülék alkalmas az arcszőrzet eltávolítására, fordítson különleges figyelmet a szemek védelmére.
  • Seite 91 A bőr a kezelt területen sokkal érzékenyebb, így előfordulhat Enyhe bőrszárazság vagy hámlás. Pigmentációs elváltozások A Silk'n Jewel a szőrtüszőket célozza meg, azon belül is a szőrtüsző pigmentált sejtjeit, valamint magát a szőrtüszőt. Ettől függetlenül előfordulhat, hogy ideiglenes hiperpigmentáció (fokozott pigmentáció vagy barna elszíneződés) vagy hipopigmentáció...
  • Seite 92: Hosszú Távú Szőrtelenítés Silk'n Módra

    8. Hosszú távú szőrtelenítés Silk'n módra A szőrtelenítés hatékonysága egyénenként eltér, és függ az adott testrésztől, a szőr színétől és a Silk’ n Jewel alkalmazásának módjától. Egy teljes szőrnövekedési ciklus általában 18–24 hónapig tart. Ezalatt az idő alatt több kezelésre van szükség a tartós eredmények elérése érdekében.
  • Seite 93 Fénynek Testsző- való Átlagos Szőrtelenítés Bőrtípus Testrész rzet kitettség kezelési idő hatékonysága [J/cm2] Lábszár vagy comb 8-10 Karok Barna–fekete 2,5-4 kezelés, kb. Bikinivonal négyhetente. Hónaljak A bőrtípusok a Fitzpatrick-skálának felelnek meg. Lásd az útmutató elején talál- ható bőrszíntáblázatot. Nem működik fehér testszőrzeten. 8.2.
  • Seite 94 8.3. Villantásos és csúsztatásos kezelés A villantás a legjobb módszer a magas energiaszinteken történő kezelés esetében. A kezelést soronként végezze (vízszintesen vagy függőlegesen, ahogy a képen látható.) Kezdje el a kezelést a sor egyik végén, és haladjon előre a másik végéig. Akezelőfelületet nyomja a bőréhez. A kezelőfelület ideiglenes benyomódásokat hagy a kezelt felületen, így láthatóvá...
  • Seite 95: Kezdjük El

    A sötétebb bőrön végzett fényalapú szőrtelenítés során nem kívánt hatások, például égés, hólyagok és bőrszínelváltozás (hiper- vagy hipopigmentáció) léphetnek fel. A Silk'n Jewel bőrszínérzékelője automatikusan felismeri bőre színét (az ábra 7. pontja). Ha a bőrtónusa túl sötét a biztonságos használathoz, a készülék nem működik, a bőrszínérzékelő...
  • Seite 96 Ha bármilyen kellemetlenséget tapasztal, használjon alacsonyabb energiaszintet. Ismételje meg a bőrpróbát minden kezelendő testrészen. Ezzel készen áll a Silk'n Jewel készülék használatára. A kezelendő bőrfelület legyen borotvált, tiszta, száraz és mentes minden portól, izzadásgátlótól és dezodortól. Ne gyantázza, húzza vagy tépje ki a szőrt.
  • Seite 97: A Kezelés Után

    Állítsa be az energiaszintet. Nyomja meg ismételten a kezelőgombot a kívánt energiaszint eléréséhez. Az energiaszint-jelző kigyullad az energiaszint beállításának megjelenítéséhez (lásd a(z) "8.2. Energiaszint" fejezetet). Döntse el, hogy csúsztatásos vagy villantásos kezelést szeretne-e használni a felületen (lásd a "8.3. Villantásos és csúsztatásos kezelés" részt).
  • Seite 98: Karbantartás

    Húzza ki az adaptert az elektromos csatlakozóaljzatból. 11. Karbantartás Minden kezelés után tisztítsa meg a Silk'n Jewel készüléket. A készülék tisztítása: Távolítsa el a készüléket az áramforrásból. Száraz, tiszta ruha és az elektromos felszerelésekhez készült, speciális tisztítószer segítségével óvatosan törölje le a felületet, ideértve a kezelőfelületet is.
  • Seite 99: Ügyfélszolgálat

    Ha probléma merül fel vagy kérdése van, lépjen kapcsolatba a Silk'n™ ügyféls- zolgálatával. 13. Ügyfélszolgálat További információkért látogasson el a weboldalunkra: www.silkn.eu. Ez a használati utasítás PDF formátumban is elérhető, és letölthető a következő helyről: www.silkn.eu. Váratlan események vagy a készülékkel kapcsolatos bármely probléma esetén kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 100: Műszaki Adatok

    16. Műszaki adatok Modellszám H3210 / H3211 Lefedett terület mérete 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²] Technológia Home Pulsed Light Max. energiaszint Max 4J/cm² Hullámhossz 4751–200 nm A bőrszínérzékelő biztosítja a készülék Használat és biztonság kizárólag a megfelelő bőrtípusokon történő...
  • Seite 101: Jelek És Szimbólumok

    KSA24A1200150Hz PSM18x-120L6HS KSAPV0361200300D5 PMA36R-120 Adaptermodellek és besorolás A(z) x és z esetében tekintse meg az országára vagy régiójára vonatkozó jogszabályokat. 100–240 VAC, 50–60 Hz, max. 1,2A IEC 60601-1 (biztonság) A készülék a tesztek alapján megfelel a IEC 60601-1-2 (EMC) következő szabványoknak: IEC60601-2-57 (nem lézer fényforrásra vonatkozó...
  • Seite 102 Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd. Toate drepturile rezervate. Data tipăririi: 08/2016 Notificare legală Home Skinovations Ltd. îşi rezervă dreptul de a modifica produsele sau specificaţiile pentru îmbunătăţirea performanţei, fiabilităţii sau a capacităţii de producţie. Informaţiile furnizate de Home Skinovations Ltd. sunt considerate precise şi fiabile la momentul publicării.
  • Seite 103 Cuprins Informații despre Silk'n Jewel ........102 Utilizarea în siguranţă a Silk'n Jewel ......103 Contraindicații și avertismente........103 Nu folosiți Silk'n Jewel dacă: ........105 Consultați medicul înainte de utilizare dacă: ..... 106 Recomandări de siguranţă ........... 106 Efecte secundare posibile ..........107 Epilarea pe termen lung a părului prin...
  • Seite 104: Informații Despre Silk'n Jewel

    4. Bec indicator 1.3. Domeniu de utilizare Silk'n Jewel are rolul de epilare a părului nedorit cu efect pe termen lung sau reducere permanentă a acestuia. Reducerea permanentă a părului este definită ca reducerea stabilă a numărului de fire de păr care cresc după efectu- area tratamentului.
  • Seite 105: Utilizarea În Siguranţă A Silk'n Jewel

    2. Utilizarea în siguranţă a Silk'n Jewel Cu Silk'n Jewel siguranța este pe primul loc Tehnologia Home Pulsed Light™ (HPL) din Silk'n Jewel asigură siguranță de înalt nivel cu niveluri de energie joase. HPL contribuie la obținerea de rezul- tate pe termen lung în ceea ce privește epilarea părului cu doar a fracțiune din energia utilizată...
  • Seite 106 Nu expuneţi la soare zonele tratate. Nu utilizaţi în zonele din jurul sau de lângă ochi. Aparatul emite lumină infra-roșie (IR) și poate cauza leziuni. Nu utilizați în zonele injectate cu fillere sau toxine. Nu utilizaţi aparatul pe o piele tatuată sau pe pielea pe care s-a aplicat un machiaj permanent, pe zonele închise la culoare sau pe pete negre (precum pistrui, aluniţe sau negi) pe mamelon, în zona genitală...
  • Seite 107: Nu Folosiți Silk'n Jewel Dacă

    Adaptorul c.a./c.c trebuie să fie mereu accesibil pentru a putea fi scos din priză ușor în caz de urgență. Nu încercaţi să deschideți sau reparați aparatul Silk'n Jewel. Vă puteți expune la componente electrice peric- uloase sau energie luminoasă pulsată. Veți suferi leziuni grave, iar garanția va fi anulată.
  • Seite 108: Consultați Medicul Înainte De Utilizare Dacă

    5. Consultați medicul înainte de utilizare dacă: Aveţi antecedente de formaţiuni de cicatrice cheloide. Suferiți de epilepsie. Suferiţi de o boală asociată cu fotosenzitivitatea precum porphyria (vampirism), erupţie polimorfă la lumină, urticarie solară, lupus, etc. Aveţi antecedente de cancer de piele sau zone cu tumori potenţiale maligne ale pielii.
  • Seite 109: Efecte Secundare Posibile

    în timpul sau după tratament. Minor Orice altă senzație dincolo de acest disconfort minor este anormal. Aceasta presupune oprirea utilizării Silk'n Jewel din cauza intoleranţei tratamentului de epilare sau din cauză că nivelul de energie setat este prea ridicat.
  • Seite 110 Minor uscăciune sau descuamare a pielii. Modificări pigmentare Silk'n Jewel vizează firul de păr, în special celulele pigmentate din foliculul de păr și foliculul de păr în sine. Totuși, există riscul de hiperpigmentare temporară (pigment crescut sau decolorare maro) sau hipo-pigmentare (albire) a zonei din jur. Riscul de schimbări ale pigmentării pielii este mai mare la persoanele cu tonuri pigmentare...
  • Seite 111: Epilarea Pe Termen Lung A Părului Prin Metoda Silk'n

    Eficienţa epilării poate fi diferită de la persoană la persoană, depinzând de zona corpului unde se face tratamentul, de culoarea părului şi de modul în care este folosit Silk'n Jewel. Ciclul complet de creștere a părului poate dura între 18-24 luni. În această perioadă, sunt necesare sesiuni multiple de tratament pentru epilarea permanentă...
  • Seite 112 Fluența Timpul Tipul de Păr Eficienţă de luminii Partea corpului mediu de piele corporal epilare [J/cm2] tratament Gambă sau coapsă Şedinţă Braţe 8-10, la Brun spre 2,5-4 aprox. 4 Zona inghinală negru săptămâni (linia bikini) distanţă. Axilă Tipurile de piele se bazează pe scala de culori ale pielii Fitzpatrick. Consultați schema cu culorile de piele de la începutul acestui manual.
  • Seite 113 8.3. „Pulsing” (pulsare) și „gliding” (alunecare) Pulsare este cea mai bună tehnică pentru lucrul cu niveluri ridicate de energie. Lucrați pe rânduri (orizontal sau în jos ca în imagine). Începeți la un capăt al fiecărui rând și avansați la celălalt capăt. Apăsați suprafața de tratament pe piele. Suprafața de tratament creează...
  • Seite 114: Introducere

    Epilarea pe bază de impulsuri luminoase pe o piele închisă la culoare poate produce efecte adverse precum arsuri, pustule şi modificări ale culorii pielii (hiper- sau hipo-pigmentare). Silk'n Jewel are un senzor de culoare a pielii care detectează automat culoarea pielii (#7 pe schemă). Dacă tonul pielii este prea închis pentru utilizarea în siguranță, aparatul nu va funcționa și ledul pentru...
  • Seite 115 Repetaţi acest test pentru fiecare zonă a corpului unde intenţionaţi să efectuați tratamentul. Acum puteți utiliza Silk'n Jewel Înainte de a trata o zonă, pielea trebuie să fie rasă, curată, uscată, fără urme de praf, deodorant sau alte substanţe contra transpiraţiei. Nu utilizaţi ceară, nu smulgeţi şi nu pensaţi firele de păr.
  • Seite 116: Îngrijire Post-Tratament

    Stabiliți dacă vreți să tratați zona prin alunecare sau pulsare (consultați secțiunea "8.3. „Pulsing” (pulsare) și „gliding” (alunecare)"). Aplicați suprafața de tratament pe piele (#6 în schemă). Asigurați-vă că pielea este atinsă uniform și ușor. Când suprafața de tratament este în contact complet cu pielea, becul indicator va începe să...
  • Seite 117: Întreținere

    Nu scufundaţi niciodată Silk'n Jewel sau alte componente ale acestuia în apă. 12. Depanare Nu încercaţi să deschideți sau reparați aparatul Silk'n Jewel. Vă puteți expune la componente electrice periculoase sau energie luminoasă pulsată. Veți suferi leziuni grave, iar garanția va fi anulată.
  • Seite 118: Serviciul Clienţi

    Alte ţări +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 14. Garanție Consultați cardul de garanție Silk'n™ . 15. Eliminare Pentru protecţia mediului. Eliminați ambalajul la un punct de reciclare care sortează materialele în funcție de tip. Dacă aparatul ajunge la sfârșitul duratei de viață, respectați legislația țării pentru eliminarea articolelor...
  • Seite 119: Specificaţii

    16. Specificaţii Nr. model H3210 / H3211 Specificaţii, mărimea punctului 0,9cm x 3cm [2,7cm²] Tehnologie Home Pulsed Light Nivel maxim de energie Max 4J/cm² Lungimea de undă 475-1200nm Senzorul pentru detectarea nuanței Operare şi siguranţă pielii funcţionează doar pe tipuri de piele adecvate.
  • Seite 120: Semne Și Simboluri

    KSA24A1200150Hz PSM18x-120L6HS KSAPV0361200300D5 Modele de adaptor și putere PMA36R-120 Pentru x- și z- consultați țara / regiunea 100-240 V c.a., 50-60 Hz, 1.2A max IEC 60601-1 (Safety) IEC 60601-1-2 (EMC) Aparatul a fost testat și respectă IEC60601-2-57 (Siguranța sursei non- laser) Durata de funcționare preconizată...
  • Seite 121 Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd. Všechna práva vyhrazena. Datum vytištění: 08/2016 Právní sdělení Home Skinovations Ltd. si vyhrazuje právo provádět změny u svých výrobků nebo v jejich technické specifikaci v rámci zlepšení jejich výkonu, spolehlivosti nebo vyrobitelnosti. Informace poskytnuté společností Home Skinovations Ltd.
  • Seite 122 Obsah Seznamte se se svým Silk'n Jewel ........ 121 Bezpečnost se Silk'n Jewel ........... 122 Kontraindikace a varování ........... 122 Silk'n Jewel nepoužívejte v následujících případech: ..........124 O vhodnosti použití přístroje se poraďte s lékařem v následujících případech: ......125 Bezpečnostní...
  • Seite 123: Seznamte Se Se Svým Silk'n Jewel

    K odstranění nežádoucího ochlupení na těle můžete použít Silk'n Jewel. Mezi části těla ideálně se hodící k ošetření patří obličej, podpaží, oblast třísel, paží a rukou, záda, ramena a hrudník.
  • Seite 124: Bezpečnost Se Silk'n Jewel

    2. Bezpečnost se Silk'n Jewel Bezpečnost je u Silk'n Jewel na prvním místě Díky technologii Home Pulsed Light™ (HPL) nabízí přístroj Silk'n Jewel na nižších stupních výkonu bezprecedentní bezpečnost. S technologií HPL lze dosáhnout v oblasti odstranění ochlupení dlouhodobých výsledků při využití...
  • Seite 125 Nikdy nepoužívejte v okolí či blízkosti očí. Zařízení vysílá infračervené (IR) světlo a může způsobit poškození. Nepoužívejte na oblasti po injekční aplikaci výplně nebo toxinů. Neošetřujte tetování ani permanentní make-up, pihy nebo tmavá místa (např. velké skvrny, mateřská znaménka, jizvy), bradavky, genitálie nebo rty. Neošetřujte aktivní...
  • Seite 126: Silk'n Jewel Nepoužívejte V Následujících Případech

    Zařízení Silk'n Jewel se nepokoušejte otevírat ani opravovat. V opačném případě se můžete vystavit nebezpečným elektrickým komponentům nebo intenzivnímu pulznímu světlu. Můžete si způsobit vážnou újmu a vaše záruka propadne.
  • Seite 127: O Vhodnosti Použití Přístroje Se Poraďte S Lékařem V Následujících Případech

    5. O vhodnosti použití přístroje se poraďte s lékařem v následujících případech: V minulosti se vám utvořily keloidní jizvy. Trpíte epilepsií. Máte-li onemocnění související s přecitlivělostí na světlo, např. porfyrii, lupus, atd. Máte-li v anamnéze výskyt rakoviny kůže nebo oblastí s možnými kožními nádory.
  • Seite 128: Možné Vedlejší Účinky

    Cokoli nad rámec tohoto drobného nepohodlí není normální. Znamená to, že buď byste neměli nadále používat Silk'n Jewel, protože nesnášíte dobře samotnou depilaci, nebo že je nastavení stupně výkonu příliš vysoké. Zarudnutí pokožky Kůže může zarudnout ihned po použití přístroje nebo do 24 hodin.
  • Seite 129 Pokožka v zasažené oblasti je citlivější, proto může dojít k vysušení nepohodlí nebo zarudnutí pokožky. Pigmentové změny Silk'n Jewel se zaměřuje na vlasový stvol, zejména pigmentové buňky vlasového folikulu a vlasový folikul samotný. Nicméně existuje riziko přechodné hyperpigmentace (zvýšená pigmentace nebo hnědé zbarvení) nebo hypopigmentace (bělení) okolní...
  • Seite 130: Dlouhodobé Odstranění Ochlupení Metodou Silk'n

    8. Dlouhodobé odstranění ochlupení metodou Silk'n™ Efektivita odstranění chloupků se liší individuálně podle tělesné oblasti, barvy chloupků a způsobu použití Silk’ n Jewel. Cyklus růstu chlupu může trvat 18-24 měsíců. Během této doby je k dosažení trvalého odstranění chloupků zapotřebí několika ošetření.
  • Seite 131 Light Průměrná Efektivita Fluence Typ pleti Ochlupení Část těla doba odstranění (svítivost) ošetření chloupků [J/cm2] Dolní a horní končetiny Ošetření Paže Hnědá až 8-10, cca v 2,5-4 černá rozmezí čtyř Ohanbí týdnů. Podpaží Typy pleti jsou stanoveny dle Fitzapatrickovy stupnice barvy pleti. Více viz tabulka odstínů...
  • Seite 132 8.3. Pulzování a klouzavý pohyb Pulzování je nejlepší technikou pro práci na vyšších stupních výkonu. Postupujte v pásech (buď vodorovně nebo svisle, jak je vidět na obrázku). Začněte na jednom konci pásu a postupujte k jeho konci. Přitiskněte účinnou plochu na svou kůži. Účinná plocha zanechává na ošetřované kůži dočasné...
  • Seite 133: Začínáme

    Odstranění chloupků na pokožce tmavšího tónu může mít za následek nežádoucí účinky, např. popáleniny, puchýře a změny barvy pokožky (hyper- nebo hypopigmentace). Vaše zařízení Silk'n Jewel má senzor barvy pokožky, který detekuje automaticky tón vaší pleti (č.7 na obrázku). Pokud je barva vaší...
  • Seite 134 Pokud vám je ošetření nepříjemné, přepněte na nižší stupeň výkonu. Tento test opakujte na každé části těla, kterou máte v úmyslu ošetřit. Teď jste připraveni k použití svého přístroje Silk'n Jewel. Před ošetřením musí být oblast ošetření oholená, čistá, suchá a bez jakýchkoli antiperspirantů, zásypů...
  • Seite 135: Po Ošetření

    (Glide) neboPulzováním (více viz kapitola "8.3. Pulzování a klouzavý pohyb"). Přiložte účinnou plochu na pokožku (č. 6 na obrázku). Ujistěte se, že je pokožka hladká a natažená. Jakmile je účinná plocha v kontaktu s pokožkou, začne pomalu blikat kontrolka připravenosti zařízení. Zařízení...
  • Seite 136: Údržba

    11. Údržba Po každém ošetření je důležité zařízení Silk'n Jewel vyčistit. Čištění zařízení: Odpojte zařízení. Použijte suchý, čistý hadřík a speciální čistící prostředek pro elektronická zařízení a povrch jemně otřete, zejména účinnou plochu. Po vyčištění doporučujeme uložit přístroj do původní krabice.
  • Seite 137: Zákaznický Servis

    Ostatní země +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 14. Záruka Více viz záruční list Silk'n™. 15. Likvidace Pomozte nám chránit životní prostředí Obal zlikvidujte do tříděného odpadu na sběrném místě dle typu materiálu. Pokud se vaše zařízení přiblíží ke konci životnosti, zlikvidujte jej v souladu se zákony vaší země.
  • Seite 138: Specifikace

    16. Specifikace Model č. H3210 / H3211 Specifikace, velikost místa 0,9cm x 3 cm [2,7cm²] Home Pulsed Light (pulzní světlo pro Technologie domácí použití) Maximální stupeň výkonu Max. 4J/cm² Vlnová délka 475-1200 nm Senzor odstínu pleti zajišťuje použití Obsluha a bezpečnost zařízení...
  • Seite 139: Značky A Symboly

    KSA24A1200150Hz PSM18x-120L6HS KSAPV0361200300D5 Modely adaptéru a třída PMA36R-120 Ohledně x a z se podívejte na zem/region 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1,2A max IEC 60601-1 (Bezpečnost) Toto zařízení bylo testováno a je v IEC 60601-1-2 (EMC) souladu s IEC60601-2-57 (Bezpečnost zařízení se zdrojem nelaserového původu) Očekávaná...
  • Seite 140: Pravno Obvestilo

    Avtorske pravice 2016 © Home Skinovations Ltd. Vse pravice pridržane. Datum tiskanja: 08/2016 Pravno obvestilo Podjetje Home Skinovations Ltd. si pridržuje pravico do spreminjanja izdelkov ali specifikacij z namenom izboljšanja delovanja, zanesljivosti ali proizvodnosti. Informacije, ki jih je predložilo podjetje Home Skinovations Ltd., so bile v času izdaje točne in zanesljive.
  • Seite 141 Spoznajte svojo napravo Silk'n Jewel ......140 Varnost z napravo Silk’n Jewel ........141 Kontraindikacije in opozorila ........141 Naprave Silk'n Jewel ne uporabljajte, če: ....143 Pred uporabo se posvetujte z zdravnikom: ....144 Varnostni nasveti ............144 Možni neželeni učinki ........... 145 Dolgotrajna odstranitev dlačic na način Silk'n™...
  • Seite 142: Spoznajte Svojo Napravo Silk'n Jewel

    1. Spoznajte svojo napravo Silk'n Jewel Silk'n Jewel je naprava za trajno redčenje dlačic s pomočjo svetlobe, zasnovana za domačo uporabo. To je zmogljiva električna naprava. Zaradi tega morate biti pri uporabi posebno pozorni na varnost. Pred uporabo preberite in strogo upoštevajte vsa opozorila, kontraindikacije in varnostne previdnostne ukrepe.
  • Seite 143: Varnost Z Napravo Silk'n Jewel

    2. Varnost z napravo Silk’n Jewel Pri napravi Silk’n Jewel je varnost na prvem mestu Tehnologija Home Pulsed Light™ (HPL) v napravi Silk'n Jewel zagotavlja višjo raven varnosti ob uporabi energije manjše moči. Z napravo HPL se doseže rezultate trajnega odstranjevanja dlačic in pri tem porabi samo delček energi- je, ki se uporabljajo v drugih napravah za odstranjevanje dlačic s svetlobno...
  • Seite 144 Naprave nikoli ne uporabljajte na področju okrog oči ali v njihovi bližini. Ta naprava oddaja infrardečo (IR) svetlobo in lahko povzroči poškodbe. Naprave ne uporabljajte na območjih z vbrizganimi polnilnimi sredstvi ali toksini. Ne obdelujte področij s tetovažami ali trajnim ličenjem, temno rjavimi ali črnimi pikami (kot so večje pege, materina znamenja ali bradavice), prsnimi bradavicami, spolovili ali ustnicami.
  • Seite 145: Naprave Silk'n Jewel Ne Uporabljajte, Če

    Med uporabo vidite ali vohate dim. Naprava ne deluje pravilno ali je navidez poškodovana. Tipalo barve kože je počeno ali zlomljeno. Ohišje naprave je počeno ali razpada. V teh primerih se obrnite na center za podporo strankam Silk'n™.
  • Seite 146: Pred Uporabo Se Posvetujte Z Zdravnikom

    5. Pred uporabo se posvetujte z zdravnikom: Če ste v preteklosti imeli keloidalne brazgotine. Če imate epilepsijo. Če imate bolezen, povezano s preobčutljivostjo na svetlobo, kot so na primer porfirija, polimorfna svetlobna erupcija, sončna urtikarija, lupus (kožna tuberkoloza) itd. Če ste v preteklosti imeli kožnega raka ali morebitne kožne maligne spremembe.
  • Seite 147: Možni Neželeni Učinki

    Manjše Vse, kar odstopa od tega občutka blagega neugodja na koži, ni normalno. To pomeni, da morate prenehati z uporabo naprave Silk'n Jewel, ker ne morete prenašati postopka odstranjevanja dlačic, ali da je nastavitev stopnje energije previsoka.
  • Seite 148 Manjše suha koža ali luščenje kože. Spremembe pigmenta Naprava Silk'n Jewel je usmerjena na koren dlačice, še posebej pigmentirane celice v mešičku dlačice in sam mešiček dlačice. Kljub temu obstaja tveganje začasne hiperpigmentacije (povečane količine pigmenta ali rjavo obarvanje) ali hipopigmentacije Redka (pobeljenje) okoliške kože.
  • Seite 149: Dolgotrajna Odstranitev Dlačic Na Način Silk'n

    8. Dolgotrajna odstranitev dlačic na način Silk'n™ Učinkovitost odstranitve dlačic se razlikuje od osebe do osebe, dela telesa, barve dlačic in načina uporabe Silk’ n Jewel. Značilen cikel rasti dlačice lahko traja 18-24 mesecev. V tem času je potrebnih več obdelovalnih terapij, s kateri- mi se doseže trajno odstranitev dlačic.
  • Seite 150 Svetlobni Učinkovitost Telesne Povprečni Vrsta kože Telesni del odstranjevanja dlačice čas terapije [J/cm2] dlačic Spodnji ali zgornji del noge Seje 8-10 Rjava do – približno Roke 60 % 2,5-4 črna v razmaku Bikini črta štirih tednov. Pazduhe Vrste kože temeljijo na Fitzapatrickovi lestvici barv kože. Oglejte si shemo kožnih barv na začetku tega priročnika.
  • Seite 151: Metoda Z Impulzi In Metoda Z Glajenjem

    8.3. Metoda z impulzi in metoda z glajenjem Metoda z impulzi je najboljša tehnika za delo na višjih stopnjah energije. Delo v vrstah (bodisi prečno ali navzdol, kot je prikazano na sliki). Začnite na enem koncu vrste in se pomaknite do drugega konca. Terapevtsko površino pritisnite ob svojo kožo.
  • Seite 152: Začnimo

    Obdelovanje temnejše kože lahko povzroči neželene učinke, kot so opekline, mehurji in spremembe barve kože (hiper- ali hipopigmentacija). Vaša naprava Silk'n Jewel ima tipalo barve kože, ki samodejno zazna barvo vaše kože (št. 7 na sliki). Če je odtenek vaše koža preveč temen za varno uporabo, naprava ne bo delovala, lučka tipala barve kože pa bo utripala (št.
  • Seite 153 Če pride do kakršnega koli neugodja, uporabite nižjo stopnjo energije. Ta preizkus ponovite na vsakem delu telesa, kjer želite odstranjevati dlačice. Zdaj ste pripravljeni na uporabo naprave Silk'n Jewel Pred začetkom obdelave naj se kožo na področjih obdelave obrije, očisti, posuši in z nje odstrani delce pudra, antiperspirantov in deodor- antov.
  • Seite 154: Po Terapiji

    Odločite, ali želite področje obdelati z metodo drsenja ali metodo impulzov (glejte poglavje "8.3. Metoda z impulzi in metoda z glajeni - jem"). Terapevtsko površino pritisnite ob kožo (št. 6 na sliki). Poskrbite, da bo koža razporejena enakomerno in gladko. Ko bo terapevtska površina v popol- nem stiku s kožo, bo kontrolna lučka pripravljenosti začela počasi utripati.
  • Seite 155: Vzdrževanje

    Možno je tudi, da je barva vaše kože preveč temna. Lučka tipala barve kože in lučka pripravljenosti Barva kože je preveč temna. utripata. Eden svetlobni utrip Naprava je delovala nepravilno. ali več. V primeru težav ali vprašanj se obrnite na center za podporo strankam Silk'n™.
  • Seite 156: Center Za Podporo Strankam

    Druge države +31 (0)180-330 550 info@silkn.com 14. Garancija Oglejte si garancijski list naprave Silk'n™. 15. Odstranjevanje Pomagajte varovati okolje. Embalažo zavrzite na reciklažni točki, kjer se materiale ločuje glede na vrsto. Če vaša naprava doseže rok uporabnosti, morate pri odstranjevanju upoštevati državne zakone za odstranjevanje...
  • Seite 157: Tehnični Podatki

    16. Tehnični podatki Št. modela H3210 / H3211 Velikost točke 0,9cm x 3cm [2,7cm²] Tehnologija Home Pulsed Light Najvišja raven energije maks. 4J/cm² Valovna dolžina 475-1200nm Tipalo barve kože zagotavlja uporabo Delovanje in varnost samo na primernih tipih kože Velikost embalaže 180x180x100 mm Teža sistema 200 g...
  • Seite 158: Znaki In Simboli

    KSA24A1200150Hz PSM18x-120L6HS KSAPV0361200300D5 Modeli adapterjev in nazivni PMA36R-120 podatki Za x in z- glejte državo/regijo 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1,2 A maks. IEC 60601-1 (varnost) Ta naprava je bila preizkušena in je IEC 60601-1-2 (EMZ) skladna z: IEC60601-2-57 (varnost virov, ki niso laserski) Pričakovana življenjska doba 5 let...
  • Seite 159 Copyright 2016 © Home Skinovations Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Data publikacji: 08/2016 Nota prawna Home Skinovations Ltd. zastrzega prawa do wprowadzani zmian w produktach lub specyfikacjach w celu poprawy wydajności, niezawodności lub wytwarzania. Informacja przekazywana przez Home Skinovations Ltd. jest według najlepszej wiedzy dokładna i wiarygodna w chwili publikacji. Nimenij, Home Skinovations Ltd.
  • Seite 160 Poznaj swój Silk'n Jewel ..........159 Zasady bezpiecznego korzystania Silk'n Jewel ..160 Przeciwwskazania i Ostrzeżenia ........160 Nie korzystać z Silk'n Jewel jeżeli: ....... 162 Skonsultować się z lekarzem w przypadku: ....163 Wskazówki bezpieczeństwa ......... 163 Możliwe skutki uboczne ..........164 Długotrwała efekt usuwania włosów...
  • Seite 161: Poznaj Swój Silk'n Jewel

    1. Poznaj swój Silk'n Jewel Silk'n Jewel to urządzenie optyczne do trwałej redukcji uwłosienia, przeznac- zone do użytku domowego. Jest to urządzenie pracujące pod napięciem i dlatego należy szczególnie zważać na kwestie bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami, przeciwwskazaniami i zaleceniami bezpieczeństwa i ściśle się...
  • Seite 162: Zasady Bezpiecznego Korzystania Silk'n Jewel

    2. Zasady bezpiecznego korzystania Silk'n Jewel W przypadku Silk'n Jewel bezpieczeństwo znajduje się na pierwszym miejscu Home Pulsed Light™ (HPL) technologia, na której opiera się działanie Silk'n Jewel zapewnia wysoki poziom bezpieczeństwa przy zmniejszonych poborach mocy. HPL umożliwia długotrwałe usuwanie włosów przy pomocy ułamka energii emitowanej przy depilacji laserowej.
  • Seite 163 Nigdy nie używać wokół i w pobliżu oczu. Urządzenie emituje promieniowanie podczerwone (IR) i może spowodować szkody. Nie używać w miejscach wstrzyknięć. Nie poddawać zabiegom skóry z tatuażami lub makijażem permanentnym, ciemnobrązowymi lub czarnymi znamionami (np. duże piegi, pieprzyki etc.), na sutki, genitalia lub usta.
  • Seite 164: Nie Korzystać Z Silk'n Jewel Jeżeli

    światło. Może to prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała, jak również uniważnić gwarancję. 4. Nie korzystać z Silk'n Jewel jeżeli: Akcesoria lub nakładki nie są zalecane przez Home Skinovations Ltd. Urządzenie ma uszkodzony przewód lub wtyczkę. Trzymać kabel zasilający z dala od gorących powierzchni.
  • Seite 165: Skonsultować Się Z Lekarzem W Przypadku

    5. Skonsultować się z lekarzem w przypadku: Kiedykolwiek występowały blizny koloidowe. Epilepsji. Chorób związanych z przewrażliwieniem na światło, takich jak porfiria, wielopostaciowe osutki świetlne, pokrzywka świetlną, lupus itp. Historii raka skóry lub też zmian skórnych o charakterze nowotworowym. Stosowania radio- lub chemioterapii w ciągu ostatnich 3 miesięcy. Stosowania w ostatnich 6 miesiącach przepisanych przez lekarza leków na skórę.
  • Seite 166: Możliwe Skutki Uboczne

    Niewielkie Odczucia silniejsze niż opisany niewielki dyskomfort są nienormalne. Oznacza, że albo należy przerwać zabieg przy pomocy Silk'n Jewel, ponieważ skóra nie toleruje tej metody depilacji lub też że poziom mocy jest za wysoki.
  • Seite 167 Skóra w miejscach poddanych zabiegowi jest bardziej delikatna, w Delikatne związku z czym możesz zauważyć jej wysuszenie lub złuszczanie. Zmiany pigmentacji Silk'n Jewel oddziałuje na kanał włosa, w szczególności barwne komórki mieszka włosowego sam mieszek. Niemniej, występuje ryzyko tymczasowej podwyższonej pigmentacji (brązowy) Rzadkie lub obniżenia pigmentacji (biały) w otaczającej skórze.
  • Seite 168: Długotrwała Efekt Usuwania Włosów Za Pomocą Silk'n

    8. Długotrwała efekt usuwania włosów za pomocą Silk'n™. Wydajność depilacji zależy od konkretnej osoby oraz miejsca na ciele, koloru włosów oraz sposobu użycia Silk’ n Jewel. Typowy cykl odrastania włosów trwa 18-24 miesięcy. Aby uzyskać trwałe usunięcie włosów, w tym czasie konieczne są...
  • Seite 169 Natężenie Skuteczność Rodzaj Włosy na Średni czas światła Część ciała usuwania skóry skórze zabiegu [J/cm2] włosów Górna i dolna część nóg Sesji 8-10, Ramiona Brązowy 2,5-4 ok. co cztery do czarny Bikini tygodnie. Pachy Typy skóry w oparciu o skalę barwy skóry Fitzapatricka. Porównać wzorzec barw na okładce niniejszej Instrukcji.
  • Seite 170 Depilacja światłem w przypadku skóry ciemniejszego kolorytu może spowodować wystąpienie skutków ubocznych, takich jak poparzenia, pęcherze oraz przebarwienia (hiper- lub hipopigmentacja). Silk'n Jewel posiada czujnik koloru skóry (#7 na schemacie). Jeżeli skóra jest ciemna dla bezpiecznego działania, urządzenie nie zadziała i zaświeci się dioda czujnika...
  • Seite 171 8.5. Czego można spodziewać się po Silk’n Silk’ n Jewel może dla wielu być pierwszym zetknięciem się z urządzeniem transmitującym energię świetlną w użytku domowym. Podczas stosowania normalne odczucia to: Hałas: Wentylator chłodzący wydaje dźwięk podobny do szuszarki do włosów. To normalne. Dźwięk odkorkowania butelki: Z każdym błyskiem światła HPL™.
  • Seite 172: Rozpoczęcie Użytkowania

    9. Rozpoczęcie użytkowania Aby użyć Silk'n Jewel, należy: Wyjąć urządzenie i pozostałe elementy z opakowania. Wetknąć kabel zasilacza do gniazda urządzenia (#1 na schemacie) i włączyć zasilacz do gniazda w ścianie. Zaświecą się, a następnie zgasną wszystkie wskaźniki. 9.1. Przed pierwszym zabiegiem Usuń...
  • Seite 173 Po około sekundzie po naciśnięciu przycisku, zaświeci się dioda gotowości (#4 na schemacie). Od tej chwili urządzenie jest gotowe pracy na najniższym poziomie mocy. Ustawienie poziom mocy. Aby podnieść poziom mocy przycisnąć przycisk wielokrotnie aż do uzyskania pożądanej wielkości. Diody kontrolne wskazują...
  • Seite 174: Po Zabiegu

    Zapamiętać ostatnio stosowane ustawienia poziomu mocy, gdyż nie są one przywracane po ponownym włączeniu urządzenia. Odłączyć zasilacz od gniazdka prądu. 11. Konserwacja Urządzenie Silk'n Jewel powinno być czyszczone po każdym użyciu. Aby wyczyścić urządzenie: Odłączyć od zasilania. Użyć suchej, czystej ściereczki i specjalnego środka do czyszczenia sprzętu elektronicznego, aby delikatnie przetrzeć...
  • Seite 175: Obsługa Klienta

    Miga jedna lub więcej Urządzenie ma awarię. diod. Informacje można uzyskać w Obsłudze Klienta Silk'n™. 13. Obsługa klienta Więcej informacji na naszych stronach: www.silkn.eu. Niniejsza instrukcja jest dostępna w pdf na www.silkn.eu. W przypadkach nieoczekiwanych zdarzeń lub innych problemów skontaktować się z Obsługą Klienta. Nasze dane...
  • Seite 176: Gwarancja

    14. Gwarancja Porównać kartę gwarancyjną Silk'n. 15. Usuwanie Przyczyniaj się do ochrony środowiska. Opakowanie należy usunąć zgodnie ze wskazaniami segregacji odpadów. Gdy urządzenie wyczerpie okres użyteczności, należy je usunąć zgodnie z zasadami usuwania urządzeń elektrycznych. 16. Specyfikacja Nr modelu H3210 / H3211 Rozmiar miejsca zabiegu 0,9cm x 3cm [2,7cm²]...
  • Seite 177 Czas jaki musi upłynąć dla nagrzania się urządzenia do temperatury otoczenia 20°C gdy 30 minut było przechowywane w minimalnej temperaturze przechowywania Czas jaki musi upłynąć dla schłodzenia się urządzenia do temperatury otoczenia 20°C 30 minut gdy było przechowywane w maksymalnej temperaturze przechowywania Tryb pracy Ciągły...
  • Seite 178: Oznaczenia I Symbole

    17. Oznaczenia i symbole Produkty oznaczone tym znakiem spełniają wymagania Dyrektywy CE. Klasa II Zasilacz jest zabezpieczony przez porażeniem za pomocą podwójnej izolacji. Tryb przełączania zasilacza. Stosowanie tylko w pomieszczeniach. Zawiera zabezpieczony transformator. Wydajność Zasilacza poziom 6. Dla zabezpieczenia przez porażeniem, urządzenie jest IP30 zabezpieczone przed przeniknięciem przedmiotów większych niż...
  • Seite 179: Правовые Положения

    © 2016 Home Skinovations Ltd. Все права сохранены. Дата печати: 08/2016 Правовые положения Компания Home Skinovations Ltd. оставляет за собой право вносить изменения в свою продукцию или спецификации с целью улучшения их характеристик, надежности или возможности изготовления. Предполагается, что информация, предоставленная компанией Home Skinovations Ltd.
  • Seite 180 Содержание Познакомьтесь со своим Silk'n Jewel ....... 179 Меры безопасности при использовании Silk'n Jewel ..............180 Противопоказания и предупреждения ....180 Не используйте Silk’n Jewel если: ......183 Перед использованием прибора, проконсультируйтесь со своим врачом, если:..184 Рекомендации по безопасности ....... 184 Возможные...
  • Seite 181: Познакомьтесь Со Своим Silk'n Jewel

    1. Познакомьтесь со своим Silk'n Jewel Silk'n Jewel это световой прибор для долговременного удаления волос, предназначенный для использования в домашних условиях. Это мощный электроприбор, который следует использовать, уделяя особое внимание безопасности. Перед использованием обязательно прочитайте все предупреждения, противопоказания, меры предосторожности...
  • Seite 182: Меры Безопасности При Использовании Silk'n Jewel

    2. Меры безопасности при использовании Silk'n Jewel Во время использования эпилятора Silk'n Jewel главное – безопасность. Технология Home Pulsed Light™ (HPL) / (Источник импульсного света / ИИС), используемая в Silk’ n Jewel, обеспечивает превосходную безопасность с более низким уровнем энергии. ИИС позволяет достигать...
  • Seite 183 Этот прибор не должен использоваться следующими категориями людей: детьми, взрослыми с ограниченными физическими, сенсорными или психологическими возможностями или теми людьми, у которых не хватает опыта или знаний о том, как пользоваться данным прибором. Чтобы быть уверенными в том, что с прибором не играют дети, они должны находиться...
  • Seite 184 Не используйте прибор на участках, пораженных экземой или псориазом, при повреждениях, открытых ранах или инфицированных зонах (герпес), на коже в атипичном состоянии, причиной которого стали общие заболевания или нарушения обмена веществ (например, диабет). Не обрабатывайте участки кожи, на которых в прошлом...
  • Seite 185: Не Используйте Silk'n Jewel Если

    Храните прибор подальше от воды! Не используйте его вблизи ванны, душевой кабины, бассейна и других емкостей, содержащих воду. Не кладите и не храните прибор там, где он может упасть, быть сдвинут или помещен где-либо рядом с водой. В таких случаях существует вероятность поражения электрическим...
  • Seite 186: Перед Использованием Прибора, Проконсультируйтесь Со Своим Врачом, Если

    Внешний корпус прибора поврежден или распадается на части. В таких случаях, свяжитесь со службой поддержки клиентов компании Silk’ n ™. 5. Перед использованием прибора, проконсультируйтесь со своим врачом, если: В прошлом была предрасположенность к образованию келоидных рубцов. Эпилептические припадки. Страдаете заболеванием, связанным со светочувствительностью, таким...
  • Seite 187: Возможные Побочные Эффекты

    Если используете уровни энергии 2-5, избегайте воздействия солнечных лучей в течение 4-х недель до и 2-х недель после процедуры. Это обусловлено тем, что при использовании любого светового метода удаления волос, наличие большого количества меланина подвергает кожу более высокому риску. Это касается всех типов кожи, включая те, которые...
  • Seite 188 Нежелательная реакция Риск Небольшое раздражение кожи Обычно процедура удаления волос с помощью световых импульсов в домашних условиях переносится очень хорошо. Однако некоторые пользователи ощущают небольшой дискомфорт во время ее проведения. Это ощущение можно описать как незначительное покалывание в области, где обрабатывается...
  • Seite 189 Нежелательная реакция Риск Изменения пигмента Эпилятор Silk’n Jewel воздействует на стержень волоса, в частности, на пигментированные клетки волосяного фолликула и на сам волосяной фолликул. Тем не менее, остается риск временной гиперпигментации (увеличение количества пигмента или коричневая депигментация) или гипопигментации Редко (отбеливания) окружающих...
  • Seite 190: Долговременное Удаление Волос С Помощью Эпилятора Silk'n

    эпилятора Silk’ n Jewel. Стандартный цикл роста волос равен 18-24 месяцам. В этот период для достижения долгосрочных результатов удаления волос понадобится несколько сеансов эпиляции. Стандартный план удаления волос с помощью эпилятора Silk'n Jewel во время полного цикла роста волос включает в себя следующее: Процедуры 1-4: Период между процедурами составляет...
  • Seite 191 Средняя Плотность Эффекти- длител- Волосы на светового Участок вность Тип кожи ьность теле потока тела удаления процед- [Дж/см²] волос уры Голени или бедра Руки Сеансы 10-12, с инте- От светло- рвалом коричневого Линия 2.5-4 примерно до бикини в 4 недели. коричневого...
  • Seite 192 8.2. Уровни энергии Уровень энергии определяет интенсивность светового импульса, передаваемого на кожу. По мере увеличения уровня энергии, повышается как эффективность эпиляции, так и риск возможных побочных явлений и осложнений. Прибор имеет 5 уровней энергии – от 1 (самый низкий) до 5 (самый...
  • Seite 193 Работа по рядам (поперек или вдоль, как показано на изображении). Начните с одного конца каждого ряда и продолжайте к другому концу. Плотно прижмите обрабатывающую поверхность к своей коже. Обрабатывающая поверхность прибора создает временные следы на обрабатываемом участке, так что можно видеть части тела, которые...
  • Seite 194: Начало Работы

    Если замечаете полное покраснение кожи, немедленно прекратите использование прибора. 9. Начало работы Чтобы использовать Silk'n Jewel, выполните следующие действия: Достаньте прибор и другие его компоненты из коробки. Вставьте шнур адаптера в гнездо прибора (# 1 на диаграмме) и подключите адаптер к электрической розетке. Все световые...
  • Seite 195 минимальный уровень энергии. Повторите этот тест на каждом участке тела, который собираетесь обработать. Теперь вы готовы к использованию своего Silk'n Jewel Перед обработкой какого-либо участка, кожа должна быть выбритой, чистой и сухой, на ней не должно быть пудры, антиперспирантов и дезодорантов. Не удаляйте волосы...
  • Seite 196 Примерно через 1 секунду после нажатия кнопки управления, включится световой сигнал готовности к работе (№ 4 на схеме). Прибор готов к использованию на самом низком уроне энергии. Установите уровень энергии. Несколько раз нажмите кнопку управления, чтобы увеличить уровень энергии до тех пор, пока не...
  • Seite 197: После Обработки

    10. После обработки По окончании сеанса обработки: Отключите прибор посредством длительного нажатия на кнопку управления. Запомните последнюю настройку уровня энергии, которую использовали, так как при следующем включении прибора она не будет восстановлена. Отсоедините адаптер от розетки 11. Техническое обслуживание Чрезвычайно важно чистить эпилятор Silk’ n Jewel после каждого сеанса обработки.
  • Seite 198: Выявление И Устранение Неполадок

    12. Выявление и устранение неполадок Не пытайтесь вскрыть или самостоятельно починить свой Silk’ n Jewel. Таким образом можно подвергнуть себя воздействию опасных электрических компонентов или импульсной световой энергии. Можно нанести серьезный вред своему здоровью и лишиться гарантии на прибор. Проблема Проверка...
  • Seite 199: Служба Поддержки

    13. Служба поддержки Для получения дополнительной информации, посетите наш веб-сайт: www.silkn.eu. Это руководство также можно загрузить в формате PDF с: www.silk'n.eu. Обратитесь в службу поддержки, чтобы сообщить о неожиданной работе или деятельности, или любой другой проблеме с прибором. Наша контактная информация: Телефонные...
  • Seite 200: Утилизация

    15. Утилизация Помогите защитить окружающую среду. Утилизируйте упаковку прибора в пункте переработки, где материалы сортируются по их типу. Если срок службы прибора подошел к концу, обязательно следуйте законам своей страны для утилизации электротехнических изделий. 16. Технические характеристики Номер модели H3210 / H3211 Размер...
  • Seite 201 Время от макс. температуры хранения между использованием до макс. рабочей температуры 30 минут при температуре окружающей среды составляет 20 °C Режим работы Непрерывный KSA24A1200150Hz PSM18x-120L6HS KSAPV0361200300D5 Модель и характеристики PMA36R-120 адаптера Для x и z- см. страну / регион 100-240 в перем. тока, 50-60 Гц, макс. 1.2A IEC 60601-1 (Безопасность) Этот...
  • Seite 202: Обозначения И Символы

    17. Обозначения и символы Продукты, отмеченные этим символом, отвечают требованиям директив ЕС. Клаcс II. Адаптер защищен от поражения электрическим током с помощью двойной изоляции. Переключатель режима блока питания. Только для использования внутри помещений. Содержит безаварийный трансформатор. Уровень энергетической эффективности адаптера 6. Прибор...
  • Seite 203 info@silkn.com www.silkn.eu...

Diese Anleitung auch für:

Jewel h3211

Inhaltsverzeichnis