Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau VG 295 Gebrauchsanweisung

Gaggenau VG 295 Gebrauchsanweisung

Gas-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VG 295:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VG 295
Gas-Kochfeld
Gaskookplaat
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau VG 295

  • Seite 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VG 295 Gas-Kochfeld Gaskookplaat Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas...
  • Seite 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    G e b r a u c h s a n l e i t u n g Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei- Wichtige Sicherheitshinweise len und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop Ursachen für Schäden www.gaggenau-eshop.com Umweltschutz...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- VERHALTEN BEI GASGERUCH! nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen führen. späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf- Werden Gasgeruch oder Störungen an der bewahren.
  • Seite 5 Gas-Kochstellen ohne aufgesetztes Kochge- Stromschlaggefahr! ▯ schirr entwickeln im Betrieb große Hitze. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ▯ Das Gerät und eine darüber angebrachte lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Dunstabzugshaube können beschädigt oder dienst-Techniker darf Reparaturen in Brand gesetzt werden. Fettrückstände im durchführen.
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Umweltschutz Achtung! Umweltgerecht entsorgen – Hitzeschäden an angrenzenden Geräten oder Möbeln: Wird das Gerät über längere Zeit betrie- Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. ben, entstehen Hitze und Feuchtigkeit. Eine zusätz- liche Belüftung ist erforderlich. Fenster öffnen oder Dieses Gerät ist entsprechend der europäi- eine ins Freie führende Abzugshaube einschalten.
  • Seite 7: Bedienknebel

    Bedienknebel Aufbau Wok-Brenner Die Markierungen am Bedi- enknebel zeigen die Zuord- nung zum jeweiligen Brenner und die Einstellung von Klein- brand bis Vollbrand an. Die Einstellung ist stufenlos. Sonderzubehör Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhänd- ler bestellen: WP 400 001 Wok-Pfanne aus Mehrschichtmaterial.
  • Seite 8: Funktionsweise

    Funktionsweise Kochfeld einstellen Die Gas-Kochmulde besitzt zwei Normalbrenner (zwei Flammenkreise), zwei Starkbrenner (zwei Flammen- Die Markierungen an den Bedienknebeln zeigen Ihnen kreise) und einen Wok-Brenner (drei Flammenkreise). die Position des jeweiligen Brenners und die Leistung von Voll- bis Kleinbrand. Die Leistung ist stufenlos Das Gerät ist mit Einhandbedienung, automatischer regelbar.
  • Seite 9: Betriebsanzeige

    Betriebsanzeige Einstelltabelle und Tipps Die Betriebsanzeige neben dem Bedienknebel leuchtet, wenn der Brenner in Betrieb ist und die Flamme brennt. Einstellbereich Garverfahren Beispiele Bei einer Störung blinkt die Betriebsanzeige. ‘ Ankochen Wasser Vollbrand Anbraten Fleisch Elektronische Flammenüberwachung Erhitzen Fett, Flüssigkeiten und automatische Wiederzündung Aufkochen Suppen, Soßen...
  • Seite 10: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Stellen Sie das Kochgefäß Hinweise zum Kochgeschirr mittig über den Brenner, sonst kann das Gefäß umkippen. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen Stellen Sie große Töpfe und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. nicht auf die Brenner in der Nähe der Armaturen.
  • Seite 11: Pflege Und Reinigung

    Beim Zusammenbau Brennerring und Brennerkopf Pflege und Reinigung so auf den Brenner legen, dass die Rastnasen in den entsprechenden Aussparungen einrasten. Auf die korrekte Position der Brennerteile achten, sie In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die müssen gerade aufliegen. optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds.
  • Seite 12: Elektrode Reinigen

    Verfärbung der Brenner Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Nach langem Gebrauch verfärben sich die Brennerteile Bedienblende Mit einem weichen, feuchten Lappen aus Messing durch natürliche Oxidation dunkel. Die und etwas Spülmittel reinigen; der Lap- Änderung der Farbe beeinflusst nicht den Gebrauchs- pen darf nicht zu nass sein.
  • Seite 13: Störungen Beheben

    Störungen beheben Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise. Störung Mögliche Ursache Lösung Brenner zündet nicht beim Ein- Keine Stromversorgung. Bedienknebel auf 0 drehen. Im Sicherungskasten schalten, Betriebsanzeigen sind prüfen, ob die Sicherung ausgelöst hat.
  • Seite 14: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 15 G e b r u i k s a a n w i j z i n g Meer informatie over producten, accessoires, Belangrijke veiligheidsinstructies onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: Oorzaken voor beschadigingen www.gaggenau-eshop.com Milieubescherming...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    m Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor aansluitkabel.
  • Seite 17: Risico Van Letsel

    De kookzones worden erg heet. Nooit Risico van letsel! ▯ brandbare voorwerpen op de kookplaat Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▯ leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat Reparaties en vervangingen van leggen. beschadigde elektriciteits- en gasleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door Risico van brand! Het apparaat wordt zeer heet, brandbaar ▯...
  • Seite 18: Oorzaken Voor Beschadigingen

    Oorzaken voor beschadigingen Milieubescherming Attentie! Milieuvriendelijk afvoeren – Beschadiging van aangrenzende apparaten of meubelen door oververhitting.: Wanneer het Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. apparaat langere tijd wordt gebruikt, ontstaan er warmte en vocht. Er is extra ventilatie nodig. Open Dit apparaat is gekenmerkt in een raam of schakel een afzuigkap in die de lucht overeenstemming met de Europese richtlijn...
  • Seite 19: Het Apparaat

    Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Gaskookplaat Schakelknoppen Extra toebehoren De aanduidingen bij de U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar schakelknop laten zien bij bestellen: welke brander de WP 400 001...
  • Seite 20: De Branders

    De branders Het principe Plaats de onderdelen van de branders recht en precies De gaskookplaat is voorzien van twee normaalbranders op de juiste plaats, anders kunnen er zich storingen (twee ringen), twee sterkbranders (twee ringen) en één voordoen tijdens de ontsteking of tijdens het gebruik wokbrander (drie ringen).
  • Seite 21: Kookplaat Instellen

    Controlelampje Kookplaat instellen Het controlelampje naast de schakelknop brandt, wanneer de brander in gebruik is en de vlam brandt. In De markeringen bij de schakelknoppen tonen u de geval van een storing knippert het controlelampje. positie van de desbetreffende gaspit en het vermogen van grote tot kleine vlam.
  • Seite 22: Bereidingstabel En Tips

    Bereidingstabel en tips Aanwijzingen voor het kookgerei De volgende aanwijzingen helpen u energie te besparen Instelbereik Bereidingswijze Voorbeelden en beschadiging van de pannen te voorkomen. ‘ Aankoken Water Grote vlam Aanbraden Vlees Verwarmen Vet, vloeistoffen De juiste pannen Opkoken Soepen, sauzen Blancheren Groente Brander...
  • Seite 23: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    Aanwijzingen voor het gebruik Onderhoud en reiniging Gebruik pannen met het juiste formaat voor de In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een desbetreffende brander. optimale reiniging en onderhoud van uw kookplaat. Gebruik geen kleine pannen op grote branders. Verbrandingsgevaar! De vlammen mogen niet Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding.
  • Seite 24: Elektrode Reinigen

    Elektrode reinigen Belangrijk: Plaats eerst de middelste pandrager weer terug (let erop dat deze midden boven de brander ligt). Plaats vervolgens de pandragers aan Een vervuilde elektrode kan leiden tot storingen tijdens de zijkant. Let erop dat de afgeronde hoeken van het ontsteken of bij de vlambeveiliging.
  • Seite 25: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u de klantenservice belt. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Brander ontsteekt niet bij het Geen stroomvoorziening. Schakelknop op 0 draaien. Controleer in de meter- inschakelen, controlelampjes zijn kast of de zekering is doorgeslagen.
  • Seite 26: Klantenservice

    Klantenservice Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Wij zullen altijd een geschikte oplossing vinden, ook om te voorkomen dat de technicus onnodig bij u langskomt. Vermeld bij de klantenservice het artikelnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD-Nr.) zodat wij u op een vakkundige wijze te woord kunnen staan.
  • Seite 27 Vous trouverez des informations supplémentaires Consignes de sécurité importantes concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : Causes des dommages www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com Protection de l'environnement Elimination écologique Conseils d'économie d'énergie Votre nouvel appareil Table de cuisson à...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Importantes

    m Consignes de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors COMPORTEMENT EN CAS D'ODEUR que vous pourrez utiliser votre appareil DE GAZ ! correctement et en toute sécurité. Conserver la Du gaz qui s'échappe peut conduire à une notice d'utilisation et de montage pour un usage explosion.
  • Seite 29: Risque De Brûlure

    L'appareil devient très chaud, des matières Risque de blessure ! ▯ inflammables peuvent s'enflammer. Ne Les réparations inexpertes sont ▯ jamais ranger ou utiliser des objets dangereuses. Seul un technicien du service inflammables (p.ex. aérosols , nettoyants) en- après-vente formé par nos soins est habilité dessous de l’appareil ou à...
  • Seite 30: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Protection de l'environnement Attention ! Elimination écologique – Dégâts subis par les appareils et meubles voisins en raison de la chaleur: Le fonctionnement Eliminez l'emballage en respectant prolongé de l'appareil provoque un dégagement de l'environnement. chaleur et d'humidité. Il faut prévoir une ventilation supplémentaire.
  • Seite 31: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Table de cuisson à gaz Manettes de commande Accessoires spéciaux Les marques visibles sur la Vous pouvez commander les accessoires suivants manette de commande auprès de votre distributeur : indiquent à...
  • Seite 32: Description Des Brûleurs

    Description des brûleurs Fonctionnement Posez les éléments du brûleur bien d'aplomb et en les La table de cuisson à gaz comporte deux brûleurs ajustant bien ; sinon, des perturbations peuvent se normaux (deux cercles de flammes), deux brûleurs produire à l'allumage ou pendant le fonctionnement. Les rapides (deux cercles de flammes) et un brûleur à...
  • Seite 33: Réglage De La Table De Cuisson

    ‒ Au moment de l'allumage de la table de cuisson à Réglage de la table de cuisson gaz, l'électronique ouvre l'arrivée du gaz, ce qui provoque un bruit bref Cela est normal. ‒ En cas de panne d'électricité, l'appareil ne peut pas Les marques visibles sur les manettes de commande fonctionner.
  • Seite 34: Tableau De Réglage Et Conseils

    Tableau de réglage et conseils Conseils concernant les récipients de cuisson Gamme de Méthodes de Exemples réglage cuisson Les conseils suivants vous aideront à économiser ‘ Faire cuire à Feu fort l'énergie et à maintenir vos récipients de cuisson en bon demi état.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    Centrez bien le récipient Entretien et nettoyage de cuisson au-dessus du brûleur, sinon il risque de basculer. Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et Ne placez pas de grandes astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de casseroles sur les brûleurs cuisson.
  • Seite 36: Nettoyage De L'électrode

    Nettoyage de l'électrode Important : Reposez d'abord la grille porte- casserole du milieu (assurez-vous de son centrage au-dessus du brûleur), puis les grilles porte- L'encrassement de l'électrode peut provoquer des casserole latérales. Les angles arrondis des grilles incidents d'allumage ou de surveillance de flamme. latérales doivent être tournés vers le côté...
  • Seite 37: Remédier Aux Anomalies

    Remédier aux anomalies Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- même facilement aux anomalies. Avant de contacter le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes. Anomalie Cause possible Solution Le brûleur ne s'allume pas à la Pas d'alimentation électrique. Mettez la manette à...
  • Seite 38: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Seite 39 ’ u s o Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Importanti avvertenze di sicurezza ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop Cause di danni www.gaggenau-eshop.com Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile...
  • Seite 40: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per CHE COSA FARE SE SI SENTE ODORE l'uso. Solo così è possibile utilizzare DI GAS! l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Il gas che fuoriesce può causare un'esplosione. Custodire con la massima cura le presenti Se si notano odore di gas oppure anomalie istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un nell'installazione a gas:...
  • Seite 41: Pericolo Di Lesioni

    L'apparecchio diventa molto caldo, i Pericolo di lesioni! ▯ materiali infiammabili potrebbero prendere Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ fuoco. Non riporre o utilizzare mai oggetti modo non conforme rappresentano una infiammabili (ad es. bombolette spray, fonte di pericolo. Le riparazioni e le detergenti) sotto l'apparecchio o nelle sue sostituzioni di cavi elettrici e condutture del immediate vicinanze.
  • Seite 42: Cause Di Danni

    Cause di danni Tutela dell'ambiente Attenzione! Smaltimento ecocompatibile – Danni da calore sugli apparecchi o sui mobili adiacenti: Se l'apparecchio è usato per un lasso di Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto tempo prolungato, si formano calore e umidità E' dell'ambiente.
  • Seite 43: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Piano di cottura a gas Manopola di comando Accessori speciali I contrassegni sulla I seguenti accessori possono essere ordinati presso il manopola indicano vostro rivenditore specializzato: l'assegnazione al rispettivo WP 400 001...
  • Seite 44: Componenti Dei Bruciatori

    Componenti dei bruciatori Funzionamento I componenti dei bruciatori devono poggiare Il piano di cottura a gas è dotato di due bruciatori esattamente e dritti per evitare disturbi all'accensione o normali (due fiamme), due bruciatori forti (due fiamme) durante il funzionamento. Le sporgenze devono ed un bruciatore per wok (tre fiamme).
  • Seite 45: Regolare Il Piano Cottura

    Spia di esercizio Regolare il piano cottura La spia accanto alla manopola di comando è accesa quando il bruciatore è in funzione e la fiamma brucia. In I contrassegni sulle manopole di comando mostrano la presenza di avaria, la spia lampeggia. posizione del rispettivo bruciatore e la sua potenza, da massimo a minimo.
  • Seite 46: Tabella Di Regolazione E Consigli

    Tabella di regolazione e consigli Indicazioni per il pentolame Le seguenti indicazioni vi aiutano a risparmiare energia Campo di rego- Procedura di Esempi e a prevenire danni al pentolame. lazione cottura ‘ Avviamento cot- Acqua Massimo tura Recipienti per la cottura adatti Rosolare Carne Riscaldare...
  • Seite 47: Cura E Pulizia

    Posizionate il tegame Cura e pulizia centralmente sul bruciatore, altrimenti potrebbe rovesciarsi. In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per Non scegliete i bruciatori la cura e la pulizia ottimali del piano di cottura vicino alle manopole se Pericolo di incendio! usate tegami grandi.
  • Seite 48: Pulire L'elettrodo

    Pulire l'elettrodo Importante: Rimontare prima la griglia poggiapentole centrale (assicurarsi di centrarla correttamente sopra i bruciatori) e poi quelle Un elettrodo sporco può causare disturbi in fase di laterali. Gli angoli arrotondati delle griglie laterali accensione o nel controllo della fiamma. devono essere rivolti sul lato (v.
  • Seite 49: Eliminare Le Avarie

    Eliminare le avarie Spesso le avarie possono essere eliminare con facilità. Si prega di seguire le seguenti indicazioni prima di contattare il Servizio assistenza. Avaria Possibile causa Soluzione Il bruciatore non si accende, le Assenza di corrente. Posizionare la manopola di comando su 0. Control- spie sono spente.
  • Seite 50: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta, anche per evitare inutili interventi tecnici. Quando contattate il Servizio assistenza, indicate il numero del prodotto (E-Nr.) e il numero di produzione (FD-Nr.);...
  • Seite 52 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis