NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de OmScHrIjvIng van HEt apparaat pagIna 4 vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- 1. vEILIgHEIdSvOOrScHrIftEn pagIna 4 verwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. vOOr HEt EErStE gEBruIK pagIna 5 3. frIturEn pagIna 5 4.
NEDERLANDS 1. Deksel met kijkvenster en permanent filter 2. frituurmand 3. Kunststof behuizing 4. Aan/uit schakelaar met thermostaatlampje 5. thermostaatknop 6. Handgreep 7. Openingsknop deksel 8. Ontgrendelingsknop voor handgreep verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke 1 | veiLigheidsvoorschriften gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan Zodra de gewenste temperatuur bereikt is, gaat van de beveiliging in het apparaat kan duiden op een het rode controlelampje uit. Bij het dalen van de defect, dat niet wordt verholpen door verwijdering of temperatuur schakelt zowel de thermostaat als het rode vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat controlelampje weer aan. er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
5 | tiPs 6 | reiniging & onderhoud • Let op: tijdens en na het frituren kan het voorkomen Voordat u het frituurvet gaat filteren of verversen, moet dat er condensdruppels in het hete frituurvet vallen. u de friteuse volledig laten afkoelen en de stekker uit Het harde geluid wat u dan kunt horen, is de reactie van het stopcontact verwijderen. Regelmatig filteren van vocht op heet frituurvet en is normaal. Het heeft geen het frituurvet verlengd het vetgebruik aanzienlijk.
Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren; wenn die ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge Sicherung des Gerätes ausgelöst wurde, kann dies und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein, sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen center. der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen • Den Netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Kontrolllampe aus. (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen Das zeigt an, dass den Fritteuse die richtige Temperatur dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und erreicht hat und betriebsbereit ist. Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Die Fritteuse ist mit einem Thermostat versehen, das die Schäden. Temperatur regelt. Während des Gebrauchs schaltet sich das Element ein und aus.
6 | reinigung & PfLege 5 | tiPs • Achtung: Während und nach dem frittieren kann Bevor Sie das Frittierfett filtrieren oder ersetzen es vorkommen, dass Kondenströpfchen in das heiße möchten, müssen Sie die Fritteuse ganz abkühlen lassen Frittierfett fallen. Das laute Geräusch, das Sie dann und den Stecker aus der Steckdose entfernen. hören können ist die reaktion von feuchtigkeit auf durch regelmäßiges filtrieren kann das fett viel länger heißem Fett und ist normal. Dies hat keinen Einfluß auf verwendet werden. das frittierfett muss man nach 8 bis das funktionieren Ihrer fritteuse.
FRANÇAIS 1. Couvercle avec fenêtre et une filtre permanent 2. panier à frire 3. Logement 4. Interrupteur avec lampe témoin du thermostat 5. Bouton de thermostat 6. poignée 7. touche de libaration 8. Bouton de déverrouillage de la poignée ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur 1 | consignes de sÉcuritÉ...
disjoncteur miniature dans la boîte de répartition 3 | frire électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien 190° il y a eu du courant de fuite de terre. • En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais 180° de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une a celui qui est indique sur la plaque de controle du type défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant de votre appareil. Introduisez alors la fiche de l’appareil 170°...
4 | APrÈs frire 6 | nettoyAge & entretien Après frire, arretez la friteuse avec l’interrupteur Laissez refroidir l’appareil avant de la nettoyage et marche/ arrêt, position 0, et retirez la fiche de la prise retirez la fiche de la prise de courant. de courant. L’huile et la graisse perdent rapidement leurs propriétés Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui- bénéfiques. Vous devez donc les changer ci est bien refroidie. Pour changer l’appareil de place, régulièrement (toutes les 8 à 12 utilisations). prenez-le à deux mains. La graisse de friture doit être filtrée alors qu’elle est froide. versez-la par le bec verseur dans un saladier propre.
ENGLISH 1. Lid with window and permanent filter 2. Basket 3. Housing 4. On/ off switch with thermostatlamp 5. thermostatbutton 6. Handle 7. Button for opening the lid 8. unlockbutton for handle • An electrical appliance is not a toy, and should 1 | sAfety instructions therefore always be placed outside the reach of children. children are not always able to understand potential risks. teach children a responsible handling of • Please read these instructions before operating the electrical appliances.
Fold out the handle, make sure it lockes and take the 2 | before first use basket out of the fryer. Before you use the appliance for the first time, please do as follows: carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation. place the appliance on a stable and heat resistant surface. Open the lid by pushing the unlock-button on the handle of the basket. remove the lid by pulling it straight up from the fryer.
5 | tiPs 6 | cLeAning & mAintenAnce • note: during and after frying it is possible that drops of always unplug the fryer and let it cool down completely. condensated water fall into the hot oil. the hard noise The oil/fat can be used longer, if you filter it regularly. you can hear, is the reaction of the water with the Replace the oil/fat regularly, after 8 to 12 times. oil/fat and is normal. It does not influence the use of the fryer. Filter the oil/fat when it is cold. Pour the oil/fat through • note: Battered or coated food, like fish, may stick to the spout in a clean bowl.
Lever het apparaat in bij uw leverancier of stuur das gerät zusammen mit einer Kopie der rechnung und het apparaat, voorzien van kopie aankoopbon en einer fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het in Ihrem Land: serviceadres van uw land: Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba generatorstraat 17 passtraat 121 generatorstraat 17...
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec Return to your supplier of send the appliance, including a la facture ainsi que la description du problème à: copy proof of purchase and description of the complaint, Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba stamped to: generatorstraat 17 passtraat 121 Inventum Holland Bv new E.t.p. bvba...
Seite 20
Inventum Holland Bv Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BvBa Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Inventum deutschland gmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, Deutschland Tel.: 05174-800360, Fax.: 05174-800361, Mail: info.deutschland@inventum.eu Website: ww w.i nv en tu m .eu...