WARTUNG
Diese Maschinen sind entworfen, um während einer lan-
gen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu
funktionieren. Sie verlängern die Lebensdauer, indem Sie
die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht
behandeln.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia,
usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Schmieren
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Störungen
Wenn es eine Störung etwa durch Verschleiß eines Ele-
ments gibt, wenden Sie sich bitte an die Serviceadresse,
die auf der Garantiekarte angegeben ist.
Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine
Zeichnung der erhältlichen Ersatzteile.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine
in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung
besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benut-
zen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpac-
kung.
Ni-Cd-Akkus sind recycelbar. Geben Sie sie bei einer
Entsorgungsstelle für chemische Abfälle ab, so daß die
Akkus recycelt oder auf umweltfreundliche Weise ent-
sorgt werden.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat bei-
gefügten Garantiekarte.
Für Fragen bezüglich Zubehör und/oder Akkus wenden
Sie sich bitte an die Service Adresse Heltec.
8
ı
( D )
CE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß
dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
prEN50260-1, prEN50260-2-1,
prEN50260-2-2, EN60335-1,EN60335-2-
29, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-
2, EN61000-3-3
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:
98/37/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
ab 01-02-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
OPERACIÓN
Fig. D
Observe siempre las instrucciones de seguridad y
las normativas aplicables.
Sujete firmemente la máquina y presione la broca de
forma pareja sobre la pieza a taladrar. No fuerce la
máquina.
Utilice sólo brocas que no presenten síntomas de des-
gaste. Las brocas desgastadas tienen un efecto negativo
en la eficacia de la máquina.
Ajustar la velocidad
La máquina tiene dos velocidades de perforación dife-
rentes.
•
Sitúe el selector velocidad (2) en la posición '1' para
perforar a velocidad lenta.
•
Sitúe el selector velocidad en la posición '2' para per-
forar a velocidad rápida.
NUNCA CAMBIAR CON EL MOTOR EN
FUNCIONAMENTE!!!
Topcraft
Topcraft
ENCENDIDO Y APAGADO.
6
1
5
Fig. E
La máquina tiene diferentes ajustes de torsión, mediante
los cuales se puede determinar la fuerza para apretar o
aflojar tornillos.
•
Coloque la anilla de ajuste de torsión (3) en la posi-
ción necesaria.
•
Seleccione preferiblemente la posición más baja si va
a mover un tornillo. Seleccione una posición más alta
si el motor patina.
Atornillar y destornillar.
•
Sitúe el conmutador de dirección (6) en la posición
'R' para apretar tornillos.
•
Sitúe el conmutador de dirección en la posición 'L'
para aflojar tornillos.
Perforar
•
Gire la anilla de ajuste de torsión (3) a la posición de
perforar.
Asegúrese de que el conmutador de dirección (6)
está siempre en la posición 'R' mientras perfora.
2
3
4
13