Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Koenig Fry 3 Bedienungsanleitung

Koenig Fry 3 Bedienungsanleitung

Edelstahl fritteuse 2.5 l und 3.5 l

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Edelstahl Fritteuse
Friteuse inox
Friggitrice inox
2.5 l und 3.5 l
2.5 l et 3.5 l
2.5 l e 3.5 l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Koenig Fry 3

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni d‘uso Edelstahl Fritteuse Friteuse inox Friggitrice inox 2.5 l und 3.5 l 2.5 l et 3.5 l 2.5 l e 3.5 l...
  • Seite 2 Nous vous souhaitons de passer de très agréables moments grâce à votre produit KOENIG. Gentili Signore e Signori Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto di qualità KOENIG. La qualità e il servizio sono di fondamentale importanza per noi e ci permettono di offrirvi i prodotti e il servizio migliori.
  • Seite 3 Ein-/Aus-Schalter Rote Lampe/Kontrollleuchte für Thermostat Grüne Lampe/Kontrollleuchte für Ein-/Aus – Schalter Falls man das Gerät ohne Öl in Betrieb nimmt, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät aus. Lassen Sie den Heizkörper etwas abkühlen und drücken dann den roten Überhitzungsschutz-Rückstellknopf im Kabelfach des Elektroteils.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrische Spannung Gerät nur gemäss Angaben auf dem Typenschild anschliessen und betreiben.
  • Seite 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Die Füllstands-Anzeige ist innerhalb des Behälters. Die MAX. Füllhöhe darf nicht über- und die MIN. Füllhöhe nicht unterschritten werden. Maximumfüllmenge MIN Öl MAX Öl Modell Fry 2 1,9 l 2,5 l Modell Fry 3 2,8 l 3,5 l Maximumfüllmenge MIN Frittierfett MAX Frittierfett Modell Fry 2 1,7 kg...
  • Seite 6: Vorbereiten Zum Frittieren

    Vorbereiten zum Frittieren Führen Sie den Heizkörper immer in die beiden Führungsschienen der Kunststoffplatte am Aussenmantel ein. Ansonsten wird die Fritteuse durch den Sicherheitsschalter nicht in Betrieb gesetzt. Fritteuse frei auf den Tisch stellen, nicht an die Wand oder in eine Ecke. Zum Frittieren geeignetes Öl in den Frittierbehälter geben.
  • Seite 7 Der Filterdeckel schützt vor Fettspritzern und vermindert auch den Frittiergeruch. Das Frittiergut wird bei geschlossenem Deckel in das Fett abgesenkt. Korb langsam absenken. Den Vorgang durch das Sichtfenster beobachten. Falls das Fett stark aufschäumt, den Korb mehrmals nur kurz eintauchen, bis das Schäumen nachlässt. Während des Frittierens die Friteuse geschlossen lassen, dadurch werden Spritzer verhindert und der entstehende Frittierdunst kann durch den Dauerfilter im Deckel entweichen.
  • Seite 8: Wichtiger Hinweis

    Wichtiger Hinweis! Nach neuesten Erkenntnissen der Forschung und der Lebensmittelindustrie sollten folgende max. Frittiertemperaturen eingehalten und jegliche Lebensmittel maximal „goldgelb“ frittiert werden: 170°C Für alle Kartoffelprodukte, panierte Lebensmittel und sonstige stärkehaltige Produkte 190°C für Fleisch- und Geflügelprodukte ohne Panade Entgegen einigen Verpackungshinweisen empfehlen wir ein Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln vor dem Frittieren.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    Vorsicht! Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei Überhitzung von selbst, deshalb Öl rechtzeitig wechseln. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes Fett durch Abdecken mit dem Deckel löschen. Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen!!! Das Frittierfett erneuern, wenn es braun wird unangenehm riecht frühzeitig raucht...
  • Seite 10: Praktische Tipps Zum Frittieren

    Kundenservice Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung. Achtung! Da zum Öffnen der Fritteuse ein Spezialwerkzeug erforderlich ist, darf eine Reparatur (dies gilt auch bei defekter Anschlussleitung) nur durch Fachleute durchgeführt werden.
  • Seite 11: Probleme Und Fehlerbehebung

    Probleme und Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen KOENIG-Produkts. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss schwerwiegend sein.
  • Seite 12 Témoin rouge pour thermostat Témoin vert pour commutateur Marche / Arrêt Si l'on fait fonctionner l'appareil sans huile, la sécurité de surchauffe débranche la friteuse. Laissez refroidir un peu le corps de chauffe et enfoncez ensuite le bouton de rappel pour la sécurité de surchauffe dans le compartiment de rangement du cordon du boîtier électrique.
  • Seite 13: Indications Concernant La Sécurité

    Cet appareil n'est prévu que pour l'usage ménager et pas pour l'industrie. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver soigneusement. Indications concernant la sécurité Danger dû à la tension électrique Ne brancher l'appareil et le faire fonctionner que conformément aux indications sur la plaque signalétique.
  • Seite 14: Avant La Première Utilisation

    MIN. Quantité de remplissage maximum MIN Huile MAX Huile Modèle Fry 2 1,9 l 2,5 l Modèle Fry 3 2,8 l 3,5 l Quantité de remplissage maximum MIN Graisse à frire MAX Graisse à frire Modèle Fry 2 1,7 kg 2 kg Modèle Fry 3...
  • Seite 15 Préparations pour faire frire Introduisez le corps de chauffe toujours dans les deux glissières de la plaque en plastique sur le manteau extérieur. Sinon la friteuse ne sera pas mise en marche par le commutateur de sécurité. Placer la friteuse librement sur le plan de travail, pas contre le mur ou dans un angle. Pour frire, verser de l'huile adaptée dans la cuve.
  • Seite 16 Le couvercle filtrant protège contre les projections de particules graisseuses et empêche également l'odeur de friture. Les aliments à frire sont abaissés dans la graisse quand le couvercle est fermé. Faire descendre le panier lentement. Observer l'opération par le hublot. Si la graisse mousse fortement, plonger le panier plusieurs fois pour un court instant, jusqu'à...
  • Seite 17: Remarque Importante

    Remarque importante ! D'après les découvertes les plus récentes de la recherche et de l'industrie des denrées alimentaires, il est conseillé de respecter les températures max. suivantes pour faire frire et de faire dorer tout au plus les denrées alimentaires : 170°C pour tous les produits à...
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    Attention ! La graisse ou l'huile qui n'est plus fraîche et encrassée s'enflamme d'elle-même en cas de surchauffe, il faut donc la changer en temps utile. En cas d'incendie, retirer la fiche de la prise de courant et étouffer la graisse qui brûle en la couvrant avec le couvercle.
  • Seite 19: Service Après-Vente

    Service après-vente Dans le cas où votre appareil aurait contre toute attente besoin du service après-vente à l'occasion, vous voudrez bien vous adresser à notre service après-vente. Vous trouverez son adresse au verso du mode d'emploi. Attention ! Comme un outil spécial est nécessaire pour ouvrir la friteuse, une réparation (ceci est valable également pour un cordon d'alimentation défectueux) ne doit être effectuée que par du personnel qualifié.
  • Seite 20 Problèmes et élimination des défaillances Cher Client, Merci beaucoup pour l'achat de ce produit KOENIG haut de gamme. Le tableau suivant vous aidera en cas de problèmes qui peuvent apparaître lors de l'utilisation de votre appareil. Il y a une solution simple pour de nombreux problèmes, car tout ce qui semble être un dysfonctionnement n'est pas forcément grave.
  • Seite 21 Luce spia rossa per il regolatore della temperatura Luce spia verde per il pulsante di accensione / spegnimento Se si accende la friggitrice senza olio, la protezione antisurriscaldamento la spegne. Far raffreddare un po’ l’elemento riscaldante e premere poi il pulsante di reset della protezione antisurriscaldamento posto nel comparto cavi della parte elettrica.
  • Seite 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio è destinato solo all’uso domestico e non a quello industriale. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle con cura. Istruzioni di sicurezza Pericoli legati alla tensione elettrica Collegare e azionare la friggitrice solo seguendo le indicazioni riportate sulla targhetta del modello.
  • Seite 23 MAX. di riempimento, e non scendere mai al di sotto dell’altezza MIN. di riempimento. Quantità di riempimento massima OLIO MIN OLIO MAX Modello Fry 2 1,9 l 2,5 l Modello Fry 3 2,8 l 3,5 l Quantità di riempimento massima Grasso per friggere MIN Grasso per friggere Modello Fry 2 1,7 kg...
  • Seite 24 Preparazione prima di friggere Infilare sempre l’elemento riscaldante nelle due guide della piastra di plastica sul mantello esterno. In caso contrario il pulsante di sicurezza impedisce l’accensione della friggitrice. Mettere la friggitrice ben libera sul tavolo, non contro la parete o in un angolo. Per friggere versare dell’olio apposito nel contenitore della friggitrice.
  • Seite 25 Il coperchio con il filtro protegge da schizzi di grasso e riduce anche l’odore di fritto. Con il coperchio chiuso il cibo viene immerso nel grasso. Abbassare lentamente il cestello. Osservare la cottura dalla finestrella di ispezione. Se il grasso inizia a fare molta schiuma, immergere il cestello più...
  • Seite 26: Dopo La Frittura

    Informazioni importanti! Secondo le più recenti conoscenze della ricerca e dell’industria alimentare, le temperature di frittura massime indicate di seguito dovrebbero essere rispettate, e ogni alimento dovrebbe essere fritto fino a diventare al massimo “dorato”: 170°C per tutti i piatti a base di patate, alimenti impanati e altri prodotti contenenti amido 190°C per carne e pollame senza impanatura Rispetto alle istruzioni di alcune confezioni, consigliamo di far scongelare un po’...
  • Seite 27: Pulizia E Manutenzione

    Cautela! Il grasso o l’olio vecchi o contenenti impurità prendono fuoco da soli in caso di surriscaldamento, perciò è necessario cambiare regolarmente l’olio. In caso di incendio togliere la spina di rete e spegnere il grasso che brucia coprendolo con il coperchio.
  • Seite 28: Servizio Clienti

    Servizio clienti Se contro ogni aspettativa doveste avere bisogno di assistenza per il vostro apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio clienti. Gli indirizzi sono riportati sul retro delle istruzioni per l’uso. Attenzione! Dato che per aprire la friggitrice è necessario un utensile speciale, le riparazioni devono essere eseguite solo da personale specializzato (questo vale anche per il cavo di allacciamento difettoso).
  • Seite 29 Problemi ed eliminazione dei guasti Caro cliente, vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto KOENIG di alta qualità. La tabella seguente vi dà un aiuto per i problemi che potrebbero emergere durante l’utilizzo del vostro apparecchio. Per molti problemi c’è una soluzione semplice, in quanto non tutto quello che sembra un difetto di funzionamento deve essere necessariamente un guasto serio.
  • Seite 32 Fax + (0)43 266 16 10 Mail: servicecenter@dkbrands.com vErtriEB / distriBution / distriBuzionE dkB Household aG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Tel. 044 306 11 11 Fax 044 306 11 12 www.koenig-ag.ch Mail: household@dkbrands.com D0530.10010 Friteuse Fry 2 + 3 (V1/Ho)

Diese Anleitung auch für:

B02201

Inhaltsverzeichnis