Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG Instructions for use Railbus Manuel d’utilisation pour Autorail Schienenbus Gebruiksaanwijzing Railbuss SCHIENENBUS BR 798 # 52722 Gleichstrom DC # 52723 Wechselstrom AC D GB...
Inhaltsverzeichnis: Seite: Sommaire: Page: Vorbildinformationen Informations concernant la Sicherheitshinweise locomotive réelle Wichtige Hinweise Remarques importantes sur la sécurité Hinweis zu AC Analogbetrieb Information importante Belegung der Schnittstellen Remarque sur le fonctionnement Wartung & Instandhaltung 18/19 de l‘CA analogique Ersatzteile 20/21 Occupation de l‘interface PluX Entretien et maintien 18/19...
Vorbildinformation: The prototype: Weil sich die einmotorigen Schienenbusse der The DB developed the twin-engine series VT 98 Baureihe VT 95 sowohl als Solo-Fahrzeuge als auch primarily for the steep secondary lines in 1953. In mit Beiwagen nicht überall bewährten, ließ die DB order to be able to use this vehicle as universally as vor allem für steigungsreiche Nebenstrecken 1953 possible, its use was intended with control car and...
Informations sur le modèle réel : Informatie over het voorbeeld: Omdat de railbussen met één enkele motor van La puissance de la série des autorails VT95 équipée de serie VT 95, zowel als solo voertuigen, alsmede d’un moteur était un peu limite lorsqu’elle tractait met bijwagen niet overal goed bevielen, liet de DB une remorque, ou dans certaines rampes, La DB vooral voor baanvakken met veel steigingen in 1953...
Sicherheitshinweise: Safety Notes: Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Equipment) (Applicable in the European Union and other und anderen europäischen Ländern mit einem separaten European countries with separate collection systems) Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Remarque importantes sur la sécurité: Veiligheidsvoorschriften: Comment éliminer ce produit Correcte verwijdering van dit product (déchets d’équipements électriques et élektroniques) (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa- pays européens disposant de systémes de collecte sélective) tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il...
Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß in reverse without load. Clean rails are essential for good der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen performance. gewährleistet ist. PIKO Art.-Nr.: PIKO Art.-Nr.: #56301 Lok-Öl (50 ml) #56301 Loco-Oil #56300 Lok-Öler mit Feindosierung...
Hinweis zu Notice for AC Avertissement pour le fon- Aanwijzing voor analoog AC Analogbetrieb: analogue operation: ctionnement an analogique AC bedrijf: Durch den verbauten Due to the assembled 3 rails AC: Vanwege de ingebou- Kondensator muss durch capacitor it may need Si vous souhaitez changer wde condensator moet die Pufferung u.U.
Besonderheiten: Special Features: Der Wagen der VT98-Baureihe verfügen über eine integrierte Elektronik im The cars of VT98 family have a special onboard electronic in the motor car (VT) Triebwagen (VT), welche automatisch eine korrekte Zugbeleuchtung schaltet, which automatically controls the headlights when two or more cars are coupled je nachdem wie viele und welche Wagen miteinander kombiniert werden.
Particularités: Bijzondere kenmerken: L’autorail de la série VT98 est équipé d’une platine électronique performante dans De rijtuigen van de VT98-serie bezitten geïntegreerde elektronica in de motorrijtui- la motrice (VT) laquelle change automatiquement l’éclairage selon le type gen (VT), welke automatisch de juiste treinverlichting schakelt, afhankelijk hoeveel de wagon accouplé.
Seite 12
Hinweis: Den Triebzug auf dem Gleis bis zum spürbaren Einrasten zusammenkuppeln. Note: The commuter train on the track up to clicking in together domes noticeably. Avertissement: Pousser l’automoteur sur la voie jusqu’a l’enclenchement de l‘attelage Aanwijzing: Koppel de rijtuigen met elkaar op het spoor tot de koppelingen merkbaar inklikken.
Seite 13
wahlweise alternatively / au choix / naar keuze Nur in AC Version! Only in AC version! / Seulement en AC version / Uitsluitend in AC versie!
Seite 15
56370 PIKO Sound-Decoder 56370 PIKO Sound Decoder Kit Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! / 56370 PIKO Sound Décodeur Solder cables of speakers on mainboard on! / 56370 PIKO Loc-Sounddecoder Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /...
Seite 16
Wagen/Car/Voiture/Rijtuig VS -1126 2x -1125 wahlweise alternatively / au choix / naar keuze Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle / Extensions only for display case models / Détaillage pour modèle de vitrine / Deze los meegeleverde onderdelen zijn uitsluitend voor vitrinemodellen!
Seite 17
wahlweise Blende oder Kupplung möglich optional cover-coupler or coupling possible / Couvercle ou attelage au choix! / Naar keuze frontje of koppeling mogelijk wahlweise alternatively / au choix / naar keuze...
Seite 20
Bezeichnung / Description ET-Nr. / spare part N° Gehäuse VT mit Fenster / Body VT w windows 52722-01 Gehäuse VS mit Fenster / Body VS w windows 52722-03 Dach VT / Roof VT 52720-06 Dach VS / Roof VS 52720-07 Hupen, Kuckuckslüfter und Auspuff (VT) / Horn, Ventilation-roof and Exhaust (VT)
Seite 21
Feder für Deichsel (2 Stck.) / Spring for shaft (2 pcs.) 96400-89 ET aus unserem Standard-Programm / Spare parts standard range PIKO Sound-Decoder / PIKO Sound Decoder Kit 56370 nur für DC-Version / only for DC version Leiterplatine VT mit Kupplungsplatinen / PCB VT w PCB- socket 52720-48 Radsatz VT (2 Stck.) / Wheelset VT (2 pcs.)
Seite 24
680 nanofarad. sator eine Kapazität von nano farads. mindestens 680 Nanofarad aufweist. Achtung: Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de Attention: Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de 0-12 V 0-16 V PIKO Spielwaren GmbH Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY...