4. Allgemeine Sicherheitshinweise Umweltverschmutzungsgefahr! Explosionsgefahr! 5. Funktion und Produkteigenschaften Beeinträchtigung der Funktion und Beschädigung des Gerätes! 6. Technische Daten Verletzungsgefahr und Sachschäden durch defekte Geräte! Lebensgefahr durch Stromschlag! Verletzungsgefahr! Bedienungsanleitung – IDS 105 D...
Seite 4
9. Gerätebeschreibung Ölheizaggregat Brennstoffe 7. Bestimmungsgemäßer und nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch bestimmungsgemäßer Gebrauch Kontrolltafel nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch 8. Aufstellungsbedingungen 10. Installation und Inbetriebnahme Bedienungsanleitung – IDS 105 D...
Betrieb nach Störung wieder aufnehmen Sicherheitseinrichtungen 11. Funktionen und Bedienung Einschalten des Ölheizaggregats Verletzungsgefahr durch Verpuffung! Abschalten des Ölheizaggregats Beschädigung des Gerätes durch Überhitzung! Bedienungsanleitung – IDS 105 D...
Seite 6
12. Transport Reinigen des Ölheizaggregats 14. Entsorgung Umweltverschmutzungsgefahr! Ölheizaggregat 13. Plege und Wartung Heizöl Verpackung Reinigung nach jeweils 50 Betriebsstunden 15. Service und Reparatur 3 mm 16. Fehlersuche Lebensgefahr durch unsachgemäße Reparatur! Bedienungsanleitung – IDS 105 D...
Legend Table of Contents 2. Scope of delivery 3. Guarantee provisions 1. Notes on how to use the manual Operating manual – IDS 105 D...
Seite 11
5. Function and product characteristics Functional impairment of and damage to the device! 6. Technical Data Risk of injury and damage to property due to defective devices! Danger to life through electrical shock! Risk of injury! Operating manual – IDS 105 D...
9. Description of device Oil heating unit Fuels 7. Proper and improper use Proper use Improper use Control panel 8. Installation conditions 10. Installation and commissioning Operating manual – IDS 105 D...
Resuming operation after a malfunction 11. Functions and operation Safety equipment Switching on the oil heating unit Switching off the oil heating unit Risk of injury due to deflagration! Damage to the device due to overheating! Operating manual – IDS 105 D...
Risk of environmental pollution! Oil heating unit 13. Care and maintenance Heating oil Packaging Cleaning after every 50 operating hours 15. Service and repair 3 mm 16. Troubleshooting Danger to life due to improper repair! Operating manual – IDS 105 D...
Symboles Table des matières 2. Contenu de la livraison 3. Conditions de garantie 1. Remarques relatives à l'utilisation du manuel Manuel d'utilisation – IDS 105 D...
Seite 19
5. Fonction et caractéristiques du produit Dysfonctionnement et endommagement de l'appareil ! 6. Données techniques Risque de blessures et de dommages matériels dus aux appa- reils défectueux ! Danger de mort par décharge électrique ! Risque de blessure ! Manuel d'utilisation – IDS 105 D...
9. Description de l'appareil Chauffage au fioul Combustibles 7. Utilisation conforme et non conforme Utilisation conforme Utilisation non conforme Panneau de contrôle 8. Conditions d'installation 10. Installation et mise en service Manuel d'utilisation – IDS 105 D...
Remise en marche après un dysfonctionnement 11. Fonctions et utilisation Dispositifs de sécurité Mise en marche du chauffage au fioul Risque de blessure par déflagration ! Arrêt du chauffage au fioul Endommagement de l'appareil en cas de surchauffe ! Manuel d'utilisation – IDS 105 D...
Chauffage au fioul 13. Entretien et maintenance Fioul Emballage Nettoyage après toutes les 50 heures de fonctionnement 15. Service après-vente et réparations 3 mm 16. Recherche des pannes Danger de mort en cas de réparations incorrectes ! Manuel d'utilisation – IDS 105 D...
Çevreyi kirletme tehlikesi! Patlama tehlikesi! 5. Fonksiyon ve Ürün özellikleri Çalışma kapasitesinin düşmesi ve cihazın zarar görmesi! 6. Teknik Veriler Kusurlu cihazlar yüzünden yaralanma tehlikesi ve maddi zarar- lar! Elektrik çarpması sonucu hayatınızı kaybedebilirsiniz! Yaralanma tehlikesi! Kullanım Kılavuzu – IDS 105 D...
Seite 28
9. Cihaz tanımı Yağlı ısıtıcı Yanıcı maddeler 7. Koşullara uygun ve koşullara uygun olmayan kullanım Koşullara uygun kullanım Koşullara uygun olmayan kullanım Kontrol paneli 8. Montaj koşulları 10. Kurulum ve İşletime Alma Kullanım Kılavuzu – IDS 105 D...
Seite 29
Kesintiden sonra yeniden çalıştırma 11. Fonksiyonlar ve Kullanım Güvenlik ekipmanı Yağlı ısıtıcının açılması Yağlı ısıtıcının kapatılması Patlama nedeniyle yaralanma tehlikesi! Aşırı ısınma nedeniyle cihazda hasar riski! Kullanım Kılavuzu – IDS 105 D...
Seite 30
14. İmha Çevreyi kirletme tehlikesi! Yağlı ısıtıcı Isıtma yağı 13. Servis ve Bakım Ambalaj Her 50 saatte bir temizlik 15. Servis ve Onarım 3 mm 16. Sorun giderme Uygunsuz onarımlardan dolayı hayati tehlike yaşayabilirsiniz! Kullanım Kılavuzu – IDS 105 D...
5. Funktion og produktegenskaber Forringelse af funktionen og beskadigelse af apparatet! 6. Tekniske data Risiko for personskader og materielle skader som følge af de- fekte apparater! Livsfare som følge af elektrisk stød! Risiko for tilskadekomst! Betjeningsvejledning – IDS 105 D...
Seite 36
9. Beskrivelse af apparatet Varmekanon Brændstoffer 7. Tilsigtet og ikke-tilsigtet brug Tilsigtet brug Ikke-tilsigtet brug Kontroltavle 8. Opstillingsbetingelser 10. Installation og ibrugtagning Betjeningsvejledning – IDS 105 D...
Genstart efter fejl 11. Funktioner og betjening Sikkerhedsanordninger Tænd for varmekanonen Risiko for tilskadekomst som følge af eksplosion! Sluk for varmekanonen Beskadigelse af apparatet som følge af overop- hedning! Betjeningsvejledning – IDS 105 D...
12. Transport Rengøring af varmekanonen 14. Bortskaffelse Fare for miljøforurening! Varmekanon Fyringsolie 13. Service og vedligeholdelse Emballage Rengøring efter hver 50 driftstimer 15. Service og reparation 3 mm 16. Fejlinding Livsfare som følge af ukorrekt reparation! Betjeningsvejledning – IDS 105 D...
Seite 41
17. Bilag El-diagram Betjeningsvejledning – IDS 105 D...
Seite 42
Teckenförklaring Innehållsförteckning 2. Leveransomfattning 3. Garantivillkor 1. Hur du använder handboken Användarhandbok – IDS 105 D...
Seite 43
4. Allmänna säkerhetsföreskrifter Risk för miljöskador! Explosionsrisk! 5. Funktion och produktegenskaper De kan påverka funktionen och skada aggregatet! 6. Tekniska uppgifter En skadad apparat kan orsaka person- och sakskador! Livsfara på grund av elstötar! Skaderisk! Användarhandbok – IDS 105 D...
Återuppta driften efter störningar 11. Funktioner och hantering Säkerhetsanordningar Starta oljeaggregatet Stänga av oljeaggregatet Skaderisk genom förpuffning! Skador på aggregatet genom överhettning! Användarhandbok – IDS 105 D...
Seite 46
12. Transport Rengöra oljeaggregatet 14. Avfallshantering Risk för miljöskador! Oljeaggregat Brännolja 13. Skötsel och underhåll Emballage Rengöring var 50:e driftstimme 15. Service och reparation 3 mm 16. Felsökning Livsfara genom felaktig reparation! Användarhandbok – IDS 105 D...
Eksplosjonsfare! 5. Funksjon og produktegenskaper Funksjonen kan forringes og produktet kan skades! 6. Tekniske data Fare for personskader og materielle skader på grunn av defekte produkter! Livsfare på grunn av elektrisk støt! Fare for personskader! Bruksanvisning – IDS 105 D...
Seite 52
9. Produktbeskrivelse Oljefyrt varmeanlegg Brennstoffer 7. Tiltenkt/korrekt bruk og ikke tiltenkt/korrekt bruk Tiltenkt/korrekt bruk Ikke tiltenkt/korrekt bruk Kontrollpanel 8. Oppstillingsbetingelser 10. Installasjon og ibruktagning Bruksanvisning – IDS 105 D...
Gjenoppta drift etter funksjonsfeil 11. Funksjoner og betjening Sikkerhetsinnretninger Slå på det oljefyrte varmeanlegget Slå av det oljefyrte varmeanlegget Fare for personskader på grunn av eksplosjon! Skader på produktet som følge av overoppheting! Bruksanvisning – IDS 105 D...
Seite 54
Rengjøring av det oljefyrte varmeanlegget 14. Avfallshåndtering Fare for miljøforurensing! Oljefyrt varmeanlegg 13. Pleie og vedlikehold Fyringsolje Emballasje Rengjøring etter 50 driftstimer 15. Service og reparasjon 3 mm 16. Feilsøk Livsfare på grunn av ukorrekt reparasjon! Bruksanvisning – IDS 105 D...