Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SIGMA ROBO
BRUGSVEJLEDNING
USER GUIDE
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BRUKSANVISNING
GUIDA PER L'UTILIZZATORE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KÄYTTÖOHJE
GUÍA DE USUARIO
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
50115022 B1  Valid from 2017 week 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic SIGMA ROBO

  • Seite 1 SIGMA ROBO BRUGSVEJLEDNING USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GUIDE DE L’UTILISATEUR BRUKSANVISNING GUIDA PER L’UTILIZZATORE GEBRUIKERSHANDLEIDING KÄYTTÖOHJE GUÍA DE USUARIO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 50115022 B1  Valid from 2017 week 20...
  • Seite 2 Dansk ..............3 English ..............11 Deutsch .............19 Français .............27 Svenska .............35 Italiano .............43 Nederlands ............51 Suomi ..............59 Español .............67 Magyar ..............75 Polski ..............83 Русский ............91...
  • Seite 3: Tilslutning Og Ibrugtagning

    Tilslutning og ibrugtagning Advarsel Læs advarsel og brugs- anvisning omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning og gem til senere brug. Power Installation Nettilslutning Tilslut maskinen til den netspænding den er 2-6 bar konstrueret til. Se typeskiltet (U ) bag på maskinen. Nettilslutning Tænd –...
  • Seite 4 Når der trykkes på svejseslangens kontakt/tast er der spænding på Softwaren kan downloades fra svejsetråden. www.migatronic.com Licens SW Ved tilkøb af ekstralicenser til programmer eller særlige funktioner skal MigaLic.dat filerne indlæses på samme vis som SW-pakker. Husk at gemme en sikkerhedskopi af filerne.
  • Seite 5: Specielle Funktioner

    Specielle funktioner Konfiguration af intern/ekstern kontrol MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Til-/frakobling af vandkøling (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Indstilling af tid MENU Hour Min Month Year...
  • Seite 6 Specielle funktioner Låsefunktion (option) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Visning af licensoversigt MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service...
  • Seite 7 Specielle funktioner Kalibrering af gasflow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kabelkompensering (kalibrering af modstand i svejseslange) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Seite 8 Gasfejl kan skyldes for lavt eller for højt tryk på gastilførslen. Indlæs SD kortet igen eller udskift SD kortet. Tilkald MIGATRONIC Service, Kontroller at trykket på gastilførslen er højere end 2 bar og mindre end hvis problemet ikke løses.
  • Seite 9: Tekniske Data

    3,0 - 60 - 1,5 Maks. tryk, bar Normer EN/IEC60974-2 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark erklærer, at nedennævnte maskine Type: SIGMA ROBO er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Europæiske EN/IEC60974-1 standarder: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Udfærdiget i Fjerritslev 17.05.2017...
  • Seite 11: Connection And Operation

    Connection and operation Warning Read warning notice and instruction manual carefully prior to initial operation and save the information for later use. Power Permissible installation Mains connection Connect the machine to the correct mains supply. Please 2-6 bar read the type plate (U ) on the rear side of the machine.
  • Seite 12 The software can be downloaded from www.migatronic.com Licence SW If additional licences for programs or special functions have been bought, then the MigaLic.dat files should be read by the machine in the same way as SW-packages.
  • Seite 13: Special Functions

    Special functions Configuration of internal/external control MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Connection/disconnection of water cooling (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Setting of time MENU Hour Min Month Year...
  • Seite 14 Special functions Lock function (Option) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Display of licenses MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004...
  • Seite 15 Special functions Calibration of gas flow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Cable compensation (calibration of resistance in welding hose) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup...
  • Seite 16 Make sure that the pressure on the gas flow is higher than 2 bar and card. less than 6 bar, corresponding to 5 l/min and 27 l/min. Contact MIGATRONIC Service if this does not solve the problem. The fault is disconnected by adjusting the manual gas flow to 27 l/min.
  • Seite 17: Technical Data

    Standards EN/IEC60974-2 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: SIGMA ROBO conforms to directives: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU European standards: EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Issued in Fjerritslev 17.05.2017 Niels Jørn Jakobsen...
  • Seite 19 Anschluss und Inbetriebnahme Warnung Lesen Sie die Warnhinweise und Betriebsanleitung sorgfältig vor der Inbetrieb- nahme und speichern Sie die Information für den späteren Gebrauch. Power Zulässige Installation Netzanschluss Die Maschine soll an eine Netzspannung angekuppelt 2-6 bar werden, die mit den Angaben auf dem Typenschild ) hinter die Maschine übereinstimmt.
  • Seite 20 Spannung ist auf dem Schweißdraht vorschubeinheiten, Stromquelle und RCI eingelesen. vorhanden, wenn die Taste des Schweißschlauchs gedrückt wird. Software kann auf www.migatronic.com eingelest werden. Lizenz SW Wenn mehre Lizenzen für Programme oder Sonder- funktionen erkauft sind, werden die MigaLic.dat Datei wie die anderen Software-packungen eingelest.
  • Seite 21 Sonderfunktionen Konfiguration der interne/externe Regelung MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic An- und Auskuppelung der Wasserkühlung (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Einstellung der Zeit MENU Hour Min Month Year...
  • Seite 22 Sonderfunktionen Sperrfunktion (Extra) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Zeigen der Lizenzübersicht MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service P101 P102 P103 P104...
  • Seite 23 Sonderfunktionen Kalibrierung des Gasdurchflusses PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kabelkompensation (Kalibrierung des Widerstandes im Schweißbrenner) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Seite 24: Fehlersuche Und Ausbesserung

    Drücken der Taste mit dem Stromquelle und Drahtvorschubeinheit Mülleimer nullgesetzt werden. zusammen passen (MK1/MK1 oder MK2/MK2). Wenn das Problem weiterhin besteht, die SD-Karte wieder einlesen oder Migatronic Kundenservice anrufen. E21-03 Das eingelesene Schweißprogrampaket E21-04 passt nicht zur Kontrolleinheit Eine SD-Karte anwenden, deren Software zu Ihrer Kontrolleinheit passt.
  • Seite 25: Technische Daten

    3,0 - 60 - 1,5 Druck max., bar Norm EN/IEC60974-2 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dänemark erklärt, dass das unten erwähnte Gerät Typ: SIGMA ROBO den Bestimmungen der EU-Richtlinien 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU entspricht Europäische EN/IEC60974-1 Normen: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Ausgestellt in Fjerritslev am 17.05.2017...
  • Seite 27: Branchement Et Fonctionnement

    Branchement et fonctionnement Attention Lisez attentivement la fiche de mise en garde/le mode d’emploi avant la première utilisation et conservez ces informations en vue de leur utilisation ultérieure. Power Installation autorisée Raccordement électrique Branchez la machine à une prise secteur adaptée. 2-6 bar Veuillez lire la plaque signalétique (U ) à...
  • Seite 28 Vous pouvez télécharger le logiciel à l’adresse suivante : www.migatronic.com Licences En cas d’achat de licences supplémentaires pour des programmes ou des fonctions spécifiques, les fichiers MigaLic.dat doivent être lus par la machine de la même manière que pour les progiciels.
  • Seite 29: Fonctions Speciales

    Fonctions speciales Configuration du réglage interne / externe MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Mise en route / arrêt du refroidissement de la torche (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic...
  • Seite 30 Fonctions speciales Fonction de verrouillage (option) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Affichage des licences MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004...
  • Seite 31 Fonctions speciales Réglage du débit de gaz PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Compensation de câble (étalonnage de la résistance dans la torche de soudage) Factor V2 (Nov.
  • Seite 32 Cette erreur est levée en réglant le débit de gaz à 27 l/min. L’erreur de Insérer la carte SD de nouveau ou contacter le SAV de MIGATRONIC si le problème gaz s’efface par une pression brève sur la touche persiste.
  • Seite 33: Caracteristiques Techniques

    EN/IEC60974-2 CERTIFICAT DE CONFORMITE CE MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danemark déclarons par la présente que notre machine portant les références ci-dessous Type : SIGMA ROBO respecte les directives : 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Normes EN/IEC60974-1 européennes : EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Fait à...
  • Seite 35: Anslutning Och Igångsättning

    Anslutning och igångsättning Varning Läs varning och bruks- anvisning noggrant innan installation och igångsättning och spara till senare bruk. Installation Power Nätanslutning Anslut maskinen till den nätspänning den är konstruerad till. Se typskylt (U ) bak på maskinen. 2-6 bar Nätanslutning På...
  • Seite 36 När man trycker på slangpaketets kontakt/avtryckare är det spänning Softwaren kan downloadas från på svetstråden. www.migatronic.com Licens SW Vid tillköp av extralicenser till programmen eller särskilda funktioner skall MigaLic.data filerna läsas in på samma sätt som SW-packet. Kom ihåg att spara en säkerhetskopia av filerna.
  • Seite 37: Speciella Funktioner

    Speciella funktioner Konfiguration av intern/extern kontroll MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Till-/frånkoppling av vattenkylning (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Inställning av tid MENU Hour Min Month Year...
  • Seite 38 Speciella funktioner Låsfunktion (Option) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Visning av licensöversikt MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service...
  • Seite 39 Speciella funktioner Kalibrering av gasflow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kabelkompensation (kalibrering av modstånd i slangpaketet) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Seite 40: Felsökning Och Åtgärd

    Läs in SD kortet igen eller Byt ut SD Gasfel kan bero på för lågt eller för högt tryck på gastillförseln. kortet. Tillkalla MIGATRONIC Service, Kontrollera att trycket på gastillförseln är högre än 2 bar och mindre om problemet ej kan lösas.
  • Seite 41: Teknisk Data

    3,0 - 60 - 1,5 Tryck max., bar Norm EN/IEC60974-2 EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Danmark Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan Typ: SIGMA ROBO överensstämmer med riktlinjerna i direktiven: 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Europeiska EN/IEC60974-1 standarder: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Utfärdad i Fjerritslev 17.05.2017...
  • Seite 43: Collegamenti Ed Uso

    Collegamenti ed uso Attenzione Leggere attentamente le avvertenze e il manuale prima della messa in funzione e salvare le informazioni per un uso futuro. Installazione Power Collegamento elettrico Collegare la macchina alla corretta alimentazione elettrica. Verificare il valore (U ) sulla targa dati situata 2-6 bar sul retro della macchina.
  • Seite 44 Quando si schiaccia il grilletto torcia c’è presenza di tensione elettrica sul Il software si può scaricare da : filo di saldatura. www.migatronic.com Licenza SW Se sono state acquistate licenze per programmi o funzioni speciali, il file MigaLic.dat sarà leggibile dalla macchina nello stesso modo dei pacchetti SW.
  • Seite 45: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Configurazioni speciali di controllo interno/esterno MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Attivazione/Disattivazione raffreddamento (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Impostazione dell’ora MENU Hour Min Month Year...
  • Seite 46 Funzioni speciali Funzione Blocco (Option) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Visualizzazione licenze MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service...
  • Seite 47 Funzioni speciali Calibrazione del flusso di gas PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Compensazione fascio cavi (calibrazione della resistenza del fascio cavi) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel.
  • Seite 48 Inserire nuovamente la carta SD o sostituire la carta SD. Contattare il Servizio Assicurarsi che la pressione d’uscita del gas sia compresa tra 2 e 6 bar, Assistenza Migatronic se il problema non corrispondenti a 5 e 27 l/min. viene risolto.
  • Seite 49: Dati Tecnici

    Pressione max., bar Norme EN/IEC60974-2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Con la presente si dichiara che la nostra macchina Tipo SIGMA ROBO conforme alle direttive 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU Standard EN/IEC60974-1 Europei : EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Emesso in Fjerritslev 17.05.2017...
  • Seite 51: Aansluiting En Bediening

    Aansluiting en bediening Waarschuwing Lees de waarschuwingen en deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de apparatuur aansluit en in gebruik neemt en bewaar de informatie eventueel voor gebruik later. Power Toegestane installatie Netaansluiting Sluit de machine op de juiste netvoeding aan. Lees 2-6 bar ook het typeplaatje (U ) aan de achterkant van de...
  • Seite 52 De software kan worden gedownload via www.migatronic.com SW-licentie Als er extra licenties voor programma’s of speciale functies zijn gekocht, moeten de MigaLic.dat- bestanden door de machine op dezelfde manier worden gelezen als SW-pakketten.
  • Seite 53: Speciale Functies

    Speciale functies Uitvoering van interne/externe besturing MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic In- en uitschakelen van de waterkoeling (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Tijd instellen MENU Hour Min...
  • Seite 54 Speciale functies Vergrendelfunctie (optie) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Weergave van licenties MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service...
  • Seite 55 Speciale functies Kalibratie van gasflow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Compensatie kabelverliezen (kalibratie ohmse weerstand lastoorts) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Seite 56 (MK1/MK1 of MK2/MK2). Voer de SD-kaart nogmaals in of neem contact op met MIGATRONIC Service als dit het probleem niet oplost. E21-03 Het lasprogramma-pakket is niet E21-04...
  • Seite 57: Technische Gegevens

    Technische gegevens STROOMBRON SIGMA ROBO Aansluitspanning ±15% (50-60Hz), V 3x400 Minimum generator size, kVA Netzekering, A Netstroom, effectief, A 29,3 (380V)/27,8 (400V) Netstroom, max., A 36,8 (380V)/35,0 (400V) Opgenomen vermogen, 100%, kVA 17,9 Opgenomen vermogen, max., kVA 24,2 Vermogen, open spanning, W...
  • Seite 59: Kytkentä Ja Käyttö

    Kytkentä ja käyttö Varoitus Lue huolellisesti nämä varoitukset sekä käyttöohje, ennen kuin otat koneen käyttöön. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Power Luvallinen asennus Liitäntä sähköverkkoon Tarkista koneen takaa arvokilvestä, mikä on oikea 2-6 bar verkkojännite. 1. Liitäntä sähköverkkoon 2. Päälle/pois -kytkin 3.
  • Seite 60 Kone on nyt käyttövalmis Kaikki yhdistetyt langansyöttöyksiköt, virtalähde ja RCI² päivitetään uudella ohjelmistolla. VAROITUS Hitsauslanka on jännitteellinen, Ohjelman voi ladata myös www.migatronic.com kun polttimen liipaisimesta painetaan. Lisenssi SW Jos ostetaan useita lisenssejä tai erikoistoimintoja, mitkä on MigaLic.dat ohjelmaan ladattu, on hyvä...
  • Seite 61 Erikoistoiminnot Paneeli/kaukosäädön valinta MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Päälle ja poiskytkentä vesijäähdytyslaitteelle (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Ajastimen asetus MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup...
  • Seite 62 Erikoistoiminnot Lukitustoiminto (lisävaruste) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Lisenssien voimassaolo MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service P101 P102 P103 P104...
  • Seite 63 Erikoistoiminnot Kaasunvirtauksen kalibrointi PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kaapeli kompensaatio (Hitsauskaapelin vastuksen kalibrointi) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic Työkappaleen pinnan on oltava puhdas,...
  • Seite 64 Vikaetsintä ja korjaus Virheiden käsittely Virhekoodi Syy ja korjaus E13-03 DuoPlus cannot be activated while Sequence SIGMA Galaxy on pitkälle kehitetty sisäinen suojausjärjestelmä. Repeat is active Vian ilmetessä kone keskeyttää kaasun ja virran syötön sekä pysäyttää Deactivate Sequence Repeat before langansyötön automaattisesti.
  • Seite 65: Tekniset Tiedot

    3,0 - 60 - 1,5 Maksimipaine, bar Standardit EN/IEC60974-2 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dänemark vakuutamme täten, että valmistamamme alla mainittu kone malli: SIGMA ROBO täyttää direktiivien 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU vaatimukset. Eurooppalaiset EN/IEC60974-1 standardit: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Fjerritslev, 17.05.2017 Niels Jørn Jakobsen...
  • Seite 67: Conexiónes Y Uso

    Conexiónes y uso Atención Leer la nota de advertencia y el manual de instrucciones cuidadosamente antes de la operación inicial y guardar la información para su su posterior. Instalación Power Conexión eléctrica Conecte la máquina a la tensión de alimentación correcta.
  • Seite 68 Hay voltaje en el hilo de soldadura cuando presionamos el gatillo de la El software puede ser descargado desde antorcha de soldadura. www.migatronic.com Licencia SW Si han sido compradas licencias adicionales para programas o funciones especiales, entonces los archivos MigaLic.dat deben ser leídos por la máquina de la misma forma que los paquetes de SW.
  • Seite 69: Funciones Especiales

    Funciones especiales Configuración de Control Interno/Externo MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Conexión/desconexión de la refrigeración de agua (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Ajuste de la hora MENU Hour Min...
  • Seite 70 Funciones especiales Función de bloqueo (Opcional) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Visualización de licencias MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004...
  • Seite 71 Funciones especiales Calibración del flujo de gas PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Compensación de cable (calibración de la resistencia en la antorcha de soldadura) Factor V2 (Nov.
  • Seite 72 Insertar la tarjeta SD otra vez o sustituir la sobre la almohadilla tarjeta SD. Póngase en contacto en el Servicio de Asistencia Técnica MIGATRONIC, si esto no resuelve el problema. E20-05 El software de la tarjeta SD está bloqueado para...
  • Seite 73: Datos Técnicos

    Presión máxima, bar Normas EN/IEC60974-2 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark por la presente declaramos nuestra máquina como se indica a continuación Tipo: SIGMA ROBO Conforme a las 2014/35/EU directivas 2014/30/EU 2011/65/EU Normas EN/IEC60974-1 Europeas: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Publicado en Fjerritslev 17.05.2017...
  • Seite 75: Csatlakoztatás És Üzembehelyezés

    Csatlakoztatás és üzembehelyezés Figyelem A berendezés üzembe helyezése előtt, kérjük olvassa el alaposan a figyelmeztetéseket és használati útmutatót és tárolja az információkat a későbbi használathoz! Power Lehetséges üzembehelyezés Hálózati csatlakoztatás 2-6 bar A gépet egy olyan hálózathoz kell csatlakoztatni, ami megegyezik a hátulján lévő adattáblán (U1) szereplővel.
  • Seite 76 A hegesztőhuzalon feszültség van, egységbe, áramforrásba és RCI -be beolvasásra kerül. ha a hegesztőpisztoly gombját megnyomjuk. A szoftver a www.migatronic.com oldalról letölthető. SW-licensz Ha több program-licenszet vagy különleges funkciókat vásároltunk, a MigaLic.dat adatokat, mint a többi szoftvercsomagot olvassuk be. Kérjük mentsen el a szoftverről egy biztonsági másolatot.
  • Seite 77: Egyedi Funkciók

    Egyedi funkciók Belső/külső állítás konfigurációja MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic A vízhűtő be/kikapcsolása (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Idő beállítása MENU Hour Min Month Year 2010...
  • Seite 78 Egyedi funkciók Zárfunkció (extra) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 A licenszek áttekintése MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service...
  • Seite 79 Egyedi funkciók A gáz átfolyás kalibrálása PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kábelkompenzáció (Az ellenállás kalibrálása a hegesztő pisztolyban) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup...
  • Seite 80 Gáz hiba Ha a probléma továbbra is fennáll, A gázmennyiség túl kevés, vagy túl nagy. kérjük lépjen kapcsolatba a Migatronic Ellenőrizze, hogy a gáznyomás magasabb legyen, mint 2 bar és vevőszolgálattal alacsonyabb, mint 6 bar, tehát 5 l/min és 27 l/min között.
  • Seite 81: M Szaki Adatok

    3,0 - 60 - 1,5 Max. nyomás, bar Szabvány EN/IEC60974-2 EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Dánia kinyilatkozza, hogy nevezett készülék Típus SIGMA ROBO 2014/35/EU 2014/30/EU 2011/65/EU irányelveknek megfelel. Európai EN/IEC60974-1 szabványok: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Class A) Kelt: Fjerritslev, 2017.05.17 Niels Jørn Jakobsen...
  • Seite 83: Podłączenie I Eksploatacja

    Podłączenie i eksploatacja Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem pracy należy uważnie przeczytać wskazówki ostrzegawcze i instrukcję oraz zapisać wprowadzone dane do późniejszego wykorzystania. Power Dopuszczalne instalowanie Podłączanie zasilania Podłącz spawarkę do odpowiedniego zasilania sieciowego. Zapoznaj się z tabliczką znamionową (U 2-6 bar na tylnej stronie urządzenia.
  • Seite 84 Oprogramowanie pobrać można ze strony www.migatronic.com Licencje SW Jeśli zakupiono dodatkowe licencje na programy lub funkcje specjalne, to spawarka powinna odczytywać pliki MigaLic.dat w taki sam sposób, jak pakiety SW.
  • Seite 85: Funkcje Specjalne

    Funkcje specjalne Konfiguracja sterowania wewnętrznego/zewnętrznego MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Podłączenie/odłączenie chłodzenia wodą (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Ustawianie czasu MENU Hour Min Month Year 2010...
  • Seite 86 Funkcje specjalne Funkcja blokady (Opcja) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Wyświetlenie licencji MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service...
  • Seite 87 Funkcje specjalne Kalibracja przepływu gazu PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Przewód kompensacyjny (kalibracja oporności węża spawalniczego) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Seite 88 Błąd sterowania gazem kartę SD. Błąd sterowania gazem pojawia się w związku ze zbyt niskim lub Skontaktować się z serwisem MIGATRONIC, wysokim ciśnieniem przepływającego gazu. jeśli problem pozostaje nierozwiązany. Upewnij się, że ciśnienie przepływającego gazu jest wyższe niż 2 bary i...
  • Seite 89: Dane Techniczne

    3,0 - 60 - 1,5 Maksymalne ciśnienie, bar Normy EN/IEC60974-2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Niniejszym oświadcza, że nasza spawarka określona poniżej Typ: SIGMA ROBO Spełnia wymagania 22014/35/EU dyrektyw 2014/30/EU 2011/65/EU Normy EN/IEC60974-1 europejskie: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Klasa A) Wydano w Fjerritslev w dniu 17.05.2017...
  • Seite 91: Подключение И Эксплуатация

    Подключение и эксплуатация ВНИМАНИЕ Перед выполнением операции внимательно ознакомьтесь с предупреждением, руководством пользователя и сохраните данную информацию для дальнейшего использования. Питание Допустимая установка Подключение источника питания Подключите аппарат к электросети. Ознакомьтесь с ГАЗ данными на заводской табличке на задней панели 2-6 бар...
  • Seite 92 будет шланга на сварочной проволоке обновлено программное обеспечение. возникает электрическое напряжение ПО можно загрузить с сайта www.migatronic.com Лицензионное ПО Если были куплены дополнительные лицензии для программ или специальных функций, файлы MigaLic.dat должны считываться аппаратом таким же образом как пакеты ПО. Не забудьте сохранить...
  • Seite 93: Специальные Функции

    Специальные функции Настройка внутреннего/внешнего управления MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Mig manager Statistic Подключение/отключение водяного охлаждение (MIG/MAG) MENU Machine setup Standard / OFF Process setup Dialog Analog remote Statistic Mig manager Настройка времени MENU Hour Min Month Year 2010...
  • Seite 94 Специальные функции Функция блокировки (опционально) MENU Functions locked MENU DUO plus Pulse welding Machine setup Process setup Level 1 Level 2 Statistic Level 3 Отображение лицензий MENU Licence Process setup Lic.: 000004D21234 Licences total: 83 Gold card: 5666 min. Statistic Statistics: Yes P001 P004 Service...
  • Seite 95 Специальные функции Регулировка потока газа PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Компенсация кабеля (калибровка сопротивления сварочного шланга) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Seite 96 чем доступно в памяти. кратковременным нажатием кнопки Снова вставьте карту памяти SD или замените карту памяти SD. Обратитесь в сервисную службу MIGATRONIC (MIGATRONIC Service), Сбой управления подачей газа если не удается устранить проблему. Сбой возникает при низком или высоком давлении подаваемого газа.
  • Seite 97: Технические Данные

    Максимальное давление, бар Стандарты EN/IEC60974-2 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Настоящим заявляем, что наш аппарат, как указано ниже Серия: SIGMA ROBO Соответствует 2014/35/EU директивам 2014/30/EU 2011/65/EU Европейские EN/IEC60974-1 стандарты: EN/IEC60974-2 EN/IEC60974-10 (Класс A) Издано...
  • Seite 99 RESERVEDELSLISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Seite 100 SIGMA ROBO 27 28...
  • Seite 101 SIGMA ROBO Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61113961 Front Front panel Frontplatte Pièce avant 70123821 Låg Cover Deckel Couvercle 44220082 Drejehjul Swivelling wheel Rad, drehbar Roue pivotante 33210185 Monteringsbeslag til hjul Fittings for wheels Montagebeschläge für Räder Éléments de fixation des roulettes...
  • Seite 102 SIGMA ROBO Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 43620024 Vinkel ¼”, messing Angle ¼”, brass Winkel ¼”, Messing Angle de laiton ¼” 43350007 Slangenippel lige, ø8x1/4”, plast Hose nipple straight ø8x1/4”, plastic Schlauchnippel gleich ø8x1/4”, Plast Raccord d’extrémité ø8x1/4” plastic 43350004 Vinkelslangesamler lige, ø8 plast...
  • Seite 103 SIGMA ROBO 17200183 +55V +55V +11V_CAN CAN HI GND_+55V GND_+55V GND CAN CAN LO SIZE2+ I_MAIN1 I_MAIN2 SIZE0+ SIZE0- SEK_TEMP+ CAN LO CAN HI SIZE2- SIZE1+ SIZE1- PRIM_TEMP+ PRIM_TEMP- TRAFO_TEMP+ TRAFO_TEMP- SEK_TEMP- PRIM+ PRIM- 74471256 H2O_ERR_in 400VAC_2 400VAC_1...
  • Seite 106 Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Hallenweg 34, NL-5683 CT Best, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 499 37 50 00, www.migatronic.nl Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Sweden Italy MIGATRONIC SVETSMASKINER AB MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...

Inhaltsverzeichnis