Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atag ZX6011N Bedienungsanleitung

Atag ZX6011N Bedienungsanleitung

Multifunktionaler backofen mit pyrolyse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZX6011N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Multifunctionele pyrolyse-oven
Mode d'emploi
Four multifonction pyrolyse
Bedienungsanleitung
Multifunktionaler Backofen mit Pyrolyse
Instructions for use
Multi-function pyrolytic oven
ZX6011N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag ZX6011N

  • Seite 1 ZX6011N Gebruiksaanwijzing Multifunctionele pyrolyse-oven Mode d’emploi Four multifonction pyrolyse Bedienungsanleitung Multifunktionaler Backofen mit Pyrolyse Instructions for use Multi-function pyrolytic oven...
  • Seite 2 Om u te helpen de vele voordelen te benutten die uw nieu- we oven u biedt, raden wij u aan zeer aandachtig de informa- tie in deze handleiding te lezen. Atag ontwikkelt ononderbroken nieuwe technologieën en past alle meest recente innovaties toe om u de best mogelij- ke oven te bieden.
  • Seite 3: Praktische Tips

    multifunctionele pyrolyse-oven praktische tips Lees eerst aandachtig de volgende tips alvorens uw oven te installeren en te gebruiken. Dit apparaat is bestemd voor huis- houdelijk gebruik. Deze oven is uitsluitend ontworpen voor het bakken van voedingsmiddelen. Deze oven bevat geen enkel bestanddeel op basis van asbest.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    multifunctionele pyrolyse-oven inhoud presentatie van uw oven indeling van uw oven samenstelling van het bedieningspaneel gebruik van uw oven instelling van de tijd onmiddellijk bakken ovengebruik programmeren ovengebruik programmeren “uitgesteld bakken“ gebruik van de kookwekker energiebesparend bakken bakwijzen beschrijving van de bakfuncties gebruik van de CRISP-functie gebruik van de BOOSTER-functie oventoebehoren...
  • Seite 5: Presentatie Van Uw Oven

    presentatie van uw oven overzicht van de oven BESCHRIJVING VAN DE OVEN Keuzeknop Lamp LCD scherm Nummer inschuifniveau Instelknop Opening voor draaispit Functiekiezer Detectiecontact voor openen en sluiten van de ovendeur...
  • Seite 6: Overzicht Van Het Bedieningspaneel

    presentatie van uw oven overzicht van het bedieningspaneel Keuzeknop (tijd en temperatuur) LCD scherm Functiekiezer samenstelling van het LCD scherm indicator van ECO-stand display : uur en baktijd temperatuurindicator CRISP-indicator indicator BOOSTER- functie indicator van deurvergrendeling indicator inschuifsleuf indicator van temperatuur overzicht van de verschillende programma's voor de tijdsinstelling symbool van de gekozen bakwijze...
  • Seite 7: Gebruik Van Uw Oven

    gebruik van uw oven instellen van de tijd ijdens het aansluiten van de oven • De display knippert op 12u00. • Stel de tijd in door de instelknop naar links of rechts te draaien (hoe sneller u draait, hoe sneller de tijd verloopt). Na enkele seconden wordt de door u ingestelde tijd automa- tisch geregistreerd.
  • Seite 8: Onmiddellijk Bakken

    gebruik van uw oven onmiddellijk bakken De programmaschakelaar mag enkel de tijd vermelden en mag niet knipperen. • Keuze van de bakwijze : Zet de functiekiezer in de gewenste stand. Voorbeeld : stand traditioneel hetelucht” . ” Op de display verschijnt nu het symbool van de gekozen bak- wijze en wordt aangegeven welke verwarmingselementen van de oven gaan werken (bodemelement, grill, hetelucht...).
  • Seite 9: Ovengebruik Programmeren

    gebruik van uw oven ovengebruik programmeren nmiddellijk bakken 1. Stel de bakgegevens in en pas indien gewenst de baktem- peratuur aan. Voorbeeld : stand (traditioneel hetelucht). Temperatuur 210°C. 2. Zet de keuzeknop in de stand "Bakduur" De bakduur knippert op 0u00. U kunt de bakduur nu instellen. 3.
  • Seite 10: Gebruik Van De Kookwekker

    gebruik van uw oven gebruik van de kookwekker Uw oven is voorzien van een elektronische kookwekker die onafhankelijk van de oven werkt en waarop u een bepaalde tijd kan instellen. Bij het gebruik van de kookwekker wordt op de display het uur door de tijd van de kookwekker vervangen.
  • Seite 11: Energiebesparend Bakken

    gebruik van uw oven energiebesparend bakken * De programmaschakelaar mag enkel de tijd vermelden en mag niet knipperen. • Zet de functiekiezer in de stand " ". Op de display licht de ECO-indicator op. • Plaats uw ovenschaal in de oven. Op de display staat aange- geven in welke inschuifsleuf u het ovenrooster best plaatst.
  • Seite 12: Beschrijving Van De Bakfuncties

    bakwijzen beschrijving van de bakfuncties Ovenelement in Aanbevolen Functies Beschrijving van de bakfuncties werking ovenniveau Temperatuur Snelle stijging van de temperatuur. Sommige mini/ preselectie/ maxi gerechten mogen meteen in een koude oven wor- 35°C/ 180°C /235°C den geplaatst. Aanbevolen stand om wit vlees, vis en groenten te bakken en tegelijk zacht te hou- Hetelucht den.
  • Seite 13: Gebruik Van De Crisp-Functie

    gebruik van uw oven gebruik van de CRISP-functie De CRISP-functie is speciaal ontworpen om de gekozen bak- stand te combineren met een bruining van het gerecht op het einde van de bakcyclus. Voor de bruining wordt tijdens de laat- ste 5 minuten van de bakcyclus de grill ingeschakeld. De CRISP-functie kan worden gecombineerd met volgende bakstanden : U kunt de CRISP-functie als volgt gebruiken : of u voegt bij het...
  • Seite 14: Gebruik Van De Booster-Functie

    gebruik van uw oven gebruik van de BOOSTER-functie Indien u de ovendeur tijdens een bereiding opent (bij voorbeeld om een gebraad met vocht te besprenkelen), gaat een deel van de warmte in de oven verloren. Uw oven bezit een functie die dit warmteverlies kan compense- ren en de temperatuur in de oven zo snel mogelijk weer tot de ingestelde waarde kan doen stijgen.
  • Seite 15: Overzicht Van De Oventoebehoren

    oventoebehoren overzicht van de oventoebehoren Achterzijde Ovenrooster met kantelbeveiliging Op dit rooster kunt u alle soorten schotels en bakvormen met het te bereiden of te gratineren gerecht plaatsen. Voorzijde Ovenrooster met kantelbeveiliging met gebogen Achterzijde randen Gebruik : zie ovenrooster hierboven. De vorm van dit ovenrooster is speciaal ontwikkeld om uw gerecht op een hoogte tussen twee inschuifsleuven in te kun- nen bakken.
  • Seite 16: Hoe Voer Ik Een Pyrolyse Uit

    hoe voer ik een pyrolyse uit Werking van de pyrolyse - In de stand "pyrolyse" verwijdert uw oven bij hoge temperatuur spat- vlekken en vlekken van overgekookte ovenschotels. Rook en geuren worden door een katalysecel vernietigd. - Al naargelang van de graad van bevuiling van de oven kunt u een keuze maken uit 2 pyrolysecycli Een spaarzame cyclus met een duur van 1u30 (bij deze pyro- lyseduur wordt de oven 2u00 lang vergrendeld.
  • Seite 17 hoe voer ik een pyrolyse uit Hoe voer ik een pyrolyse uit a) Haal de oventoebehoren uit de oven en krab de grove korsten los. b) Controleer of de programmakiezer de tijd aangeeft en dat de tijd niet knippert. c) Plaats de functiekiezer in de stand "PYRO" of "PYRO ECO".
  • Seite 18: Voor De Installateur

    Bij het niet naleven van deze voorwaarde is de installateur aanspra- kelijk en vervalt de verantwoordelijkheid van Atag. Voer de elektrische aansluiting uit alvorens de oven in het meubel in te bouwen.
  • Seite 19: Inbouw

    voor de installateur inbouw De oven kan naar keuze onder een werkblad of een (open* of ges- loten) kolommeubel met de juiste afmetingen voor de inbouw van de oven worden geïnstalleerd (zie schema).. Uw oven beschikt over een optimale luchtcirculatie die vlekkeloze bakresultaten en een optimale reiniging garandeert.
  • Seite 20: Algemeen Onderhoud

    algemeen onderhoud Laat de oven afkoelen alvorens met de manuele reiniging te beginnen. Over het algemeen mag u geen schuurpoeders, metalen sponzen en scherpe voorwerpen gebruiken vervanging van de ovenlamp • De ovenlamp bevindt zich bovenaan in de ovenruimte. BELANGRIJK : Schakel altijd de stroomtoevoer naar de oven uit alvorens de lamp te vervangen en laat indien nodig de oven afkoelen.
  • Seite 21: Problemen

    problemen ... en oplossingen MOGELIJKE OORZAKEN PROBLEEM OPLOSSINGEN - Sluit de oven aan. • De oven is niet aangesloten. - Vervang de zekering van uw • De zekering van de installatie is installatie (16 A). defect. - Verhoog de baktemperatuur. •...
  • Seite 22: Hoe Gebruik Ik De Easy Cook-Functie

    de functie "EASY COOK" voordelen en principe Met de functie "EASY COOK" hoeft u geen baktemperatuur en bakduur meer in te stellen. Deze twee waarden worden automatisch door uw oven bere- kend om een optimale bakprestatie te krijgen. De bakstand "EASY COOK" verloopt in twee fases : 1) In een eerste fase (zoekfase) zal uw oven via de elektroni- sche sensoren de specifieke bakgegevens voor uw gerecht registreren.
  • Seite 23: Werkwijze

    de functie "EASY COOK" werkwijze itgesteld bakken : Zet de keuzeknop in de stand "EASY COOK". Kies het gerecht met de draaiknop. Plaats uw gerecht in de oven en sluit de ovendeur. Zet de keuzeknop in de stand “ ” . Stel met de draaiknop de gewenste eindtijd van de bakcyclus Voorbeeld : einde baktijd om 13u00.
  • Seite 24: Easy Cook-Bakgids

    de functie "EASY COOK" EASY COOK-bakgids • Plaats de pizza op het rooster om een krokante korst te Pizza • verse pizza krijgen. U kunt een vel bakpapier tussen de pizza en het rooster leggen om te vermijden dat overlopende kaas in de •...
  • Seite 25: Praktische Baktips

    de functie "EASY COOK" praktische baktips izza Om te vermijden dat kaas en tomatensaus langs de pizza heen in de oven sijpelt, kunt u tussen de pizza en het ovenrooster een vel bakpapier leggen Kies een ovenschaal die aangepast is aan de grootte van de kip om te vermijden dat de vetten aanbakken.
  • Seite 26: Enkele-Recepten

    de functie "EASY COOK" enkele-recepten izza Basis : 1 pizzadeeg voor een pizza : *met groenten : 6 soeplepels tomatensaus + 100 g in blokjes gesneden courgetten + 50 g in blokjes gesneden paprika's + 50 g in schijfjes ges neden aubergines + 2 in schijfjes gesneden tomaten + 50 g geraspte Gruyèrekaas + oregano + zout + peper.
  • Seite 27 de functie "EASY COOK" enkele-recepten Steek een boeketje verse dragon in de kip of wrijf de kip met een mengeling van 6 geplette knoflookteentjes, een beetje grof zout en enkele peperkorrels in. undsgebraad Saus op basis van SAUTERNES-WIJN, PETERSELIE en ROQUEFORTKAAS Laat twee eetlepels zeer fijn gesneden sjalotten in een beetje boter stoven.
  • Seite 28 Introduction Madame, Monsieur, Vous faîtes confiance à Atag en choisissant ce Four et nous vous en remercions. Pour profiter pleinement, dès aujourd’hui, des nombreux avantages de votre nouveau partenaire, nous vous recom- mandons de lire attentivement les conseils de ce guide.
  • Seite 29 votre four multifonction pyrolytique conseils Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’instal- ler et d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utlilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à...
  • Seite 30 votre four multifonction pyrolytique table des matières comment se présente votre four ? présentation du four présentation du bandeau et du programmateur comment utiliser votre four ? mettre à l’heure faire une cuisson immédiate faire une cuisson programmée avec départ immédiat faire une cuisson programmée avec départ différé...
  • Seite 31: Comment Se Présente Votre Four

    comment se présente votre four ? présentation du four DESCRIPTIF APPAREIL Sélecteur de mode Lampe Programmateur Indicateur de gradin Bouton de réglage Trou pour tourne-broche Sélecteur de fonctions Contact de détection d’ouverture de porte...
  • Seite 32: Présentation Du Bandeau Et Du Programmateur

    comment se présente votre four ? présentation du bandeau sélecteur de température programmateur et de temps sélecteur de fonctions détail du programmateur indicateur de cuisson ECO afficheur des temps et durées indicateur de température indicateur CRISP indicateur de la fonction BOOSTER indicateur de porte verrouillée indicateur de température et...
  • Seite 33: Comment Utiliser Votre Four

    comment utiliser votre four ? mettre à l’heure ors du branchement • L ’afficheur clignote à 12h00. • Réglez l’heure en tournant le bouton dans le sens + ou - (la vitesse de rotation du bouton fait varier la vitesse de réglage de l’heure) L ’enregistrement de l’heure ajustée est automatique au bout de quelques secondes...
  • Seite 34: Faire Une Cuisson Immédiate

    comment utiliser votre four ? faire une cuisson immédiate Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Choisissez le mode de cuisson : Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. Exemple : position Traditionnel pulsé”...
  • Seite 35: Faire Une Cuisson Programmée Avec Départ Immédiat

    comment utiliser votre four ? faire une cuisson programmée vec départ immédiat 1. Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajuster la température. Exemple : position : Traditionnel pulsé” . ” température 210°C. 2. Positionnez le sélecteur de programme sur la position “Durée de cuisson”...
  • Seite 36: Utiliser La Minuterie

    comment utiliser votre four ? utiliser la minuterie Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépen- dant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’affi- chage de l’heure du jour. Placez le sélecteur de programmation du temps sur la position “Minuterie”->...
  • Seite 37: Faire Une Cuisson Économique

    comment utiliser votre four ? faire une cuisson économique * Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Tournez le sélecteur de fonctions sur la position " ". L ’indicateur “ECO” s’allume dans l’afficheur. • Placez votre plat dans le four selon la préco- nisation indiquée dans l’afficheur.
  • Seite 38: Modes De Cuisson Du Four

    modes de cuisson du four description des fonctions Eléments en Niveaux Fonctions Description de la fonction fonctionnement préconisés température Montée rapide en température. Certains plats mini / présélectionnée / maxi peuvent être enfournés four froid. 35°C/ 180°C /235°C Recommandé pour garder le moelleux des vian- des blanches, poissons, légumes.
  • Seite 39: Utilisation De La Fonction "Crisp

    comment utiliser votre four ? utiliser la fonction “CRISP” Cette fonction vous permet d’associer à la séquence de cuis- son choisie une fonction ”Dorage” du plat en fin de cuisson, celle-ci s’effectuant par la mise en service du grill pendant les 5 dernières minutes de la séquence.
  • Seite 40: Régler La Luminosité De L'afficheur

    comment utiliser votre four ? utiliser la fonction “BOOSTER” Si vous ouvrez la porte du four au cours d’une cuisson (arroser un gigot par exemple) il se produit une perte de chaleur dans la cavité. Votre four a été concu pour pouvoir compenser la perte de cha- leur due à...
  • Seite 41: Accessoires

    casserolerie accessoires Grille sécurité anti basculement La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). Grille sécurité anti basculement cambrée Même utilisation que la grille plate.
  • Seite 42: Comment Faire Une Pyrolyse

    comment faire une pyrolyse Qu’est-ce une pyrolyse ? - Votre four se nettoie par élimination à haute température des salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur. - Afin de s’adapter à...
  • Seite 43 comment faire une pyrolyse Comment faire une pyrolyse immédiate ? a) Retirez la casserolerie du four et enlevez les débor- dements importants qui auraient pu se produire. b) Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas. c) Positionnez la manette «sélecteur de fonctions»...
  • Seite 44: Pour L'installateur

    Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur, à l’exclusion de celle de la société Atag. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
  • Seite 45: Encastrement

    pour l’installateur encastrement Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimen- sions d’encastrement adaptées (voir schéma ci-contre). Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants : •...
  • Seite 46: Entretien Général

    entretien général Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métal- liques ainsi que les objets tranchants sont à proscrire. changer l’ampoule • L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule et laisser refroidir si besoin l’appareil.
  • Seite 47: Pannes

    pannes que faire si... LES CAUSES POSSIBLES VOUS CONST A TEZ QUE QUE FAUT -IL FAIRE ? - Brancher le four. • Le four n'est pas branché. - Changer le fusible de votre installation et • Le fusible de votre installation est hors vérifier sa valeur (16A).
  • Seite 48: Avantage Et Principe

    la fonction “EASY COOK” avantage et principe Avec la fonction “EASY COOK” vous n’avez plus besoin de sélectionner la température et le temps de cuisson. Ces deux paramètres sont calculés automatiquement par votre four, afin d’obtenir une cuisson optimale. Le mode de cuisson “EASY COOK” s’effectue en 2 phases: 1) Une première phase (acquisition) durant laquelle le four va enregistrer, grâce à...
  • Seite 49: C Uisson Différée

    la fonction “EASY COOK” mode d’utilisation uisson différée : Positionnez le sélecteur de cuisson sur “EASY COOK” . Choisissez votre plat à l’aide du bouton de sélection. Enfournez votre plat et fermez la porte. Positionnez le sélecteur de mode sur “ ”...
  • Seite 50: Guide Des Fonctions Easy Cook

    la fonction “EASY COOK” guide de fonctions EASY COOK • posez-la sur la grille pour obtenir une pâte croustillante Pizza • pizza traiteur fraîches (vous pouvez intercaler une feuille de papier cuisson entre • pizza pâtes prêtes à l’emploi la grille et la pizza pour protéger le four des débordements •...
  • Seite 51: Conseils Et Astuces

    la fonction “EASY COOK” conseils et astuces izza Pour éviter au fromage ou à la sauce tomate de couler dans le four, vous pouvez poser une feuille de papier sulfurisé entre la grille et la pizza. oulet Adaptez le plat à la taille du poulet pour que les graisses ne brûlent pas.
  • Seite 52: Quelques Recettes

    la fonction “EASY COOK” quelques recettes izza Base: 1 pâte pour pizza *aux légumes: 6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de cour gettes coupées en dès + 50 g de poivrons coupés en dés + 50 g d’au bergines en rondelles +2 petites tomates en rondelles + 50 g de gruyère râpé...
  • Seite 53 la fonction “EASY COOK” quelques recettes oulet Farcissez-le avec un beau bouquet d’estragon frais ou enduisez-le d’un mélange fait de 6 gousses d’ail pilées avec une pincée de gros sel, quelques grains de poivre. ôti de boeuf Sauce SAUTERNES PERSILLEE au ROQUEFORT: Faites suer 2 cuillères à...
  • Seite 54: Multifunktionaler Backofen Mit Pyrolyse

    Multifunktionaler Backofen mit Pyrolyse Einführung Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben uns durch die Wahl eines Backofens von Atag Ihr Vertrauen ausges-prochen und wir danken Ihnen dafür. Damit Sie die zahlreichen Möglichkeiten Ihres neuen Küchenpartners sofort ganz aus-schöpfen können empfehlen wir Ihnen, die Ratschläge in dieser Anleitung aufmerksam...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Multifunktionaler Backofen mit Pyrolyse Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie diese Hinweise zur Kenntnis, bevor Sie Ihren Backofen installieren und benutzen. Dieser Backofen wurde zur Benutzung von Privatpersonen in ihrer Wohnung entworfen. Er ist ausschließlich zum Garen von Nahrungsmitteln bestimmt und enthält keine Bestandteile auf Asbestbasis. ERSTE BENUTZUNG: Bevor Sie Ihren Backofen das erste Mal benutzen, müssen Sie ihn bei geschlossener Tür etwa 15 Minuten bei stärkster Hitze...
  • Seite 56 Multifunktionaler Backofen mit Pyrolyse Inhalt Wie ist Ihr Backofen aufgebaut Präsentierung Ihres Backofens Detail der programmierbaren Schaltuhr Betrieb des Backofens Einstellen der Uhrzeit Wie führen Sie eine sofortige Zubereitung durch ? Durchführen eines programmierten Garvorgangs Mit verzögertem Start Verwendung der Schaltuhr Durchführung eines sparsamen Garvorgangs Garverfahren des Backofens Funktionsbeschreibung...
  • Seite 57: Wie Ist Ihr Backofen Aufgebaut Präsentierung Ihres Backofens

    Wie ist Ihr Backofen aufgebaut Präsentierung Ihres Backofens BESCHREIBUNG DES GERÄTES Funktionswählschalter Lampe Zeitschaltuhr Anzeige der Einschubebene Drehspieß-Loch Einstellknopf Erfassungskontakt der Funktionswählschalter Türöffnung...
  • Seite 58: Aufbau Der Bedienblende

    Wie ist Ihr Backofen aufgebaut? Aufbau der Bedienblende Temperatur- und Programmierbare Schaltuhr Zeitwählschalter Funktionswahlschalter Detail der programmierbaren Schaltuhr Energiesparanzeiger (ECO) Anzeige: der Uhr/ der Garzeiten Temperaturanzeige Anzeige CRISP-Anzeige Anzeige der BOOSTER- Funktion Türverschlussanzeige Temperaturanzeige / Anzeige der Einschubebene Pyrolyse-Anzeige Anzeige der verschiedenen Zeiteinstellungsprogramme Garartsymbol Anzeige der verschiedenen EASY...
  • Seite 59: Betrieb Des Backofens Einstellen Der Uhrzeit

    Betrieb des Backofens Einstellen der Uhrzeit Bei der Inbetriebnahme • Die Anzeige blinkt auf 12h00. • Die Uhr stellen, indem Sie den Stellknopf in Richtung + oder - drehen (die Drehgeschwindigkeit des Knopfes entspricht der Stellgeschwindigkeit der Uhr). Die Registrierung der Uhrzeit erfolgt nach einigen Sekunden automatisch.
  • Seite 60: Wie Führen Sie Eine Sofortige Zubereitung Durch

    Betrieb des Backofens Wie führen Sie eine sofortige Zubereitung durch ? Das Programmschaltfeld darf nur die Uhrzeit angeben; diese darf nicht blinken. • Die Garart wählen: Den Funktionswählschalter in die Position Ihrer Wahl drehen. Beispiel: Position "Umlufthitze". Im Anzeigefeld des Backofens erscheint das dem gewählten Garmodus entsprechende Symbol, die gewählten Funktionselemente bewegen sich (unterer Heizstab, Grill, Heißluft ...)
  • Seite 61: Durchführen Eines Programmierten Garvorgangs

    Betrieb des Backofens Durchführen eines programmierten Garvorgangs ofortiges Garen 1. Die Garart einstellen und eventuell die Temperatur nachstellen. Beispiel: Position: "Umlufthitze" Temperatur 210 °C. 2. Den Funktionswählschalter in die Position "Gardauer" drehen. Die Gardauer blinkt auf 0h00 und weist darauf hin, dass die Einstellung jetzt möglich ist.
  • Seite 62: Verwendung Der Schaltuhr

    Betrieb des Backofens Verwendung der Schaltuhr Ihr Backofen ist mit einem unabhängigen, elektronischen Kurzzeitwecker ausgestattet, der den Ablauf einer eingege- benen Zeit angibt. Er ist bei Inanspruchnahme vorrangig und erscheint im Anzeigefeld anstelle der Uhrzeit. Den Zeitwählschalter in die Position "Kurzzeitwecker" drehen -> die Anzeige blinkt und eine kleine Sanduhr leuchtet auf.
  • Seite 63: Durchführung Eines Sparsamen Garvorgangs

    Betrieb des Backofens Durchführung eines sparsamen Garvorgangs * Im Programmschaltfeld darf nur die Uhrzeit sichtbar sein, diese darf nicht blinken. • Den Funktionswählschalter auf die Position " " drehen. Die Anzeige "ECO" erscheint im Anzeigefeld. • Stellen Sie Ihr Gericht den im Anzeigefeld vorhandenen Angaben entsprechend in den Backofen.
  • Seite 64: Garverfahren Des Backofens Funktionsbeschreibung

    Garverfahren des Backofens Funktionsbeschreibung Eingeschaltete Empfohlene Funktionen Funktionsbeschreibung Elemente Einsatzebene Temperaturmin Schneller Temperaturanstieg. Bestimmte Gerichte eingestellt / max können in den kalten Backofen gestellt werden. 35°C/ 180°C /235°C Empfohlen, damit weißes Fleisch, Fisch oder Gemüse saftig bleibt. Heißluft Für gleichzeitiges Garen auf drei Ebenen. Dieser Modus ermöglicht...
  • Seite 65: Die Benutzung Der "Crisp"-Funktion

    Betrieb des Backofens Die Benutzung der "CRISP"-Funktion Diese Funktion ermöglicht es, das Garen mit einer "Bräunungs"-Funktion am Ende zu verbinden, die anhand der Inbetriebnahme des Grills während der letzten 5 Min. des Garvorgangs erfolgt. Sie kann nur mit folgenden Garfunktionen aktiviert werden: Diese Funktion kann zu Beginn des Garvorgangs oder ganz ein- fach am Ende desselben, durch die Position des Funktionswählschalters auf "CRISP"...
  • Seite 66: Benutzung Der "Booster"-Funktion

    Betrieb des Backofens Benutzung der "BOOSTER"-Funktion Wenn Sie während eines Garvorgangs die Backofentür öffnen (z. B. zum Begießen einer Hammelkeule) erfolgt ein Verlust an Wärme im Backofeninnern. Ihr Backofen wurde so entworfen, dass er diesen, auf das Öff- nen der Tür zurückzuführenden Wärmeverlust ausgleichen und schnellstens die für den Garvorgang gewählte Temperatur wie- dererlangen kann.
  • Seite 67: Backofenzubehör Zubehör

    Backofenzubehör Zubehör Hinten Kippsicherer Einschubrost Der Einschubrost kann als Tragfläche für alle zu garende oder bac- kende Nahrungsmittel enthaltende Behälter und Formen benutzt werden. Vorne Hinten Kippsicherer gewölbter inschubrost Benutzung wie die des flachen Einschubrostes. Seine Form wurde entworfen, um einen Behälter zwischen 2 Einschubebenen stellen zu können.
  • Seite 68: Wie Wird Eine Pyrolyse Durchgeführt

    Wie wird eine Pyrolyse durchgeführt Was ist eine Pyrolyse - Ihr Backofen wird bei hoher Temperatur von Speisespritzern und Über- kochresten gereinigt. Gerüche und Dampfentwicklungen werden beim Durchlauf durch einen Katalysator eliminiert. - Damit dieser Backofen sich an jede Situation anpassen kann, verfügt er über 3 Reinigungszyklen mittels Pyrolyse.
  • Seite 69 Wie wird eine Pyrolyse durchgeführt Wie wird eine Pyrolyse durchgeführt a) Kochgeschirr und ausbaubare Elemente aus dem Ofen nehmen. b) Nachprüfen, ob die richtige Tageszeit angezeigt wird und die Anzeige nicht blinkt. c) Schalter auf«PYRO» oder PYRO ECO stellen. Bei eco ist eine Zeit vorgegeben von 1,30 Stunden, bei “PYRO ECO”oder von 2 Stunden (das lässt sich nicht ändern), der Ofen ist im Modus eco 2 Stunden nicht einsetzbar, bei “PYRO”2,30 Stunden.
  • Seite 70: Für Den Installateur Anschluss

    Geräte, deren Installation und Anschluss von Ihnen gemäß den geltenden Bestimmungen durchgeführt wurde. Bei der Nichteinhaltung dieser Bedingung übernimmt der Installateur die Haftung, die in diesem Fall nicht mehr von der Firma Atag gewährleistet wird. Der elektrische Anschluss muss erfolgen, bevor das Gerät im Möbel montiert wird.
  • Seite 71: Einbau

    Für den Installateur Einbau Der Backofen kann ebenso unter einer Arbeitsplatte wie auch in einem Hochschrank (offen* oder geschlossen) mit den geeigneten Abmessungen (siehe vorstehendes Schema) installiert werden. Ihr Backofen ist mit einer optimierten Luftumwälzung ausgestattet, die es ermöglicht, unter Beachtung der nachstehenden Elemente bemer- kenswerte Gar- und Reinigungsergebnisse zu erhalten: •...
  • Seite 72: Allgemeine Wartung

    Allgemeine Wartung Lassen Sie den Backofen vor der manuellen Reinigung abkühlen. Ganz allgemein sind alle Scheuerpulver und Metallschwämme sowie alle schneidenden Objekte verboten. Auswechseln einer Lampe • Die Lampe befindet sich oben in der Vertiefung des Backofens ACHTUNG! Trennen Sie Ihren Backofen vor jeder Maßnahme an der Lampe vom Netz und lassen Sie ihn gegebenenfalls abkühlen.
  • Seite 73: Funktionsstörungen

    Funktionsstörungen Was tun, wenn... FESTGESTELLTE MÖGLICHE URSACHEN GEGENMAßNAHME STÖRUNG - Schließen Sie den Backofen elektrisch an. • Der Backofen ist nicht angeschlossen. • Die Sicherung ist ausgefallen. - Wechseln Sie die Sicherung aus und prü- • Die gewählte Temperatur ist zu niedrig. fen Sie die Stromstärke (16 A).
  • Seite 74: Die Easy Cook-Funktion

    Die EASY COOK-Funktion Vorteile und Funktionsprinzip Diese beiden Parameter werden von Ihrem Backofen automa- tisch berechnet, damit das Garen unter optimalen Bedingungen erfolgen kann. Der "EASY COOK"-Kochmodus erfolgt in 2 Phasen: 1) Eine erste Phase (Erfassungsphase), während der Ihr Backofen dank seiner elektronischen Fühler die spezifischen Gardaten Ihres Gerichtes registriert.
  • Seite 75: Was Tun Bei Störungen Im Easy Cook-Modus

    Die EASY COOK-Funktion Benutzungsmodus enutzungsmodus Verzögerter Start: Den Kochwählschalter in die "EASY COOK"-Funktion drehen. Das Gericht anhand des Wählschalters auswählen. Es dann in den Backofen stellen und die Tür schließen. Den Funktionswählschalter auf den Modus “ ” stellen. Den Stellknopf in Richtung + oder - drehen, um die gewünsch- te Uhrzeit am Ende der Gardauer einzustellen.
  • Seite 76: Führer Für Die Easy Cook -Funktion

    Die EASY COOK-Funktion Führer für die EASY COOK -Funktion • auf den Rost legen, um eine knusprige Kruste zu erhal- Pizza • frische Pizza vom Partyservice ten (Sie können zwischen den Rost und die Pizza ein • gebrauchsfertiger Pizzateig Blatt Pergamentpapier legen, um den •...
  • Seite 77: Hinweise Und Kleine Tricks

    Die EASY COOK-Funktion Hinweise und kleine Tricks izza Um das Überlaufen von Tomatensauce oder Käse in den Backofen zu vermeiden, können Sie zwischen den Rost und die Pizza ein Blatt Pergamentpapier legen. ähnchen Das Gefäß der Größe des Hähnchens anpassen, damit das Fett nicht verbrennt.
  • Seite 78: Einige Rezepte

    Die EASY COOK-Funktion Einige Rezepte izza Basis: 1 Pizzateig *mit Gemüse: 6 EL Tomatensauce + 100 g in Würfel geschnittene Zucchini + 50 g in Würfel geschnittene Paprikaschoten + 50 g in Scheiben geschnittene Auberginen + 2 kleine, in dünne Scheiben geschnitte ne Tomaten + 50 g geriebenen Schweizer Käse + Majoran + Salz + Pfeffer.
  • Seite 79 Die EASY COOK-Funktion Einige Rezepte ähnchen Das Hähnchen mit einem schönen, frischen Estragonsträusschen füllen oder mit einer Mischung aus einer Messerspitze grobem Salz, einigen Pfefferkörnern und 6 zerstossenen Knoblauchzehen einreiben. inderbraten SAUTERNES-Sauce mit Petersilie und ROQUEFORT: 2 EL feingeschnittene Schalotten in Butter schwitzen lassen. 10 cl Sauternes-Wein hinzufügen, verdunsten lassen.
  • Seite 80 Dear Sir / Madam Thank you for choosing an Atag oven. You have made the right choice. To get the most out of your new cooking aid we suggest you read and follow the advice contained in this manual.
  • Seite 81 your multi-function pyrolytic oven recommendations Please read these instructions before installing and using your oven. The oven has been designed for domestic use only for cooking food. No asbestos has been used in its construction. USING FOR THE FIRST TIME: Before you use your oven for the first time, leave it empty and, with the door closed, turn it on to maximum temperature and let it heat up for 15 minutes.
  • Seite 82 your multi-function pyrolytic oven contents your oven, how it works your oven explanation of controls and programmer how to use your oven setting the time to carry out cooking right away programming the cooking programming the cooking “with a delayed start” using the timer carrying out economical cooking different cooking methods...
  • Seite 83: Your Oven, How It Works

    your oven, how it works your oven OVEN FEATURES Mode selector Light Rail positions Programme selector Hole for rotisserie Control knob Function selector Door-open detector plate...
  • Seite 84: Explanation Of Controls And Programmer

    your oven, how it works explanation of controls temperature and time selector programmer program selector details of the programmer ECO cooking indicator display clock/program times temperature indicator CRISP indicator BOOSTER function indicator "door locked" indicator temperature and shelf level indicator pyrolysis indicator time adjustment programme display cooking mode symbol...
  • Seite 85: How To Use Your Oven

    how to use your oven setting the time When the oven is installed • The display will flash on and off, showing 12:00. • Adjust the time by turning the button in the + or - direction (the speed at which you turn the knob varies the time adjust- ment speed).
  • Seite 86: To Carry Out Cooking Right Away

    how to use your oven to carry out cooking right away The timer display only shows the time of day. It should not be blinking. • Choose how you want to cook your food: Turn the function selector to the position of your choice. For example: the position = "traditional pulsed".
  • Seite 87: Programming The Cooking

    how to use your oven programming the cooking o start right away 1. Set the chosen cooking mode and possibly adjust the tem- perature. For example: position: = "traditional pulsed". Temperature 210ºC. 2. Turn the programme selector to the "cooking time" position. The cooking time will start flashing at 0:00 to show that adjustment is now possible.
  • Seite 88: Using The Timer

    how to use your oven using the timer Your oven is fitted with an electronic timer for your use other than in conjunction with the oven. For this, the timer display makes the hour of day temporarily dis- appear. Turn the time programming selector to the "Timer" position -> the display starts flashing and a small hourglass lights up.
  • Seite 89: Carrying Out Economical Cooking

    how to use your oven carrying out economical cooking * The programmer should only display the time and this should not be flashing. • Turn the function selector to the " "position. The "ECO" indicator lights up on the display. •...
  • Seite 90: Different Cooking Methods

    different cooking methods description of features Parts of the oven Recommended Programs Description of feature in operation positions temperature: Rapid heating. Certain dishes may be placed min./ pre-selected/ max. directly into a cold oven.Recommended to keep 35°C/ 180°C /235°C white meat, fish and vegetables succulent and juicy.For cooking multiple dishes on up to three levels.
  • Seite 91: Using The "Crisp" Function

    how to use your oven using the "CRISP" function This function enables you to combine the chosen cooking sequence with a "browning" function for your dish at the end of the cooking cycle, which is achieved via the activation of the grill for the last five minutes of the sequence.
  • Seite 92: Using The "Booster" Function

    how to use your oven using the "BOOSTER" function If you open the oven door during a cooking session (to baste a leg for example), this leads to loss of heat from the oven cavity. Your oven has been designed to compensate for this loss of heat due to the door being opened, and to return to the temperature that you have selected for your cooking as quickly as possible.
  • Seite 93: Oven Accessories

    oven accessories accessories BACK Anti-tip safety shelf Food can either be placed on the shelf in a dish or cake tin for cooking or browning. This should be used for grilled meat (which should be placed directly on it). FRONT BACK The arched anti-drop safety shelf This is used in the same way as the flat shelf.
  • Seite 94: Carrying Out Pyro-Cleaning

    carrying out pyro-cleaning Pyrolysis explained - Pyro-cleaning involves cleaning the oven by heating to a high tempera- ture (pyrolysis) in order to remove grime and dirt inside the oven caused by splashing or dripping during cooking. The smoke and smell this pro- duces are removed by being passed through a catalyst.
  • Seite 95 carrying out pyro-cleaning How to use the pyro-clean program a) Remove any accessories from the oven and wipe off any excess grime. b) Check that the programmer displays normal time and that it is not flashing. c) Turn the knob to the position «PYRO» or PYRO ECO position.
  • Seite 96: Installer's Information

    Failure to meet this requirement would incur the fitter's liability and release the Atag company from any liability. The electrical connections are made before the oven is installed in its housing.
  • Seite 97: Housing

    installer's information housing The oven may be housed either under a work surface or built into a column that is open* or closed with a suitable opening. Your oven works at its best and produces excellent results when cooking and cleaning itself, if its air circulation is not compromised: •...
  • Seite 98: General Maintenance

    general maintenance Leave the oven to cool down before cleaning it manually. In general, don't use any type of scouring powder or metal-backed sponge, or any sharp objects for cleaning. changing the light bulb • The bulb is located in the top of the oven. Warning! Switch off the power at the main switch before attemp- ting to change the bulb.
  • Seite 99: Troubleshooting

    troubleshooting what if… POSSIBLE CAUSES IF YOU REALIZE THA T WHA T SHOULD YOU DO? - Connect to power supply. • The oven isn't connected to the power - Change the fuse, checking that it is 16A. supply. - Increase the temperature selected. •...
  • Seite 100: The "Easy Cook" Function

    the "EASY COOK" function advantages and working principle The “EASY COOK” feature means you no longer have to set the temperature or the cooking method. Your oven automatically works these out for you to give the best results. The “EASY COOK” method is done in two stages: 1) Input.
  • Seite 101: D Elayed Cooking

    the "EASY COOK" function instructions for use elayed cooking: Turn the selector to “EASY COOK” . Choose which dish you are going to cook from the display panel using the button. Place your dish in the oven and shut the door. Turn method selector to “...
  • Seite 102: Easy Cook Features Guide

    the "EASY COOK" function EASY COOK features guide • Place it on the shelf to obtain a crusty pizza base (you can Pizza • Bought freshly made pizza place a sheet of cooking paper between the shelf and the • Pizza base ready for use pizza to protect the oven from splashes of cheese).
  • Seite 103: Handy Hints And Tips

    the "EASY COOK" function handy Hints and Tips izza To ovoid having cheese and tomato sauce dripping in the oven, place the pizza on a sheet of baking parchment directly on the shelf. oultry Make sure the dish in which the chicken cooks is big enough to prevent fat burning.
  • Seite 104: A Few Recipes

    the "EASY COOK" function a few recipes izza (using a ready-prepared dough base for each pizza) *Vegetable pizza: 6 tbsp. tomato sauce; 1 large courgette, diced; half a pepper diced; half a small aubergine, sliced; 2 tomatoes, sliced; 50 g grated Gruyère cheese, oregano, salt and pepper *Roquefort cheese and smoked bacon: 6 tbs.
  • Seite 105: R Oast Beef

    the "EASY COOK" function a few recipes oultry Stuff with a handful of fresh tarragon or coat with a mix made from 6 gloves of garlic crushed with a pinch of rock salt and several peppercorns. oast beef SAUTERNES and ROQUEFORT Sauce: Sweat 2 tbsp finely chopped shallots in butter.
  • Seite 106 9963-2601 - 04/04...

Inhaltsverzeichnis