Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PTK 3,6 LI Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTK 3,6 LI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 1 Thursday, April 21, 2016 11:23 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1LE (2014.09) PS / 243 WEU
WEU
PTK 3,6 LI
de Originalbetriebsanleitung
da Original brugsanvisning
en Original instructions
sv Bruksanvisning i original
fr
Notice originale
no Original driftsinstruks
es Manual original
fi
Alkuperäiset ohjeet
pt Manual original
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
it
Istruzioni originali
tr
Orijinal işletme talimatı
nl Oorspronkelijke
ar
gebruiksaanwijzing
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PTK 3,6 LI

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 1 Thursday, April 21, 2016 11:23 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PTK 3,6 LI GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1LE (2014.09) PS / 243 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 3 Thursday, April 21, 2016 10:56 AM PTK 3,6 LI Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 4 Thursday, April 21, 2016 10:56 AM 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 5 Thursday, April 21, 2016 10:56 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 6 Thursday, April 21, 2016 10:56 AM 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er- höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 8 Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeu- ges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 9  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Tei- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Akkubetriebene Eintreibgeräte

    Sicherheitshinweise für akkubetriebene Eintreibgeräte  Gehen Sie immer davon aus, dass das Elektrowerkzeug Klammern enthält. Die sorglose Handhabung des Eintreibgerätes kann zum uner- warteten Ausschießen von Klammern führen und Sie verletzen. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 11  Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kön- nen Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege rei- zen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 12  Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird si- chergestellt, dass Kinder nicht mit dem Lade- gerät spielen.  Die Reinigung und Wartung des Ladegerä- tes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Das Gerät ist bestimmt zum Heften von Stoffen, Leder, Pappe, Folien, Iso- liermaterial und ähnlichen Materialien auf einem weichen Untergrund, beispielsweise Holz oder holzähnlichem Material. Das Gerät ist nicht ge- eignet zum Befestigen von Wand- oder Deckenverkleidungen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 14: Abgebildete Komponenten

    11 Papierhefter* 12 Broschürenhefter* 13 Haltebügel *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Liefer- umfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Tacker PTK 3,6 LI Sachnummer 3 603 J68 1.. Nennspannung Schlagzahl Eintreibgegenstand – Klammerstreifen Type 53 –...
  • Seite 15 Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (Akku-Gerät), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Akku-Ladegerät), EN 50581. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Seite 17 Beim Ladevorgang erwärmt sich der Handgriff des Elektrowerkzeuges. Dies ist normal. Bei längerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.  Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe! Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 18: Betrieb

    OBJ_BUCH-1433-006.book Page 18 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 18 | Deutsch Magazin bestücken (siehe Bild B)  Verwenden Sie nur Original Bosch-Zubehör. Die Präzisionsteile des Tackers wie Magazin, Stößel und Schusskanal sind auf Klammern von Bosch abgestimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqualitä- ten und Abmessungen.
  • Seite 19: Zubehör Zum Heften Von Papier

    Mit speziellem Zubehör lässt sich der Akku-Tacker für das Heften von Pa- pier verwenden. Die Zubehöre sind nur für den PTK 3,6 LI geeignet. – Mit dem Papierhefter 11 können Sie bis zu 60 Blätter heften. – Mit dem Broschürenhefter 12 können Sie bis zu 30 Blätter in der Mit- te mit zwei Klammern zu einer Broschüre heften.
  • Seite 20: Wartung Und Service

     Halten Sie das Elektrowerkzeug sauber, um gut und sicher zu ar- beiten. Kundendienst und Anwendungsberatung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbe- dingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeu- ges an. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Österreich

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ih- res Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informa- tionen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Garten- freunde.
  • Seite 22: Transport

    Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwen- dung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: English

    Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 24 A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25  Maintain power tools. Check for misalignment or binding of mov- ing parts, breakage of parts and any other condition that may af- fect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 26  Do not point the tool towards yourself or anyone nearby. Unexpect- ed triggering will discharge the fastener causing an injury. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 This charger can be used by children aged 8 and by persons who have physical, sensory or mental limi- tations or a lack of experience or knowl- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 28 The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Product Description And Specifications

    12 Booklet maker* 13 Bracket *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 30: Technical Data

    OBJ_BUCH-1433-006.book Page 30 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 30 | English Technical Data Cordless tacker PTK 3,6 LI Article number 3 603 J68 1.. Rated voltage Impact rate Fastener – Staple strip Type 53 – Width 11.4 – Length 4–10...
  • Seite 31: Declaration Of Conformity

    EN 60745-1, EN 60745-2-16 (battery powered product), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (battery charger), EN 50581. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 32 The battery has more than 30%  – of its capacity Operation The battery has less than 30% of  – its capacity and should be charged  Flashing  Continuous light 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Starting Operation

    Observe the notes for disposal. Loading the Magazine (see figure B)  Use only original Bosch accessories. The precision parts of the pow- er tool, such as the magazine, the striker and the shot duct, are matched to Bosch staples. Other manufacturers use other steel quali- ties and sizes.
  • Seite 34: Working Advice

    Note: Tack staples are stronger than standard staples and are therefore more difficult to remove from the paper.  Use only original Bosch accessories. The precision parts of the pow- er tool, such as the magazine, the striker and the shot duct, are matched to Bosch staples.
  • Seite 35 1 from the bracket. – Repeat the steps for the second slot. – Lift back the brackets 13, remove the tacked paper stack and fold it in half. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 36: Maintenance And Service

    Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collec- tion of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Seite 37 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 37 Monday, October 24, 2016 12:52 PM English | 37 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Seite 38: Transport

    European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected sepa- rately and disposed of in an environmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collec- tion of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries:  Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified personnel.
  • Seite 40: Français

     Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigé- rateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 41  Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des si- tuations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 42 à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dange- reuses. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 43  Ne pas actionner l'outil tant que celui-ci n'est pas fermement placé contre la pièce à usiner. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à usiner, l'élément de fixation peut être dévié de la cible. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 44 Ce chargeur n’est pas prévu pour être uti- lisé par des enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, senso- riel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 46: Utilisation Conforme

    11 Agrafeur de papier* 12 Agrafeur de brochures* 13 Patte de maintien *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-1433-006.book Page 47 Monday, October 24, 2016 12:52 PM Français | 47 Caractéristiques techniques Agrafeuse à accus PTK 3,6 LI N° d’article 3 603 J68 1.. Tension nominale Nombre de chocs tr/min Agrafes/clous – Bande d’agrafes Type 53 – Largeur 11,4 –...
  • Seite 48: Déclaration De Conformité

    2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-16 (outil sans fil), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (chargeur d’accu), EN 50581. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage Chargement de l’accu (voir figure A) L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu avant la première mise en service (pendant 3–5 heures min.).
  • Seite 50 Respectez les indications concernant l’élimination. Remplir le magasin (voir figure B)  N’utilisez que des accessoires d’origine Bosch. Les éléments de pré- cision de l’agrafeuse tels que magasin, coulisseau et canal d’éjection sont adaptés aux agrafes de Bosch. D’autres fabricants utilisent d’autres qualités d’acier et dimensions.
  • Seite 51: Mise En Marche

    Accessoires pour l’agrafage de papier L’agrafeuse sans fil dispose de différents accessoires pour l’agrafage de feuilles de papier. Ces accessoires sont seulement utilisables avec l’agrafeuse PTK 3,6 LI. – L’agrafeur de papier 11 permet d’agrafer jusqu’à 60 feuilles. Bosch Power Tools...
  • Seite 52 à enlever une fois qu’elles ont été posées.  N’utilisez que des accessoires d’origine Bosch. Les éléments de pré- cision de l’agrafeuse tels que magasin, coulisseau et canal d’éjection sont adaptés aux agrafes de Bosch. D’autres fabricants utilisent d’autres qualités d’acier et dimensions.
  • Seite 53: Entretien Et Service Après-Vente

    Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 54: Transport

    OBJ_BUCH-1433-006.book Page 54 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 54 | Français Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
  • Seite 55: Elimination Des Déchets

    Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle ris- quant de produire un courant en cas de court-circuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 56: Español

    áreas de trabajo pueden provo- car accidentes.  No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de ex- plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 57  Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansa- do, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o me- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 58  No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléc- trica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecua- da podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59  Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumu- lador puede causar quemaduras o un incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 60  Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar con- ductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastece- doras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un in- 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 En caso contrario, existe el peligro de un manejo erró- neo y lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 62: Utilización Reglamentaria

    El aparato no es ade- cuado para fijar revestimientos a la pared o techo. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Componentes Principales

    *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se ad- junta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Grapadora accionada por acumulador PTK 3,6 LI Nº de artículo 3 603 J68 1.. Tensión nominal Frecuencia de percusión Elemento de sujeción...
  • Seite 64: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibra- ciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Declaración De Conformidad

    2006/42/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (Equipo con acumula- dores), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Cargador de acumuladores), EN 50581. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Seite 66 Acumulador plenamente cargado Capacidad del acumulador supe-  – rior al 30% Operación La capacidad del acumulador es  – inferior a un 30% y debe recar- garse  Intermitente  Encendido 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Puesta En Marcha

    Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Llenado del cargador de grapas (ver figura B)  Solamente utilice accesorios originales Bosch. Las piezas de preci- sión de la grapadora como el cargador, el empujador y el canal de ex- pulsión, han sido especialmente diseñadas para grapas Bosch. Otros fabricantes emplean acero de una calidad y dimensiones diferentes.
  • Seite 68: Instrucciones Para La Operación

    Si se utiliza el accesorio adecuado, la grapadora de batería puede em- plearse para grapar papel. Los accesorios son solo adecuados para PTK 3,6 LI. – Con la grapadora para papel 11 puede grapar hasta 60 hojas. – Con la grapadora para folletos 12 puede grapar hasta 30 hojas en el centro de un folleto con dos grapas.
  • Seite 69 – Levante la lengüeta de sujeción 13 de la grapadora para folletos 12 e introduzca la pila de hojas de papel con la cubierta orientada hacia arri- – Presione hacia abajo la lengüeta de sujeción 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 70: Mantenimiento Y Servicio

    Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuan- to a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la re- paración de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
  • Seite 71 Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú...
  • Seite 72 Directivas Euro- peas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
  • Seite 73: Português

    O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de adver- tência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 74  Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctri- ca em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corren- te de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 75  Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apro- priada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 76 A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.  Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de cli- pes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos me- 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 77  Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondi- dos, ou consultar a companhia eléctrica local. O contacto com ca- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 78 Caso contrá- rio há perigo de operação errada e ferimen- tos. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Utilização Conforme As Disposições

    O aparelho é destinado para grampear tecidos, couro, papelão, material isolante e materiais semelhantes, em uma superfície macia, como por exemplo madeira ou material semelhante a madeira. O aparelho não é apropriado para fixar revestimentos de parede ou de tecto. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 80: Componentes Ilustrados

    *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de forneci- mento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de aces- sórios. Dados técnicos Agrafador sem fio PTK 3,6 LI N° do produto 3 603 J68 1.. Tensão nominal N° de percussões Elemento fixador –...
  • Seite 81 ções seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibra- ções para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funcio- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 82: Declaração De Conformidade

    2006/42/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as se- guintes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (ferramenta sem fio), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (carregador), EN 50581. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 83 Nota: A ferramenta eléctrica não pode ser utilizada durante o processo de carga; ela não está com defeito se não funcionar durante o processo de carga. O punho da ferramenta eléctrica aquece-se durante o processo de carga. Isto é normal. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 84: Colocação Em Funcionamento

    Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Carregar o carregador (veja figura B)  Só utilizar acessórios originais Bosch. As peças de precisão do agra- fador, como por exemplo o magazine, o punção e o canal de tiro são adaptados para grampos da Bosch.
  • Seite 85 Nota: Os agrafos de agrafador são mais estáveis do que os agrafos co- muns e são, por isso, difíceis de desagrafar do papel.  Só utilizar acessórios originais Bosch. As peças de precisão do agra- fador, como por exemplo o magazine, o punção e o canal de tiro são adaptados para grampos da Bosch.
  • Seite 86: Manutenção E Serviço

    – Abra o arco de suporte 13, retire a resma de papel agrafada e dobre-a ao meio. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza  Manter a ferramenta eléctrica sempre limpa, para trabalhar bem e de forma segura. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa- lentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produ- tos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Seite 88 Mesmo com o acumulador totalmente descarregado, ainda existe uma capacidade residual no acumulador que pode ser libertada em caso de curto-circuito. Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 87. Sob reserva de alterações. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Italiano

     Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior ri- schio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 90 Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Gli elettroutensili sono macchine perico- lose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 92 In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido do- vesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali.  Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può esse- re bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito di- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 94 In caso contrario sussiste il rischio di uti- lizzo errato e di lesioni.  Sorvegliare i bambini. In questo modo viene assicurato che i bambini non giocano con la stazione di ricarica. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Uso Conforme Alle Norme

    Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Nasello di graffatura 2 Indicatore dello stato di carica della batteria Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 96: Dati Tecnici

    13 Staffe di fissaggio *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Graffatrice a batteria PTK 3,6 LI Codice prodotto 3 603 J68 1.. Tensione nominale Frequenza colpi Elemento di fissaggio –...
  • Seite 97: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’opera- tore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell’elettrou- tensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 98: Dichiarazione Di Conformità

    Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (utensili a batteria), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (caricabatterie), EN 50581. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Seite 99 I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatteria dalla rete di alimentazione.  Proteggere dall’acqua la stazione di ricarica! Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 100: Messa In Funzione

     Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. I componenti di precisione della graffatrice come il caricatore, il punzone ed il canale di espulsione sono adattati a graffe della Bosch. Altri produttori utiliz- zano altre qualità di acciaio e dimensioni. – Girare l’ elettroutensile.
  • Seite 101 Grazie a speciali accessori è possibile utilizzare la graffatrice a batteria per la rilegatura di carta. Gli accessori sono adatti esclusivamente per la PTK 3,6 LI. – La rilegatrice da carta 11 consente di rilegare fino a 60 fogli. – La rilegatrice da brochure 12 consente di rilegare fino a 30 fogli al centro, con due graffe, ottenendone una brochure.
  • Seite 102: Manutenzione Ed Assistenza

    – Aprire le staffe di fissaggio 13, prelevare la risma di carta rilegata e pie- garla al centro. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia  Tenere l’elettroutensile pulito per poter lavorare bene ed in modo sicuro. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par- ti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Seite 104: Smaltimento

    Per prelevare la batteria dall’elettroutensile, azionare il dispositivo di di- sinnesto 5 finché la batteria non risulta completamente scarica. Per estrarre la batteria svitare le viti dell’alloggiamento e rimuovere l’involucro dell’alloggiamento stesso. Per evitare un cortocircuito, scollegare i colle- 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Nederlands

     Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.  Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 106  Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elek- trisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 107  Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamhe- den het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het pas- sende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 108  Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische ge- reedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109  Gebruik deze inslagmachine niet voor de bevestiging van elektri- sche leidingen. Het is niet geschikt voor de installatie van elektrische leidingen, kan de isolatie van elektrische kabels beschadigen en zo een elektrische schok en brandgevaar veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 110 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het hechten van textiel, leer, karton, isolatiemateriaal en vergelijkbare materialen op een zachte ondergrond, Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 112: Afgebeelde Componenten

    12 Brochurenietmachine* 13 Bevestigingsbeugel * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Accu-tacker PTK 3,6 LI Productnummer 3 603 J68 1.. Nominale spanning Aantal slagen Inslagvoorwerp – Nietstrips Type 53 –...
  • Seite 113: Informatie Over Geluid En Trillingen

    OBJ_BUCH-1433-006.book Page 113 Monday, October 24, 2016 12:52 PM Nederlands | 113 Accu-tacker PTK 3,6 LI Accu Li-Ion Capaciteit Aantal accucellen Oplaadapparaat Productnummer – EU 2 609 003 263 – UK 2 609 003 265 Oplaadspanning accu Laadstroom Toegestaan oplaadtemperatuurbereik °C...
  • Seite 114: Conformiteitsverklaring

    2006/42/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgen- de normen overeenstemt: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (accutoestel), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (acculaadapparaat), EN 50581. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 115 Opmerking: Het elektrische gereedschap kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. Het is niet defect wanneer het tijdens het opladen niet werkt. Tijdens het opladen wordt de handgreep van het elektrische gereedschap warm. Dit is normaal. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 116: Tips Voor De Werkzaamheden

    Magazijn vullen (zie afbeelding B)  Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren. De precisieonder- delen van de tacker, zoals magazijn, stoter en nietkanaal, zijn afge- stemd op nieten van Bosch. Andere fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en afmetingen. – Draai het elektrische gereedschap om.
  • Seite 117 Met speciale accessoires kan de accutacker voor het nieten van papier ge- bruikt worden. De accessoires zijn alleen voor de PTK 3,6 LI geschikt. – Met de papiernietmachine 11 kunt u tot 60 bladen nieten. – Met de brochurenietmachine 12 kunt u tot 30 bladen in het midden met twee nieten tot een brochure nieten.
  • Seite 118: Onderhoud En Service

    – Klap de bevestigingsbeugels 13 open, haal de geniete papierstapel er- uit en vouw deze in het midden. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging  Houd het elektrische gereedschap schoon om goed en veilig te werken. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
  • Seite 120 Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 119 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Dansk

    øger risikoen for elektrisk stød.  Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 122  Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj  Oplad kun akku’er i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikan- ten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – brandfare. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 124  Brug ikke dette inddrivningsværktøj til at fastgøre elektriske led- ninger. Det er ikke egnet til at installere elektriske ledninger, det kan beskadige isoleringen af elektriske kabler og således føre til elektrisk stød og brandfare. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og person- skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 126 Værktøjet er ikke egnet til at fastgøre væg- eller loftsbe- klædninger. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. 1 Maskinnæse 2 Akku-ladetilstandsindikator 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Tekniske Data

    12 Brochurehæftemaskine* 13 Holdebøjle *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-hæftemaskine PTK 3,6 LI Typenummer 3 603 J68 1.. Nominel spænding Slagtal Inddrivningsgenstand – Klemmerække Type 53 –...
  • Seite 128 Dette kan føre til en betydelig reduktion af sving- ningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Overensstemmelseserklæring

    2014/35/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF med tilhørende ændringer samt følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (batteridrevet maskine), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (batteridrevet lader), EN 50581. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Seite 130 Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. Magasin fyldes op (se Fig. B)  Brug kun originalt tilbehør fra Bosch. Præcisionsdelene på hæfte- maskinen som f.eks. magasin, støder og skudkanal er afstemt efter klemmer fra Bosch. Andre fabrikanter benytter andre stålkvaliteter og dimensioner.
  • Seite 131 Med det særlige tilbehør kan den batteridrevne hæftemaskine bruges til hæftning af papir. Tilbehørsdelene er kun beregnet til PTK 3,6 LI. – Med papirhæftemaskinen 11 kan du hæfte op til 60 ark. – Med brochurehæftemaskinen 12 kan du hæfte op til 30 ark i midten med to klammer, så...
  • Seite 132 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 132 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 132 | Dansk  Brug kun originalt tilbehør fra Bosch. Præcisionsdelene på hæfte- maskinen som f.eks. magasin, støder og skudkanal er afstemt efter klemmer fra Bosch. Andre fabrikanter benytter andre stålkvaliteter og dimensioner.
  • Seite 133: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods.
  • Seite 134: Bortskaffelse

    Selvom batteriet er helt afladet, kan det indeholde en restspænding, som kan blive udløst i tilfælde af kortslutning. Li-Ion: Læs og overhold henvisningerne i afsnit „Trans- port“, side 133. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Svenska

    Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad.  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 136  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rör- liga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand.  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 138  Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjnings- ledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag. Kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 I annat fall föreligger fara för felanvändning och ska- dor.  Håll barn under uppsikt. Barn får inte leka med laddaren.  Utan uppsikt får barn inte rengöra eller underhålla laddaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 140: Ändamålsenlig Användning

    Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Häftnos 2 Indikering av batteriets laddningstillstånd 3 Handtag 4 Hylsdon för laddkontakt 5 Avtryckare 6 Magasinupplåsning 7 Påfyllningsindikering 8 Laddarens laddstickkontakt 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Tekniska Data

    12 Professionell häftapparat* 13 Hållbygel *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleve- ransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös häftmaskin PTK 3,6 LI Produktnummer 3 603 J68 1.. Märkspänning Slagtal Fästelement – Klammerband Type 53 –...
  • Seite 142: Försäkran Om Överensstämmelse

    överens med följande standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (batteri), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (batteriladdare), EN 50581. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage Batteriets laddning (se bild A) Batteriet levereras delladdat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp (minst 3–5 timmar).
  • Seite 144 Påfyllning av magasin (se bild B)  Använd endast original Bosch tillbehör. Häftmaskinens precisions- delar såsom magasin, kolv, skottkanal är anpassade till klammer som levereras av Bosch. Andra tillverkare använder andra stålkvaliteter och dimensioner. – Vänd elverktyget upp och ned.
  • Seite 145 Med särskilt tillbehör kan den sladdlösa häftapparaten användas för att häfta papper. Tillbehören är endast avsedda för PTK 3,6 LI. – Med häftapparaten 11kan du häfta upp till 60 ark. – Med den professionella häftapparaten 12 kan du häfta upp till 30 ark i mitten med två...
  • Seite 146 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 146 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 146 | Svenska  Använd endast original Bosch tillbehör. Häftmaskinens precisions- delar såsom magasin, kolv, skottkanal är anpassade till klammer som levereras av Bosch. Andra tillverkare använder andra stålkvaliteter och dimensioner. Antal ark (80 g/m -papper)
  • Seite 147: Underhåll Och Service

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservde- lar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3...
  • Seite 148 Även vid fullständig urladdning finns det restström i batteriet som kan frigöras vid kortslut- ning. Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”, sida 147. Ändringar förbehålles. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Norsk

    øker risikoen for elektriske støt.  Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverk- tøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold led- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 150  Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 151  Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, nøkler, spi- kre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikon- taktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 152 Hull i en vannledning forårsaker materielle skader.  Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenn- innretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 153  Barn må være under oppsyn. Slik kan du sørge for at barn ikke leker med ladeappara- tet.  Barn må ikke rengjøre og vedlikeholde la- deapparatet uten oppsyn. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 154: Formålsmessig Bruk

    Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elek- troverktøyet på illustrasjonssiden. 1 Stiftepistolspiss 2 Batteri-ladeindikator 3 Håndtak 4 Kontakt for ladestøpsel 5 Utløser 6 Opplåsing av magasinet 7 Påfyllingsindikator 8 Ladestøpsel for ladeapparatet 9 Klammerskinne* 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 11 Papirstifter* 12 Brosjyrestifter* 13 Holdebøyle *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det kom- plette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteri-stiftepistol PTK 3,6 LI Produktnummer 3 603 J68 1.. Nominell spenning Slagtall Festematerial – Båndet klammer Type 53 –...
  • Seite 156 EN 60745-1, EN 60745-2-16 (batteridrevet utstyr), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (batterilader), EN 50581. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montering Opplading av batteriet (se bilde A) Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeap- paratet før førstegangs bruk (minst 3–5 timer).
  • Seite 158  Beskytt ladeapparatet mot fuktighet! Følg informasjonene om kassering. Påfylling av magasinet (se bilde B)  Bruk kun originalt Bosch-tilbehør. Presisjonsdelene til stiftepistolen som magasin, stempel og skuddkanal er tilpasset for kramper fra Bosch. Andre produsenter bruker andre stålkvaliteter og mål.
  • Seite 159 Med spesielt tilbehør kan den batteridrevne stiftepistolen brukes til stif- ting av papir. Tilbehøret egner seg bare for PTK 3,6 LI. – Med papirstifteren 11 kan du stifte sammen opptil 60 ark. – Med brosjyrestifteren 12 kan du stifte sammen opptil 30 ark i midten med to stifter til en brosjyre.
  • Seite 160 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 160 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 160 | Norsk  Bruk kun originalt Bosch-tilbehør. Presisjonsdelene til stiftepistolen som magasin, stempel og skuddkanal er tilpasset for kramper fra Bosch. Andre produsenter bruker andre stålkvaliteter og mål. Antall ark (80 g/m...
  • Seite 161: Service Og Vedlikehold

    Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om re- servedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 162 Li-ion: Ta hensyn til informasjonene i avsnittet «Trans- port», side 161. Rett til endringer forbeholdes. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Suomi

     Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.  Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kan- tamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasi- asta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 164 Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikku- viin osiin.  Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tar- kistaa, että ne on liitetty ja että niitä käytetään oikealla tavalla. Pö- lynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Jonkin muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantu- miseen ja tulipaloon.  Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliitti- mistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienis- tä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Ak- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 166  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen pai- kallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kos- ketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasu- 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksi- en vaara.  Pidä lapsia silmällä. Täten varmistat, että lapset eivät leiki latauslaitteen kanssa.  Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa lata- uslaitetta ilman valvontaa. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 168: Määräyksenmukainen Käyttö

    Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan sähkö- työkalun kuvaan. 1 Sinkiläpistoolin nokka 2 Akun latausvalvontanäyttö 3 Kahva 4 Latauspistokkeen liitin 5 Laukaisin 6 Lippaan vapautin 7 Täyttöosoitin 8 Latauslaitteen latauspistoke 9 Sinkilänauha* 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Tekniset Tiedot

    10 Lipas 11 Paperinitoja* 12 Esitenitoja* 13 Pidinsanka *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkusinkiläpistooli PTK 3,6 LI Tuotenumero 3 603 J68 1.. Nimellisjännite Iskuluku Kiinnitysosa – Sinkilänauha Type 53 – Leveys 11,4 –...
  • Seite 170 EN 60745-1, EN 60745-2-16 (akkulaite), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (akun latauslaite), EN 50581. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Asennus Akun lataus (katso kuva A) Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho olisi taattu, akku tulee ladata täyteen latauslaittees- sa ennen ensimmäistä...
  • Seite 172 Ota huomioon hävitysohjeet. Lippaan täyttö (katso kuva B)  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita. Sinkiläpistoolin tark- kuusosat kuten lipas, työnnin ja laukaisukanava on tarkoitettu Bosch:in sinkilöille. Muut valmistajat käyttävät muita teräslaatuja ja mittoja. – Käännä sähkötyökalu ympäri. – Paina vapautinta 6 ja vedä lipas 10 ulos taaksepäin.
  • Seite 173: Käyttöönotto

    (esim. mänty) voi vahingoittua liian voimakkaasta paineesta. Tarvikkeet paperien nidontaan Erikoistarvikkeilla voit käyttää akkusinkiläpistoolia paperien nidontaan. Nämä tarvikkeet soveltuvat vain mallille PTK 3,6 LI. – Paperinitojalla 11 voit nitoa jopa 60 arkkia. – Esitenitojalla 12 voit nitoa jopa 30 arkkia keskeltä kahdella sinkilällä...
  • Seite 174 – Pidä puristusvoima tasaisena ja paina lyhyesti laukaisinta 5. Vapauta laukaisin 5, kun sinkilä on mennyt kokonaan sisään ja nosta sinkiläpistoolin nokka 1 pidinsangasta. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Hoito Ja Huolto

    Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alai- sia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
  • Seite 176 Oikosulun estämiseksi irrota liitännät akusta yk- sitellen ja eristä sitten navat. Täydellisestä purkamisesta huolimatta akus- sa on vieläkin jäljellä jäännösvaraus, joka voi vapautua oikosulkutilantees- Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, sivu 175. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Ελληνικά

    μοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρι- κά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίν- δυνο ηλεκτροπληξίας.  Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυ- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 178 Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια- κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό εί- ναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού- σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποι- ούνται από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 180 τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επαφή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ια- τρική βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 μα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζημιές.  Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 182 τιστή και τους συνυφασμένους με αυτή κιν- δύνους. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λαθε- μένου χειρισμού και τραυματισμού.  Να επιτηρείτε τα παιδιά. Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δεν θα παίξουν με το φορτιστή. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    κές επιφάνειες, π.χ. σε ξύλο ή σε παρόμοια υλικά. Η συσκευή δεν είναι κα- τάλληλη για τη στερέωση επενδύσεων τοίχων ή οροφών. Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. 1 Μύτη καρφωτικού Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 184 13 Βραχίονες συγκράτησης *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτη- μάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Καρφωτικό μπαταρίας PTK 3,6 LI Αριθμός ευρετηρίου 3 603 J68 1.. Ονομαστική τάση Αριθμός κρούσεων Αντικείμενο καρφώματος...
  • Seite 185 τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια- στήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 186: Δήλωση Συμβατότητας

    ριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (εργαλείο μπαταρίας), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (φορτιστής μπαταρίας), EN 50581. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 187 ταρία πρέπει να φορτιστεί  Αναβόσβημα  Διαρκές φως Υπόδειξη: Κατά τη διάρκεια της φόρτισης δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Δεν είναι, λοιπόν, χαλασμένο όταν κατά τη διάρκεια της φόρτισης δεν λειτουργεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 188: Λειτουργία

    Γέμισμα του γεμιστήρα (βλέπε εικόνα B)  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Τα εξαρτήματα ακρι- βείας του ηλεκτρικού εργαλείου, όπως ο γεμιστήρας, το κλείστρο και η κάνη, είναι εναρμονισμένα με δίχαλα από την Bosch. Άλλοι κατασκευα- στές χρησιμοποιούν διαφορετικές ποιότητες χάλυβα και διαφορετικές δι- αστάσεις.
  • Seite 189 Εξαρτήματα για τη συρραφή χαρτιού Με ειδικά εξαρτήματα μπορεί το καρφωτικό μπαταρίας να χρησιμοποιηθεί για τη συρραφή χαρτιού. Τα εξαρτήματα είναι κατάλληλα μόνο για το PTK 3,6 LI. – Με το συρραπτικό φύλλων 11 μπορείτε να συρράψετε μέχρι και 60 φύλλα χαρτιού.
  • Seite 190 12 και τοποθετήστε μέσα τη στοίβα του χαρτιού με το εξώφυλλο προς τα επάνω. – Κλείστε τους βραχίονες συγκράτησης 13 προς τα κάτω. Ευθυγραμμίστε τη στοίβα του χαρτιού έτσι, ώστε η γραμμή αναγνώρισης να φαίνεται μέσα από τις σχισμές στους βραχίονες συγκράτησης. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντή- ρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Ελλάδα...
  • Seite 192 σκανδάλη 5 τόσο, μέχρι να αδειάσει εντελώς η μπαταρία. Ξεβιδώστε τις βί- δες στο περίβλημα και αφαιρέστε το κέλυφος του περιβλήματος, για να αφαιρέσετε την μπαταρία. Για την αποφυγή ενός βραχυκυκλώματος, απο- 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Güvenlik Talimatı

    çıkabilir.  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulun- duğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 194  Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Türkçe

     Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 196 Çakma aletinin dikkatsiz kullanımı beklenmeyen anlarda kancala- rın atılmasına ve yaralanmanıza neden olabilir.  Elektrikli el aleti ile kendinizi veya yakınınızdaki kişileri hedefle- meyin. Beklenmeyen tetikleme sonucu bir kanca atılabilir ve yaralan- malar olabilir. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Bu şarj cihazı 8 yaşın- dan itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 198 çarpma tehlikesini artırır. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hü- kümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır ya- ralanmalara neden olunabilir. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Usulüne Uygun Kullanım

    8 Şarj cihazı şarj fişi 9 Kanca şeridi* 10 Magazin 11 Kağıt zımbası* 12 Broşür zımbası* 13 Tutucu kol *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında de- ğildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 200 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 200 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 200 | Türkçe Teknik veriler Akülü döşeme tabancası PTK 3,6 LI Ürün kodu 3 603 J68 1.. Anma gerilimi Darbe sayısı dev/dak Çakma malzemesi Type 53 –Kanca şeridi – Genişliği – Uzunluğu 11,4 4–10...
  • Seite 201: Uygunluk Beyanı

    şiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (Akülü cihaz), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Akü şarj cihazı), EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 202 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 202 Monday, October 24, 2016 12:52 PM 202 | Türkçe Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017...
  • Seite 203 Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Magazinin doldurulması (Bakınız: Şekil B)  Sadece orijinal aksesuar kullanın. Döşemeci tabancasının magazin, itici ve atma kanalı gibi hassass parçaları Bosch kancalarına göre tasar- lanmıştır. Başka üreticiler başka çelik kalitesi ve ölçüler kullanır. – Elektrikli el aletini çevirin.
  • Seite 204: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kağıt zımbalama aksesuarı Özel aksesuar yardımı ile akülü döşemeci tabancası kağıt zımbalama işle- rinde de kullanılabilir. Aksesuar sadece PTK 3,6 LI ile kullanılmaya uygundur. – Kağıt zımbası 11 ile 60 kağıt yaprağına kadar zımbalama yapabilirsi- niz. – Broşür zımbası 12 ile 30 kadar yaprağı orta yerinden iki kanca ile bir broşür haline getirebilirsiniz.
  • Seite 205 OBJ_BUCH-1433-006.book Page 205 Monday, October 24, 2016 12:52 PM Türkçe | 205  Sadece orijinal aksesuar kullanın. Döşemeci tabancasının magazin, itici ve atma kanalı gibi hassass parçaları Bosch kancalarına göre tasar- lanmıştır. Başka üreticiler başka çelik kalitesi ve ölçüler kullanır. Yaprak sayısı (80 g/m kağıt)
  • Seite 206: Bakım Ve Servis

    Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etike- tindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin so- rularınızı...
  • Seite 207 Türkçe | 207 Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj...
  • Seite 208 İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü ta- mamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetme- liği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek zorunda- dır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 210 Tam olarak bo- şalma durumunda bile aküde kısa devreye neden olabilecek artık kapasite bulunur. Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 209. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 1LE | (24.10.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 ‫األقطاب. حتى مع الفباغ الكامل لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية‬ .‫فع المبكم، يمكن أن تتحبر فع حالة دائبة القصب‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة “النقل”، الصفحة‬ .212 .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت.نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 212 ‫يندما يتم إرسالها ين طبيق طبف آخب (مثال: الشحن الجوي أو شبكة‬ ‫شحن)، يتوجب التقيد رشبوط خاصة رصدد التغليف والتعليم. ينبغع‬ ‫استشارة خبيب متخصص رنقل المواد الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة‬ .‫المبغوب إرسالها فع هذه الحالة‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 ‫قم رطع مشبك المسك 31 الخاص رمدرسة الكتيبات 21 وضع رزمة‬ − .‫الورق رحيث يكون الغالف إلى أيلى‬ .‫اطو مشبك المسك 31 ألسفل‬ − ‫قم رمحاذاة رزمة الورق رحيث يظهب خط التمييز من الفتحة الموجودة‬ .‫فع مشارك المسك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 214 ‫توابع لتدبيس الورق‬ ‫يمكن راستخدام توارع خاصة استعمال المدرسة ذات المبكم لتدريس‬ .‫الورق‬ .PTK 3,6 LI ‫التوارع مناسبة فقط للجهاز‬ .‫راستخدام مدبسة الورق 11 يمكنك تدريس ما يصل إلى 06 ورقة‬ − ‫راستخدام مدبسة الكتيبات 21 يمكنك تدريس ما يصل إلى 03 ورقة‬...
  • Seite 215 .‫الخلف إلی الخارج‬ .‫أدخل رزمة مشارك 9 رحيث تشيب رؤوس المشارك إلى أيلى‬ − .‫أرجع المخزن 01 وادفعه إلی أن يتعاشق‬ − .‫ال تستخدم العنف أثناء فتح وتلقيم وإغالق المخزن‬ ◀ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 216 216 | ‫يبرع‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 70538 Stuttgart, GERMANy Henk Becker Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANy Stuttgart 01.01.2017 ‫التركيب‬ )A ‫شحن المركم (تراجع الصورة‬...
  • Seite 217 ‫/24/6002 رما فع ذلك‬EC ،2014/30/EU ،2014/35/EU ،2011/65/EU :‫التعديالت التع طبأت يليها ومتوافق مع المعاييب التالية‬ ،)‫ (المبكم‬EN 50581, EN 60745-2-16 ،EN 60745-1, .)‫ (جهاز شحن المبكم‬EN 60335-2-29 ،EN 60335-1 :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 218 218 | ‫يبرع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مدبسة بمركم‬ PTK 3,6 LI 3 603 J68 1.. ‫رقم الصنف‬ = ‫فولط‬ ‫الجهد االسمع‬ ‫دقيقة‬ ‫يدد الطبق‬ ‫أداة دسب‬ Type 53 − ‫رزمة مشارك‬ ‫مم‬ 11,4 − ‫العبض‬ ‫مم‬ 10–4 − ‫الطول‬ ‫سعة المخزن القصوی‬...
  • Seite 219 ‫قارس الشحن رجهاز الشحن‬ *‫رزمة مشارك‬ ‫01 المخزن‬ ‫11 مدرسة الورق‬ ‫21 مدرسة الكتيبات‬ ‫31 مشبك مسك‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی‬ .‫التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 220 ‫االستعمال المخصص‬ ‫لقد خصص الجهاز لشبك األقمشة والجلد والورق المقوی والبقائق‬ ‫ومواد العزل والمواد المشارهة لها يلی أرضية طبية كالخشب أو المواد‬ .‫المشارهة للخشب مثال. ال يصلح الجهاز لتثبيت غالف األسقف والجدران‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 ‫في حالة اإلشراف عليهم من قبل‬ ‫شخص مسؤول عن سالمتهم أو إذا تم‬ ‫إرشادهم إلى كيفية التعامل اآلمن مع‬ ‫هذا الشاحن، وإلى األخطار المرتبطة‬ ‫بها. وإال فسيكون هناك خطب نتيجة‬ ‫لالستخدام رشكل خاطئ وقد يتعبضون‬ .‫إلصارات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 222 ‫أو استعن بشركة اإلمداد المحلية. قد تؤدي مالمسة الخطوط‬ ‫الكهبرائية إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز‬ ‫قد يؤدي إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار‬ .‫المادية‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 .‫معين من المباكم إن ت م ّ استخدامها مع نوع آخب من المباكم‬ ‫استخدم بالعدد الكهربائية فقط المراكم المخصصة لذلك. قد‬ ◀ ‫يؤدي استخدام المباكم األخبی إلی اإلصارات وإلی خطب نشوب‬ .‫الحبائق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 224 .‫قد تتشارك الثياب الفضفاضة والحلی والشعب الطويل راألجزاء المتحبكة‬ ‫إن جاز تركيب تجهيزات شفط وتجميع الغبار، فتأكد من أنها موصولة‬ ◀ ‫وبأنه يت م ّ استخدامها بشكل سليم. قد يقلل استخدام تجهيزات‬ .‫لشفط األغببة من المخاطب الناتجة ين األغببة‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 ‫والمدافئ أو البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطب الصدمات‬ .‫الكهبرائية يندما يكون جسمك مؤرض‬ ‫أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطب الصدمات‬ ◀ .‫الكهبرائية إن تسبب الماء إلی داخل العدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 226 ‫صورت خسلی بودن کسمل بستری مقداری شسرژ در بستری وجود دارد که‬ .‫ممکن اات در صورت اتصسل کوتسه آزاد گردد‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ 227 ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه‬ .‫توجه کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 ‫اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را طوری بسته بندی کنید که‬ .‫در بسته بندی تکسن نخورد‬ .‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 228 .‫داتگسه منگنه 1 را از گیره ی نگهدارنده جدا نمسیید‬ − .‫مراحل کسری را برای شیسر دوم تکرار کنید‬ ‫گیره ی نگهدارنده 31 را بسز کنید و بسته ی کسغذ منگنه شده را‬ − .‫درآورید‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 ‫متعلقات مربوط به منگنه کردن کاغذ‬ ‫بس متعلقست مخصوص می توان داتگسه منگنه ی شسرژی را جهت منگنه‬ .‫کردن کسغذ بکسر برد‬ .‫ منساب هستند‬PTK 3,6 LI ‫متعلقست تنها برای‬ ‫تواط دستگاه منگنه ی کاغذ 11می توانید تس 06 کسغذ را منگنه‬ −...
  • Seite 230 .‫یا لب گیر بکار نبرید‬ ‫اگر منگنه در ابزار برقی گیر کرد، ابزار برقی را از قسمت ماشه نگه‬ ◀ ‫ندارید. در صورت گیر کردن منگنه ممکن اات مسشه به اشتبسه ىعسل‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 ‫به هنگسم شسرژ شدن، داته ابزار برقی کمی گرم میشود. این امر طبیعی‬ .‫اات‬ ‫در صورت عدم ااتفسده داتگسه شسرژ برای مدت طوالنی، اتصسل آنرا بس‬ .‫منبع جریسن برق قطع کنید‬ !‫دستگاه شارژ را در برابر آب و سایر مایعات محافظت کنید‬ ◀ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 232 :‫مطسبقت دارد و بس نورم هس ی زیر برابر اات‬ ،)‫ (داتگسه شسرژ‬EN 50581 ,EN 60745‑2‑16 ،EN 60745‑1 .)‫ (شسرژ بستری‬EN 60335‑2‑29 ،EN 60335‑1 :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 70538 Stuttgart, GERMANy Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 233 ‫داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن اات ولیکن در آن زمسن‬ ‫بکسر گرىته نمیشود، در نظر گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی‬ .‫از ارتعسش را در کل طول کسر به وضوح کم کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (24.10.16)
  • Seite 234 ‫* کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده است، بطور معمول همراه‬ ‫دستگاه ارائه نمی شود. لطفًا لیست کامل متعلقات را از فهرست برنامه‬ .‫متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ PTK 3,6 LI ‫منگنه شارژی‬ 3 603 J68 1.. ‫شمسره ىنی‬...
  • Seite 235 ‫اوکت (پریز) برای اتصسل شسرژر‬ )‫کلید شلیک (مسشه‬ ‫آزاد کننده خشسب‬ )‫نشسنگر میزان میخ یس اوزن منگنه موجود (برای پر کردن مجدد‬ ‫دوشسخه شسرژ داتگسه شسرژ‬ *‫نوار اوزون منگنه‬ ‫01 خشسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 236 ‫بداريد. نفوذ آب به داخل داتگسه شسرژ، خطر برق گرىتگی را‬ .‫اىزایش میدهد‬ .‫ابزار برقی را تنها با دستگاه شارژ ارسالی شارژ کنید‬ ◀ ‫دستگاه شارژ را تمیز نگاه دارید. در اثر آلودگی خطر برق گرىتگی‬ ◀ .‫وجود دارد‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 ‫استفاده شود، ممکن است از باتری بخارهایی متصاعد گردد. در‬ ‫این حالت هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی کردید، به‬ ‫پزشک مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به مجسری‬ .‫تنفسی شمس آایب براسند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 238 ‫دستورات ایمنی برای دستگاههای کوبه ای شارژی‬ ‫همیشه توجه کنید که ابزار برقی دارای گیره می باشد. بس داتگسه‬ ◀ ‫کوبه ای ممکن اات بسعث بیرون پریدن نسگهسنی گیره هس و جراحت‬ .‫شمس گردد‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 .‫کنید که قطعات ابزار الکتریکی شکسته و یا آسیب دیده نباشند‬ ‫قطعات آسیب دیده را قبل از شروع به کار تعمیر کنید. علت‬ ‫بسیسری از اوانح کسری، عدم مراقبت کسمل از ابزارهسی الکتریکی می‬ .‫بسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 240 ‫قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه ابزارهای تنظیم‬ ◀ ‫کننده و آچار ها را از روی دستگاه بردارید. ابزار و آچسرهسئی که‬ ‫روی بخش هسی چرخنده داتگسه قرار دارند، میتوانند بسعث ایجسد‬ .‫جراحت شوند‬ 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 ‫شوفاژ، اجاق برقی و یخچال خودداری کنید. در صورت تمسس بدنی‬ ‫بس اطوح و قطعست دارای اتصسل به زمین و همچنین تمسس شمس بس‬ .‫زمین، خطر برق گرىتگی اىزایش می یسبد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (21.4.16)
  • Seite 242 6 mm 2 609 255 819 8 mm 2 609 255 820 10 mm 2 609 255 821 11,4 mm 1 600 A00 18C 1 600 A00 18D 2 608 110 002 1 609 92A 1LE | (21.4.16) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis