produkt jest składany i rozkładany.
PL
Ostrzeżenie! Nie pozwalaj dziecku bawić się tym produktem.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
Konieczna jest wyciągnięcie dziecka podczas kontroli. Przed użyciem, upewnij się, że wszystkie urządzenia blokujące oraz siedzi-
sko są poprawnie zablokowane. Upewnij się, że wszystkie paski, zaczepy i szelki bezpieczeństwa są w dobrej kondycji. Nie otwieraj
lub nie składaj wózka jeżeli znajduje się w nim dziecko. Nie podwieszaj ciężkich toreb i pakunków do rączki. Może to wpłynąć na
utratę stabilności wózka. Nie używaj dodatkowych akcesorii, części zamiennych lub części nie zatweirdzonych przez producenta
wózka. Używaj hamulca za każdym razem gdy się zatrzymujesz. Nigdy nie pozostawiaj dziecka w wózku oraz wózka na zboczu
nawet z załączonym hamulcem. Hamulec nie może zagwarantować bezpieczeństwa na stromych zboczach. Dla bezpieczeństwa
Twojego dziecka zawsze zakładaj pasy bezpieczeństwa. Podczas składania i rozkładania wózka upewnij się że dziecka nie ma w
pobliżu ponieważ może to spowodować przytszaśnięcie niektórych części ciała. Nie pozwól innym dzieciom na zabawę w pobiżu
wózka. Wózek się nagrzeje jeżeli zostanie pozostawiony na słońcu, pozostaw go do schłodzenia zanim ułożysz w nim dziecko.
Używaj hamulca za każdym razem gdy się zatrzymujesz. Nigdy nie przewoż w wózku więcej niż jednego dziecka. Maksymalna
pojemność koszyka na zakupy 2 kg.
PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA
Zawsze odwołuj się do metki naszytej na materiale w przypadku prania. Jeżeli isteniej taka potrzeba smaruj suchym lejem siliko-
nowym. Czysc plastikowe elementy okresowo przy użyciu wilgotnej szmatki. Osuszaj metalowe elementy aby zapobiec pojawieniu
się rdzy. Regularnie sprawdzaj zużycie kół i utrzymuj je w czystości z dala od kurzu i piasku. Wydłużone pozostawienie na słońcu
może spowodować odbarwienia na materiale lub na częściach plastikowych. Nie dopuść aby wózek miał styczność ze słoną wodą:
może to spowodować pojawienie się rdzy.
Wazne. Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę przed użyciem produktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać
wyrzucone do kontenera z dala od dzieci.
Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwierdzone przez Brevi. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych
przez Brevi może być niebezpieczne w skutkach.
MAGYAR
H
Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy Brevi terméket választott.
Megfelel a biztonsági előírásoknak: EN 1888 (2003. július) EN 1888 / A1-A2-A3 (2005. december).
Bizonyosodjon meg róla, hogy a babakocsi valamennyi használója ismeri a használat módját.
FIGYELEM Az egyes használati módok esetében az alábbiakat vegye figyelembe:
- Babakocsi: 6 hónapos kortól 15 kg-os súlyig
- Babakocsi SMART autósüléssel (elérhető csak a 712 gyári kódú termékhez): születéstől 13 kg-os
súlyig
A biztonsági gyermekülés gépkocsiban való használatáról kérem olvassa el a gyermeküléshez mellékelt használati útmutatót.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a babakocsi-
ban.
FIGYELMEZTETÉS Használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy minden
megfelelően van beállítva és összeszerelve.
FIGYELMEZTETÉS Amint gyermeke képes egyedül felülni, használni kell a
biztonsági övet.
FIGYELMEZTETÉS A babakocsi nem alkalmas 6 hónapnál fiatalabb babák
számára.
FIGYELMEZTETÉS Mindig használja az autósülés biztonsági övét, nehogy a
gyermek kiessen.
FIGYELMEZTETÉS Bármilyen plusz súly, vagy a tolókarra rögzített súly veszél-
24