Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT 88400 I
HR PERILICA POSUĐA
CS MYČKA NÁDOBÍ
DE GESCHIRRSPÜLER
SK UMÝVAČKA
UPUTE ZA UPORABU
NÁVOD K POUŽITÍ
BENUTZERINFORMATION
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
21
40
61

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 88400 Imop

  • Seite 1 FAVORIT 88400 I HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA: - Proizvode - Brošure - Upute za upotrebu - Rješavanje problema - Servisne informacije www.aeg.com KAZALO Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša Zadržava se pravo na izmjene...
  • Seite 3 HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Seite 4: Informacije O Sigurnosti

    INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo • Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije da nema curenja. odgovoran ako nepravilno postavljanje i kori- • štenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne potrebe.
  • Seite 5 HRVATSKI UPORABA • Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje ure- đaja. UPOZORENJE • Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvo- Opasnost od ozljede. rite vrata dok je program u tijeku. • Ovaj uređaj koristite u kućanstvu. UNUTARNJE SVJETLO • Ne mijenjajte specifikacije uređaja. •...
  • Seite 6: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA Gornja mlaznica Spremnik sredstva za ispiranje Donja mlaznica Spremnik za deterdžent Filtri Košara za pribor za jelo Nazivna pločica Donja košara Spremnik soli Gornja košara Tipka za biranje tvrdoće vode...
  • Seite 7: Upravljačka Ploča

    HRVATSKI UPRAVLJAČKA PLOČA Tipka za uključivanje/isključivanje tipka Delay Programski vodič tipka Start tipka Program Indikatori Indikatori programa tipka Option Prikaz Indikatori Opis Svjetlo indikatora funkcije „Multitab“. indikatorsko svjetlo ProBoost. Indikatorsko svjetlo funkcije Ekstra Higijena. Indikator Faze pranja. Indikatorsko svjetlo faze Ispiranja. Indikator faze sušenja.
  • Seite 8: Programi

    PROGRAMI Program Vrsta zaprljanosti Faze programa Opcije Vrsta rublja Predpranje ÖKO PLUS Posuđe, pribor za jelo, Pranje 45 °C ili 70 °C tave i posude Ispiranja Sušenje Jako zaprljano Predpranje ÖKO PLUS Posuđe, pribor za jelo, Pranje 70 °C ProBoost tave i posude Ispiranja Sušenje...
  • Seite 9 HRVATSKI Potrošnja Energija (kWh) Voda (l) Program 0.6 - 1.2 7 - 13 1.1 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 8 - 9 0.7 - 0.8 8 - 9 0.9 - 1.0 8 - 9 1.1 - 1.2 12 - 13 0.6 - 0.7 8 - 9...
  • Seite 10: Opcije

    OPCIJE FUNKCIJA "MULTITAB" Ako prekinete s uporabom kombiniranih tableta deterdženta, prije početka odvojene Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje kombinirane tablete s deterdžentom. i soli za perilicu posuđa, obavite sljedeće Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispi- korake: ranje i soli.
  • Seite 11: Prije Prve Uporabe

    HRVATSKI PRIJE PRVE UPORABE PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA 1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode odgovara tvrdoći vode u vašem području. VODE Po potrebi podesite omekšivač vode. Ob- ratite se lokalnom distributeru vode kako Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji biste saznali tvrdoću vode u svom pod- mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše re- ručju.
  • Seite 12 Ručno prilagođavanje Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili Elektroničko prilagođavanje • Indikatorska svjetla (B) i (C) se isključuju. 1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje • Indikatorsko svjetlo (A) nastavlja za uključivanje uređaja. bljeskati. 2. Provjerite je li uređaj u načinu po- •...
  • Seite 13 HRVATSKI NAPUNITE SPREMNIK SREDSTVA ZA ISPIRANJE POZOR Koristite isključivo sredstva za ispi- ranje za perilice posuđa. Ostali proiz- vodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispiranja, pomaže u sušenju po- suđa bez crtica i mrlja. Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca (C).
  • Seite 14: Svakodnevna Uporaba

    SVAKODNEVNA UPORABA 1. Otvorite slavinu za vodu. • U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra. 2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja. Provjerite je li ure- • Nemojte u uređaj stavljati predmete koji đaj u načinu postavljanja. Pogledajte "PO- mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske STAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRA- krpe).
  • Seite 15: Uporaba Deterdženta

    HRVATSKI UPORABA DETERDŽENTA POZOR Koristite isključivo deterdžente za pe- rilice posuđa. Prritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C). Stavite deterdžent u odjeljak (A) . Ako program ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja. Ako koristite deterdžent u tabletama, sta- vite tabletu u odjeljak za deterdžent (A).
  • Seite 16 • Na zaslonu treperi vrijeme odgode po- • Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte. četka. Prije nego pokrenete novi program • Uključuje se indikator odgode. provjerite nalazi li se deterdžent u 3. Pritisnite Start . Započinje odbrojavanje. spremniku za deterdžent. • Zaslon prikazuje odbrojavanje odgode koja se smanjuje u koracima po 1 sat.
  • Seite 17: Čišćenje I Održavanje

    HRVATSKI ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je po- Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite trebno očistite ih. strujni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. ČIŠĆENJE FILTARA Okrenite filtar (A) suprotno od smjera kazaljki na satu i skinite Za rastavljanje filtra (A), raz- dvojite (A1) i (A2).
  • Seite 18: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom • - Uređaj ne izbacuje vodu. rada. • - Uključen je uređaj za zaštitu od Najprije pokušajte pronaći rješenje problema poplave. (pogledajte tablicu). Ako nije, kontaktirajte ser- UPOZORENJE visera. Prije nego izvršite provjere isključite Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru uređaj.
  • Seite 19 HRVATSKI Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Filtri nisu pravilno sastavljeni i Provjerite da su filtri pravilno sa- postavljeni. stavljeni i postavljeni. Mlaznice su začepljene. Skinite preostale nečistoće iglom. Program nije prikladan za vrstu Osigurajte da je program posuđa i zaprljanost. prikladan za vrstu posuđa i zaprljanost.
  • Seite 20: Tehnički Podaci

    Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Uzrok može biti kvaliteta sred- Isprobajte sredstvo za ispiranje stva za ispiranje. druge robne marke. Uzrok može biti kvaliteta kombi- • Isprobajte kombinirane tablete niranih tableta deterdženta. s deterdžentom druge robne marke. • Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajedno s kombini- ranim tabletama deterdženta.
  • Seite 21: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY OHLEDNĚ: - Produktů - Brožur - Uživatelských příruček - Odstraňování závad - Servisních informací www.aeg.com VYSVĚTLIVKY Upozornění - Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny...
  • Seite 22 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Seite 23: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před in- • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. stalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý- • Před připojením spotřebiče k novým hadi- robce nezodpovídá za škody a zranění způso- cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho bená...
  • Seite 24: Použití Spotřebiče

    • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na až na konci instalace spotřebiče. Po insta- spotřebič neumísťujte hořlavé předměty ne- laci musí zůstat síťová zástrčka nadále do- bo předměty obsahující hořlavé látky. stupná. •...
  • Seite 25: Popis Spotřebiče

    ČESKY POPIS SPOTŘEBIČE Horní ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Dolní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Filtry Košíček na příbory Typový štítek Dolní koš Zásobník na sůl Horní koš Otočný volič tvrdosti vody...
  • Seite 26: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap./Vyp. Dotykový panel Delay Přehled programů Dotykový panel Start Dotykový panel Program Kontrolky Kontrolky programů Dotykový panel Option Displej Kontrolky Popis Kontrolka funkce Multitab. Kontrolka ProBoost. Kontrolka funkce Extra hygiena. Kontrolka mycí fáze. Kontrolka oplachovací fáze. Kontrolka sušicí fáze. Kontrolka konce programu.
  • Seite 27: Programy

    ČESKY PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně Vše Předmytí ÖKO PLUS Nádobí, příbory, hrnce Mytí 45 °C nebo 70 °C a pánve Oplachy Sušení Velmi znečištěné Předmytí ÖKO PLUS Nádobí, příbory, hrnce Mytí 70 °C ProBoost a pánve Oplachy Sušení...
  • Seite 28 Energie (kWh) Voda (l) Program 1.1 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 8 - 9 0.7 - 0.8 8 - 9 0.9 - 1.0 8 - 9 1.1 - 1.2 12 - 13 0.6 - 0.7 8 - 9 1) Na displeji se zobrazí...
  • Seite 29: Funkce

    ČESKY FUNKCE FUNKCE MULTITAB Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně používat Tuto funkci zapněte pouze, když používáte mycí prostředek, sůl a leštidlo, postupujte kombinované mycí tablety. následovně: Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla. 1. Vypněte funkci Multitab Příslušné...
  • Seite 30: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk- čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá- vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo- lů, které mohou způsobit poškození spotřebi- vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve če a špatné...
  • Seite 31 ČESKY Ruční nastavení Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo Elektronické nastavení 4. Stiskněte Program. • Kontrolky (B) a (C) zhasnou. 1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za- • Kontrolka (A) dále bliká. pněte. • Na displeji se zobrazí nastavení změk- 2.
  • Seite 32 PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA POZOR Používejte pouze leštidlo pro myčky. Jiné výrobky by mohly spotřebič po- škodit. Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C). Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně však po značku „MAX“.
  • Seite 33: Denní Používání

    ČESKY DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. • Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry). 2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za- pněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v re- • Z nádobí odstraňte zbytky jídla. žimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPU- •...
  • Seite 34: Použití Mycího Prostředku

    POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU POZOR Používejte pouze mycí prostředky určené pro myčky nádobí. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C). Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Pokud má program fázi předmytí, nane- ste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku. Pokud používáte mycí...
  • Seite 35 ČESKY • Na displeji bliká čas odloženého startu. • Na displeji se zobrazí dvě vodorovné stavo- vé čárky. • Kontrolka odloženého startu se rozsvítí. 3. Stiskněte Start. Spustí se odpočet. Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí •...
  • Seite 36: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy potřeby je vyčistěte. vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- suvky. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ Otočte filtrem (A) proti směru ho- dinových ručiček a vyndejte jej.
  • Seite 37: Odstraňování Závad

    ČESKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se během • - Spotřebič se neplní vodou. provozu zastavuje. • - Spotřebič nevypouští vodu. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz ta- • - Je aktivován systém proti vyplavení. bulka). Pokud se nepodaří, obraťte se na au- torizované...
  • Seite 38 Problém Možná příčina Možné řešení Filtry nejsou správně sestavené Zkontrolujte, zda jsou filtry správ- a umístěné. ně sestavené a umístěné. Ostřikovací ramena jsou zane- Odstraňte zbytky nečistot pomocí sená. úzkého špičatého předmětu. Zvolený program nebyl vhodný Ujistěte se, že je zvolený program pro daný...
  • Seite 39: Technické Informace

    ČESKY Problém Možná příčina Možné řešení Příčinou může být kvalita lešti- Zkuste jinou značku leštidla. dla. Příčinou může být kvalita kombi- • Zkuste jinou značku kombino- novaných mycích tablet. vaných mycích tablet. • Zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s kombi- novanými mycími tabletami.
  • Seite 40 Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten...
  • Seite 41: Für Perfekte Ergebnisse

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung ter 0 °C absinken kann, und benutzen sorgfältig vor der Montage und dem Sie das Gerät nicht, wenn die Tem- ersten Gebrauch des Geräts durch. Der peratur unter 0 °C absinken könnte. Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, •...
  • Seite 43: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet • Stellen Sie sicher, dass die elektri- ist. Es könnte sich noch Reinigungs- schen Daten auf dem Typenschild mittel auf dem Geschirr befinden. den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
  • Seite 44: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler...
  • Seite 45: Bedienfeld

    DEUTSCH BEDIENFELD Taste Ein/Aus Touchpad Delay Programmübersicht Touchpad Start Touchpad Program Anzeigen Programmanzeigen Touchpad Option Display Anzeigen Beschreibung Multitab-Anzeige. ProBoost-Anzeige. Extra-Hygiene-Anzeige. Hauptspülgang-Anzeige. Klarspülphase-Anzeige. Trocknungsphase-Anzeige. Programmende-Anzeige. Klarspülmittel-Anzeige. Diese Anzeige ist während des laufenden Programms ausgeschaltet. Salz-Anzeige. Diese Anzeige ist während des lau- fenden Programms ausgeschaltet.
  • Seite 46: Programme

    PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung Alle Vorspülen ÖKO PLUS Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 45 °C Töpfe und Pfannen oder 70 °C Klarspülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen ÖKO PLUS Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C ProBoost Töpfe und Pfannen Klarspülgänge Trocknen Normal ver- Vorspülen schmutzt...
  • Seite 47 DEUTSCH 5) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. 6) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen.
  • Seite 48: Optionen

    OPTIONEN MULTITAB-FUNKTION Drü- cken Schalten Sie diese Funktion nur ein, Sie das wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten Touch- verwenden. Die Funktion Multitab sperrt automa- Option. tisch die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz. Die entsprechenden Anzeigen Einmal sind ausgeschaltet. Zwei- Die Programmdauer kann sich verlän- gern.
  • Seite 49: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des EINSTELLEN DES Wasserenthärters der Wasserhärte WASSERENTHÄRTERS in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. Hartes Wasser enthält viele Mineralien, Wenden Sie sich an Ihr örtliches die das Gerät beschädigen können und Wasserversorgungsunternehmen, zu schlechten Spülergebnissen führen.
  • Seite 50: Manuelle Einstellung

    Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen- Wähler auf Stufe 1 oder 2.
  • Seite 51: Füllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Pro- dukte können das Gerät beschä- digen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austre- ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
  • Seite 52 FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Klarspülmit- tel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be- schädigen. Das Klarspülmittel während der letzten Spülphase lässt das Ge- schirr ohne Streifen und Flecken trocknen. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2.
  • Seite 53: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmen 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um können (Schwämme, Geschirrtücher das Gerät einzuschalten. Stellen Sie usw.). sicher, dass sich das Gerät im Ein- stellmodus befindet.
  • Seite 54: Verwendung Des Reinigungsmittels

    VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS VORSICHT! Verwenden Sie nur Reinigungs- mittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). 3. Wenn das Programm einen Vor- spülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
  • Seite 55: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH 6. Wählen Sie die gewünschten Optio- • Die Phasenanzeigen aufleuchten. nen aus. • Das Programm startet. 7. Drücken Sie Start. Das Programm startet. Beenden des Programms • Es leuchtet nur noch die Anzeige Halten Sie Delay und Start gleichzeitig der laufenden Programmphase.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und ver- stopfte Sprüharme beeinträchti- gen das Spülergebnis. Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- Prüfen Sie die Filter regelmäßig mer das Gerät aus und ziehen Sie den und reinigen Sie diese, falls nö- Netzstecker aus der Steckdose. tig.
  • Seite 57: Fehlersuche

    DEUTSCH FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Das Gerät pumpt das Wasser rend des Betriebs stehen. nicht ab. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für • - Die Aquasafe-Einrichtung ist das Problem zu finden (siehe Tabelle). ausgelöst. Wenden Sie sich andernfalls an den WARNUNG! Kundendienst.
  • Seite 58 Schalten Sie das Gerät nach der Über- Wenn das Display andere Alarmcodes prüfung wieder ein. Das Programm wird anzeigt, wenden Sie sich an den Kun- an der Stelle fortgesetzt, an der es un- dendienst. terbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 59: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers Bei Eingeschalteter Multitab-Funktion

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Deckel des Salzbehäl- Drehen Sie den Deckel fest. ters ist locker. Weißliche Streifen Die zugegebene Klarspül- Verringern Sie die Menge und Flecken oder mittelmenge ist zu hoch. des Klarspülmittels. blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
  • Seite 60: Technische Daten

    • Die Kontrolllampe (B) blinkt wei- 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti- terhin. gung aus. • Das Display zeigt die Einstellung 7. Stellen Sie die Menge des Klarspül- des Klarspülmittel-Dosierers an. mittels ein. 8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie- rer. 5.
  • Seite 61: Ochrana Životného Prostredia

    NAVŠTÍVTE NAŠU STRÁNKU, KDE NÁJDETE: - Produkty - Brožúry - Návody na použitie - Riešenie problémov - Servisné informácie www.aeg.com LEGENDA Upozornenie - Dôležité bezpečnostné pokyny. Všeobecné informácie a tipy Environmentálne informácia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 62 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Seite 63: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poško- pozorne prečítajte priložený návod na použí- dené. vanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a • Pred pripojením spotrebiča k novému po- zranenia spôsobené...
  • Seite 64: Vnútorné Osvetlenie

    • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in- • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd štalácie. Skontrolujte, či je napájací elektric- vody a paru. ký kábel po inštalácii prístupný. • Ak otvoríte dvierka, keď je spustený pro- • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete gram, zo spotrebiča môže uniknúť...
  • Seite 65: Popis Výrobku

    SLOVENSKY POPIS VÝROBKU Horné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Dolné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Filtre Košík na príbor Typový štítok Dolný kôš Zásobník na soľ Horný kôš Volič tvrdosti vody...
  • Seite 66: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap./Vyp Dotykové tlačidlo Delay Popis programov Dotykové tlačidlo Start Dotykové tlačidlo Program Ukazovatele Ukazovatele programov Dotykové tlačidlo Option Displej Ukazovatele Popis Ukazovateľ funkcie Multitab. Ukazovateľ ProBoost. Ukazovateľ funkcie Extra Hygiene. Ukazovateľ fázy umývania. Ukazovateľ fázy oplachovania. Ukazovateľ fázy sušenia. Ukazovateľ...
  • Seite 67: Programy

    SLOVENSKY PROGRAMY Program Typ znečistenia Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne Všetko Predumývanie ÖKO PLUS Porcelán, jedálenský Umývanie 45 °C alebo 70 príbor, hrnce a panvice °C Oplachovanie Sušenie Silné znečistenie Predumývanie ÖKO PLUS Porcelán, jedálenský Umývanie 70 °C ProBoost príbor, hrnce a panvice Oplachovanie Sušenie...
  • Seite 68 Spotreba Energia (kWh) Voda (l) Program 0.6 - 1.2 7 - 13 1.1 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 8 - 9 0.7 - 0.8 8 - 9 0.9 - 1.0 8 - 9 1.1 - 1.2 12 - 13 0.6 - 0.7 8 - 9 1) Na displeji sa zobrazí...
  • Seite 69: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY VOLITEĽNÉ FUNKCIE FUNKCIA MULTITAB Ak prestanete používať kombinované umývacie tablety a začnete používať Túto funkciu aktivujte len vtedy, keď používate samostatný umývací prostriedok, leštidlo a tablety s kombinovaným umývacím prostried- soľ, pred spustením spotrebiča postupujte kom. takto: Táto funkcia vypne prívod leštidla a soli. Prí- 1.
  • Seite 70: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY 1. Skontrolujte, či nastavená hladina zmäk- čovača vody sa zhoduje s tvrdosťou vody Tvrdá voda obsahuje vysoké množstvo mine- vo vašej lokalite. V opačnom prípade na- rálov, ktoré môžu poškodiť spotrebič a spôso- stavte zmäkčovač vody. Informácie o tvr- biť...
  • Seite 71 SLOVENSKY Manuálne nastavenie Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2. Elektronické nastavenie 4. Stlačte tlačidlo Program. • Ukazovatele (B) a (C) zhasnú. 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za- • Ukazovateľ (A) naďalej bliká. pnete. • Na displeji sa zobrazuje nastavenie 2.
  • Seite 72 NAPLNENIE DÁVKOVAČA LEŠTIDLA POZOR Používajte výhradne leštidlo pre umý- vačky riadu. Iné výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča. Leštidlo pôsobí počas poslednej fázy oplachovania a zabezpečuje, aby riad vyschol bez šmúh a škvŕn. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvorte kryt (C). Naplňte dávkovač...
  • Seite 73: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. • Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi. 2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič za- pnete. Skontrolujte, či je spotrebič v reži- • Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré me nastavenia. Pozrite si časť NASTAVE- môžu absorbovať...
  • Seite 74: Režim Nastavenia

    POUŽÍVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU POZOR Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky riadu. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do priehrad- ky (A). Ak má program fázu predumývania, pri- dajte malé množstvo umývacieho pro- striedku do vnútornej časti dvierok spo- trebiča.
  • Seite 75 SLOVENSKY • Na displeji sa zobrazuje trvanie progra- • Program sa spustí. mu, ktoré sa skracuje v minútových krokoch. Zrušenie programu Naraz stlačte a podržte tlačidlá Delay a Start, Spustenie programu s posunutým kým: štartom • sa nerozsvietia všetky ukazovatele progra- 1.
  • Seite 76: Ošetrovanie A Čistenie

    OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Znečistené filtre a upchané sprchova- cie ramená zhoršujú výsledky umýva- nia. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a Pravidelne ich kontrolujte a v prípade vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. potreby ich vyčistite. ČISTENIE FILTROV Filter (A) otočte proti smeru hodi- nových ručičiek a vyberte ho.
  • Seite 77: Riešenie Problémov

    SLOVENSKY RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo • – Spotrebič nevypúšťa vodu. nezastavuje. • – Aktivovalo sa zariadenie proti vyto- Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite peniu. si tabuľku). Ak nie je k dispozícii, obráťte sa VAROVANIE na servisné stredisko. Pred vykonaním kontroly vypnite spo- Pri niektorých poruchách sa na displeji zo- trebič.
  • Seite 78 Problém Možná príčina Možné riešenie Filtre nie sú správne zložené a Skontrolujte, či sú filtre správne nainštalované. zložené a nainštalované. Sprchovacie ramená sú upcha- Nečistoty odstráňte špicatým né. predmetom. Program nebol vhodný pre druh Skontrolujte, či je program vhod- a stupeň znečistenia riadu. ný...
  • Seite 79: Tehnične Informacije

    SLOVENSKY Problém Možná príčina Možné riešenie Príčinou môže byť kvalita leštid- Vyskúšajte iný typ leštidla. Príčinou môže byť kvalita kombi- • Vyskúšajte iný typ kombinova- novaných umývacích tabliet. ných umývacích tabliet. • Zapnite dávkovač leštidla a používajte leštidlo spolu s kom- binovanými umývacími tableta- Zapnutie dávkovača leštidla pri •...
  • Seite 80 117931740-A-242011...

Diese Anleitung auch für:

F78400im0p