Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bourgini Classic Deep Fryer 3.0L Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Classic Deep Fryer 3.0L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
18.2020.00.00 Classic Deep Fryer 3.0L
NL
EN
FR
DE
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bourgini Classic Deep Fryer 3.0L

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 18.2020.00.00 Classic Deep Fryer 3.0L...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini kundenservice und garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Seite 3: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN handicap en door gebeurt, haal dan zo snel mogelijk of demonteren en voordat u reinigings- en de stekker uit het stopcontact. Verwijder onderhoudswerkzaamheden aan het personen zonder de Lees voor gebruik het apparaat nooit uit water of andere apparaat gaat uitvoeren. •...
  • Seite 4: Algemene Tips

    stopcontact als het apparaat niet in bevatten. de friteuse de olie of het vloeibare vet toegang hebben tot opgeborgen gebruik is of wanneer u er onderhoud • Na wassing van het voedsel is het niet verhit. De temperatuurindicator gaat apparaten. voldoende grondig gedroogd.
  • Seite 5: Bourgini Service En Garantie

    Vissticks Droog de buitenkant van het apparaat AFVALVERWIJDERING BOURGINI SERVICE EN GARANTIE Kaasbeignets grondig. Elektrische apparaten, accessoires en Garantie wordt verleend gedurende 2 Frikandellen hun verpakkingen moeten op een voor het jaar vanaf de aankoop datum volgens Reinig de toebehoren:...
  • Seite 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS persons without the water or other liquids before unplugging has cooled down before you touch the it from the wall socket. You can no longer housing and parts of the unit. necessary experience Read these instructions use an appliance that has been immersed Be extra careful during cleaning and servicing.
  • Seite 7: General Tips

    surfaces can get hot when the deep fat. Make sure that the level of the oil • Leave the basket to rest for a while on Potato croquettes fryer is in use. or liquid fat is between the minimum the hook of the removable tank to Meat croquettes Fish croquettes •...
  • Seite 8: Waste Disposal

    • Clean the removable tank in soapy water or in the dishwasher. Then rinse BOURGINI SERVICE AND with running water and dry thoroughly WARRANTY with a dry cloth. • Assemble the appliance.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ne disposant pas de ou tout autre liquide. Si cela se produit, • Débranchez la fiche de la prise de courant débranchez immédiatement l’appareil de avant de monter ou de démonter l’appareil l’expérience et des Lisez attentivement le la prise de courant.
  • Seite 10: Conseils Généraux

    POUR FRIRE EN TOUTE SÉCURITÉ ! l’eau par nature. C’est notamment le • Sauf si l’appareil est éteint, le voyant sur un plat ou autre. cas des pommes de terre. de température s’allume et s’éteint • Après utilisation, éteignez l’appareil, •...
  • Seite 11: Réinitialisation De L'appareil

    Aliment Température (°C) • N’utilisez pas d’objets tranchants. dans un bac pour la conserver et GARANTIE BOURGINI Frites (pré-cuisson) • Seul la cuve amovible passe au lave- pouvoir l’amener à un point de Le ticket de caisse fait office de bon de Frites (friture) vaisselle.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE motorischen • Verwenden Sie das Gerät nicht in der • Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Nähe von Vorrichtungen, die Wasser Gerät auf eine stabile und ebene Fläche Einschränkungen Diese Gebrauchsanleitung enthalten, wie Badewannen, Duschen oder stellen. Waschbecken. •...
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise

    Aufstellung: Geräts. Die „Kaltzone“ ist eine Zone, in Höchstmarkierung befindet. Frittierfetts noch zwischen der • Rund um das Gerät so viel Platz der sich größere Speisereste absetzen. • Stecken Sie jetzt erst den Stecker in Mindest- und der Höchstmarkierung befindet. Nicht zu viel Frittiergut in den lassen, dass die Wärme nach allen Die niedrigere Temperatur in dieser die Steckdose.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Öl oder das flüssige Frittierfett bleibt werden. REINIGUNG UND PFLEGE dann länger frisch. und mit einem trockenen Tuch BOURGINI KUNDENSERVICE UND • Frische Pommes frites immer • Ziehen Sie immer den Netzstecker, gründlich abtrocknen. GARANTIE vorbacken. Die Pommes circa 5-10 •...
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que no dispongan de posible. No saque nunca el aparato del limpieza o mantenimiento en el aparato. agua o de otros líquidos antes de haber • Aparatos con motor: tenga cuidado con los la experiencia ni de los Lea dentenidamente desenchufado el aparato.
  • Seite 16: Consejos Generales

    ¡UTILICE LA FREIDORA DE FORMA adecuados. En “Consejos generales” • Con ayuda del asa, vacíe la cesta sobre por varias causas: encontrará recomendaciones para una fuente, plato u otro recipiente. SEGURA! elegir la temperatura correcta. • Tras el uso, apague el aparato, •...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    SERVICIO POSTVENTA Y GARANTÍA • Ponga el aceite o la grasa líquida en Temperatura de fritura • No utilice productos de limpieza un contenedor y lleve este a un punto DE BOURGINI Alimentos Temperatura (°C) corrosivos o abrasivos. de recogida.
  • Seite 18 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Diese Anleitung auch für:

18.2020.00.00

Inhaltsverzeichnis