Inhaltszusammenfassung für Krups Nescafe dolce gusto
Seite 1
Instructies voor het gebruik van uw koffiemachine Empfehlungen zur Verwendung Ihrer Kaffeemaschine Conseils pour l’utilisation de votre machine à café Per ottenere il meglio dalla macchina del caffè Recomendaciones para la utilización de su cafetera Conselhos de utilização para a sua máquina de café Neem alle veiligheidsinstructies uit deze gebruiksaanwijzing in acht Beachten Sie alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise Observez toutes les consignes de sécurité...
Seite 2
Index • Inhaltsübersicht A Index .............2 A Inhaltsübersicht ........2 B Hinweiszeichen ........2 B Symbolen ..........2 C Controlelampje: knipperfrequentie ..2 C Statusleuchte: Blinkfrequenz ....2 D Overzicht ..........3 D Übersicht ..........3 D1 Toebehoren ........3 D1 Zubehör .......... 3 D2 Toebehoren (optie) ......3 D2 Optionales Zubehör ......
Seite 3
(im lieferumfang) (im lieferumfang) Espresso, lungo, Cappuccino und latte Macchiato Het volledige NESCAFÉ DOlCE GuSTO toebehoren Das von NESCAFÉ DOlCE GuSTO entworfene Zubehör kann über www.dolce-gusto.com bezogen werden. kan worden verkregen onder www.dolce-gusto. Toebehoren (optie) • optionales Zubehör KRuPS ontkalkingpoeder (F054) Als onderdelen defect of verloren zijn, bel dan Kan via de NESCAFÉ DOlCE GuSTO hotline worden verkregen. naar de NESCAFÉ DOlCE GuSTO hotline. KRuPS Entkalkungspulver (F054) Wenn Teile beschädigt sind, wenden Sie sich Erhältlich über die NESCAFÉ DOlCE GuSTO Hotline. bitte an die NESCAFÉ DOlCE GuSTO Hotline. NESCAFÉ DolCE GuSto Hotline: Nl/DE/CH/At: 0800 / 365 23 48 • FR: 0811 / 90 70 07 • It: 800 / 365 234 • ES: 902 31 23 00 • Pt: 808 202 921...
Seite 4
Eerste gebruik • Erste Inbetriebnahme De machine starten • Maschine aufbauen Verwijder het Reinig de capsule h ouder in Vul het waterreservoir 1. Breng het lekbakje folie. een sopje. Spoel af onder met vers kraanwater. diagonaal aan. stromend water. 2. D uw het stevig naar beneden Folie abziehen. Wassertank mit frischem om het vast te klikken. Kapselhalter in Spül w asser Trinkwasser füllen. reinigen. unter fliessendem 1. Abtropfschale Wasser spülen. schräg einsetzen. 2. F est bis zum Einrasten herunter drücken. In hoogte verstelbaar Zet het kopje erop.
Seite 5
Start Start Stop Selectieknop op 1. T rek het spoelelement naar Selectieknop op positie . Selectieknop op positie . positie . boven laat de helft van het water laat het water volledig 2. Verwijder het element. doorlopen (ca. 90 sec.). doorlopen (ca. 90 sec.). Wahlhebel auf . Spoelcyclus beëindigd. Wahlhebel auf . Wahlhebel auf . 1. Spüleinsatz nach Hälfte des Wassers durchlaufen Wasser vollständig durchlaufen oben bewegen. lassen (ca. 90 Sek.). lassen (ca. 90 Sek.). 2. Herausnehmen. Spülvorgang beendet. Dagelijks • täglich vóór de eerste drank • vor dem 1. Getränk Het apparaat moet op een plat, stabiel, warmtebestendig oppervlak staan, ver weg van waterspatten en om het even welke warmtebron.
Seite 6
Bereiding van de dranken • Getränkezubereitung WAARSCHuWING WAARSCHuWING WARNuNG WARNuNG Gebruikers met allergie tegen Selecteer drank Raak de naald van de Open de hendel van laat de hendel zachtjes los. melkproducten: reinig de (zie: „Productas s ortiment“, hendel van de capsulehou- de capsule h ouder. Duw de hendel naar cap s ulehouder onder stromend pagina 32). der niet aan om verwondin- leg de capsule erin. beneden om in de capsule water vóór gebruik. gen te voor k omen. een gaatje te prikken. Getränk wählen (siehe Kapselhalterhebel Milchallergiker: Kapselhalter vor Nadel des Kapselhalter- Hebel behutsam los l assen.
Seite 7
• Sicherheitshinweise auf der Verpackung des Entkalkungspulvers medium mittel (18fH, 10dH) • sorgfältig lesen. Entkalkungspulver ist schädlich für die Geräte- soft weich (0fH, 0dH) 1600 • oberfläche. Nie Essig verwenden. Entkalkung nicht unterbrechen! Entkalkung dauert ca. 15 Minuten. Informeer bij uw plaatselijk waterbedrijf. Bei lokalem Wasserwerk abklären. Ontkalking van de capsulehouder • Entkalkung des Kapselhalters Voeg KRuPS leg de capsulehouder Spoel de capsule- De gebruikte ontkalkvloeistof in ontkalkpoeder gedurende 15 minuten houder af onder de kan kan later worden gebruikt bij 0,5 l water in in de kan (de naald stromend warm om de machine mee te ontkalken. een kan. moet onder water water. Die verwendete Entkalkungsflüssigkeit zijn).
Seite 8
Ontkalking • Entkalkung 2 min Start Stop Stop Start Selectieknop op positie . Selectieknop op positie . Selectieknop Hervul het water r eservoir Selectieknop laat de ontkalkvloeistof laat de ontkalkvloeistof op positie . met al doorgelopen op positie . volledig doorlopen volledig doorlopen ontkalkvloeistof. Wacht 2 minuten. Wahlhebel auf . (ca. 90 sec.). (ca. 90 sec.). Bereits durchgelaufene Wahlhebel auf . Entkalkungsflüssigkeit 2 Minuten warten. Wahlhebel auf . Entkalkungs- Wahlhebel auf . Entkalkungs- zurück in den Tank füllen.
Seite 9
Storingen • Störungen Geen werking (Controlelampje brandt niet). Controleer aansluitingen: stekker, spanning, hoofdzekering. Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Hauptsicherung. Keine Funktion (Statusleuchte leuchtet nicht). 1. Waterreservoir niet correct ingevoerd voer op de juiste manier in. Geen water tijdens spoelproces. 2. Waterreservoir leeg vul waterreservoir. Kein Wasser beim Spülen. 3. N aald van capsulehouder is geblokkeerd reinig naald (zie: „Ontkalking van capsulehouder“, pagina 7). 1. Wassertank ist nicht richtig eingesetzt korrekt einsetzen. Er wordt geen drank bereid. 2. Wassertank ist leer auffüllen. Keine Getränkeausgabe.
Seite 10
Veiligheidsmaatregelen Het apparaat kan gevaarlijk worden, als de instructies en de veiligheidsmaatregelen niet in acht worden genomen. Bewaar deze handleiding op een geschikte plaats. Noodgeval: Trek onmiddellijk de Sluit de extractiekop altijd samen Trek vóór de reiniging / het onder- stekker uit het stopcontact. met de capsulehouder en open hem houd de stekker uit het stopcontact nooit tijdens de werking. Houd de en laat het apparaat afkoelen. vingers nooit onder de uitloop en laat het Reinig nooit met een natte doek en dom- Correct gebruik apparaat nooit alleen tijdens de bereiding pel de stekker, de kabel of het apparaat Het product werd uitsluitend voor van dranken. Gebruik het apparaat niet nooit in om het even welke vloeistof. Reinig huishoudelijk gebruik ontworpen. In zonder lekbakje en rooster behalve bij...
Sicherheitshinweise Bei Missachtung dieser Anleitung/der Sicherheitshinweise können Gefährdungen durch das Gerät entstehen. Betriebsanleitung aufbewahren. Notfall: Sofort Netzstecker Immer den Brühkopf mit dem Kapsel- Vor Reinigung Netzstecker ziehen aus der Steckdose ziehen. halter verschließen und nie während und Gerät abkühlen lassen. Gerät/ des Brühvorgangs öffnen. Während Kabel nicht nass reinigen und nicht in der Getränkezubereitung die Finger nicht Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht unter Bestimmungsgemäße unter den Auslauf halten. Das Gerät bei der fließendem Wasser reinigen und nicht ins Verwendung Zubereitung von Kaffee nicht unbeaufsichtigt Wasser tauchen. Das Gerät niemals mit Gerät nur für den privaten Haushalt lassen. Das Gerät nicht ohne die Abtropf- Waschmitteln reinigen. (nicht für den kommerziellen Bereich) und in schale und das Abtropfgitter verwenden, geschlossenen Räumen gemäß dieser außer wenn die Reisetasse verwendet wird. Entkalkung: Anleitung und der Spezifikationen benutzen. Spüleinsatz während der Entkalkung Gerät / Kabel / Kapselhalter außerhalb der Nur die vorgesehenen Kapseln verwenden.