Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitliche Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Betrieb Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vor der ersten Verwendung sorgfältig. Rührbesen und Knethaken 1. Drücken Sie die Enden der Rührbesen (E) oder Knethaken (F) in die Montage- öffnungen, bis sie einrasten.
Betrieb ACHTUNG! Lassen Sie das Gerät nach 5 Minuten Einsatz einige Minuten lang abkühlen. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten lang ununterbrochen. Verwenden Sie das Gerät mit dem Pürierstab nicht länger als eine Minute. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Pürierstab einsetzen oder abnehmen.
Safety Notes Please note the following advices to avoid malfunctions, damages and injuries: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the tool, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Operation Remove all packaging from the device. Keep packaging out of reach of children. There is risk of suffocation! Before using your appliance for the first time, clean the various accessories of your appliance carefully. Beaters and Dough Hooks 1. Insert the beaters (E) or dough hooks (F) into the mounting holes until they snap into place.
Operation CAUTION! After 5 minutes of continuous use, allow the appliance to cool down for a few minutes before next use. Do not operate the appliance for more than 5 minutes continuously. When using the blender, do not operate it for more than 1 minute. Switch off and unplug the appliance from power mains before attaching and removing the blender from the motor unit.
Technische Daten Bezeichnung: Elektrisches 6-tlg. Handmix-Set Nennspannung: 230 V~ 50 Hz Nennleistung: 300 W Leistungsaufnahme im 0,062 W Aus-Zustand (kein Standby-Zustand): Schutzklasse: Abmessungen: 201 x 94 x 143 mm (L x B x H) Gewicht: 1,12 kg Technical Data Name: Electric 6 Pcs.
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektrisches 6-tlg. Handmix-Set Artikel Nr. 56 60 59 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)