Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al
meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie.
A. Cruscotto comandi
B. Manopola di selezione funzioni di cottura
C. Manopola per la temperatura di cottura
D. Manopola del contaminuti (presente solo su alcuni
modelli)
D
.Programmatore analogico inizio/fine cottura (pre-
1
sente solo su alcuni modelli)
D
.Programmatore elettromeccanico inizio/fine cottu-
2
ra (presente solo su alcuni modelli)
E. Spia di funzionamento del forno (presente solo su
alcuni modelli) - Se accesa indica la fase di riscalda-
mento fino alla temperatura impostata
F. Leccarda o piano di cottura
G. Griglia ripiano del forno
H. Guide di scorrimento di leccarde e griglie
La selezione delle diverse funzioni offerte dal Vostro for-
no si ottiene agendo sulle manopole di selezione "B" e
del termostato "C" presenti sul cruscotto.
Attenzione: Alla prima accensione consigliamo di far fun-
zionare il forno a vuoto per circa mezz'ora con il termosta-
to al massimo, quindi aprite la porta del forno ed aerare il
locale. L'odore che talvolta si avverte durante questa ope-
razione è dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per
proteggere il forno durante l'intervallo di tempo che inter-
corre tra la produzione e l'installazione del prodotto.
Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente
nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le
altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e
non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre
state cuocendo perchè potreste causare danni allo smal-
to. Ponete sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile,
pellicole di alluminio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione
con l'apparecchio appositamente inserita nelle guide del
forno.
Visto da vicino
max
45
15
60
220
100
180
140
30
12
max
60
220
6
100
180
140
Come utilizzarlo
Forno Statico
Posizione manopola termostato "C": Tra 60°C e Max.
Si accendono i due elementi riscaldanti inferiore e supe-
riore. Questa funzione permette la cottura di qualsiasi tipo
di cibo grazie all'ottimo livello di distribuzione della tem-
peratura che, fissata tramite la manopola termostato, vie-
ne automaticamente raggiunta e mantenuta costante.
Forno Dolce
Posizione manopola termostato "C": Tra 60°C e Max.
Si accende l'elemento riscaldante inferiore.
Questa funzione è indicata per la cottura di cibi delicati, in
particolare i dolci che necessitano di lievitazione, in quanto
viene facilitata dal calore proveniente dal basso.
Viene fatto notare che le temperature più elevate vengo-
no raggiunte in tempi piuttosto lunghi, pertanto in questi
casi è consigliabile utilizzare la funzione "Forno Statico".
2
max
45
15
60
220
100
180
140
30
max
60
220
100
180
140

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariston FS 41 R

  • Seite 1 La ringraziamo per aver scelto un prodotto Ariston, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie. Visto da vicino A. Cruscotto comandi B. Manopola di selezione funzioni di cottura C.
  • Seite 2 La luce forno Grill Si accende ruotando la manopola “B” sul simbolo . Il- Posizione manopola termostato “C”: Max. lumina il forno e resta accesa quando sia messo in fun- Si accende l’elemento riscaldante centrale superiore ed zione un qualsivoglia elemento elettrico riscaldante del entra in funzione il motorino girarrosto (se presente).
  • Seite 3 Programmatore elettromeccanico Inizio/Fine cottura Per interrompere il segnale acustico, ruotare la manopola 2 in senso orario finchè il simbolo coincida con l’indice del quadrante 4. Esempio di posizionamento del programmatore con fun- zionamento automatico del forno. Orario di fine cottura: ore 19,00 Tempo di durata della cottura: ore 2 Predisporre i cibi da cuocere;...
  • Seite 4 Il programmatore analogico inizio / fine cottura Programmazione cottura con inizio immediato 1 Ruotare la manopola in senso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella il tempo di durata cottura desiderato. 2 Tirare la manopola e ruotarla in senso antiorario fino a portare l'indice mobile in corrispondenza dell'ora corren- te.
  • Seite 5: Consigli Pratici Per La Cottura

    Consigli pratici per la cottura Nella cottura al forno utilizzate una sola leccarda o griglia Dolce non si stacca dallo stampo alla volta. Questa va posizionata sulle guide inferiori o su- periori a seconda che la cottura necessiti di maggior ca- Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un lore dal basso o dall'alto.
  • Seite 6 Posizione Cibo da cucinare Peso Posizione di Tempo di pre- Posizione Tempo di manopola (Kg) cottura ripiani riscaldamento manopola cottura selezione dal basso (minuti) termostato (minuti) 1 Statico Costine di maiale Arrosto di vitello Anatra 30-35 Meringhe 60-75 Biscotti 15-20 2 Forno Dolce Torte lievitate 30-40 Crostate...
  • Seite 7: Installazione

    È opportuno effettuare le seguenti operazioni: che all'estremità potrebbe essere più calda a causa di solo la cottura dei cibi evitando altre operazioni; eventuali uscite d'aria; verificare l'integrità dopo aver tolto l'imballaggio; controllare sempre che le manopole siano nella posizio- disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione •...
  • Seite 8: Caratteristiche Tecniche

    Montaggio cavo di alimentazione Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete Apertura morsettiera: L’apparecchio deve essere collegato direttamente alla rete interponendo tra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore).
  • Seite 9: How To Use Your Appliance

    Congratulations on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommend that you read this manual for best performance and to extend the life of your appliance. Thank you. Close-up View A. Control Panel B.
  • Seite 10 Oven Light Grill The light comes on when the "B" knob is turned to the Set the thermostat knob (C) to Max. setting. The light illuminates the oven and remains on The top centre heating element will come on and the when any of the heating elements is turned on.
  • Seite 11 Electromechancial Start/End Cooking Programmer To stop the signal, turn knob 2 in the clockwise direction so that the symbol is aligned with the marker in quad- rant 4. Example of programmer setting for the automatic operat- ing mode for the oven. End cooking time: 7:00 p.m.
  • Seite 12 Analogue Programmer for Start/End Cooking Time Programmed Cooking Time - Immediate Start 1 Turn the knob in the counter-clockwise direction until the Total Cooking Time desired appears in the small time display. 2 Pull the knob and turn it in the counter-clockwise direc- tion until the marker is aligned with the current time.
  • Seite 13: Practical Cooking Advice

    Practical Cooking Advice When using the oven, only one rack or dripping-pan should Cooked well on the inside but sticky on the outside be used at a time. The rack or pan should be inserted into the bottom or top guides depending on whether the food Use less liquid, lower the temperature, and increase the needs more heat from the top or bottom.
  • Seite 14 Knob Setting Food to be Weight Rack Position Preheating Thermostat Cooking Time Prepared (Kg) from the Time Knob Setting (minutes) Bottom (minutes) 1 Conventional Ribs Veal Roasts Duck 30-35 Meringues 60-75 Biscuits 15-20 2 Pastry Cakes 30-40 Tarts 35-40 Fruit Pies 50-60 Brioches 40-45...
  • Seite 15: Installation

    Check the soundness of the appliance after it has been Always grasp the oven door in the centre because the unpacked; ends may be hot due to the escape of hot air; disconnect the appliance from the electrical mains if it is Make sure that the control knobs are on the “•”/”o”...
  • Seite 16: Technical Specifications

    Mounting a Power Supply Cable Attaching the Power Supply Cable to the Mains Opening the terminal board: The appliance must connected directly to the mains by means of an omni-polar switch with a minimum contact break of 3 mm, sized for the load and in compliance with the standards currently in effect (the earthing wire must not be interrupted by the switch).
  • Seite 17: Comment L'utiliser

    Merci d'avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci. Vu de près A. Bandeau de commandes B. Manette de sélection des fonctions de cuisson C.
  • Seite 18 L'éclairage du four Gril Pour éclairer votre four tournez la manette “B” jusqu'au Position manette thermostat “C”: Max. symbole . La lumière du four s'allume et reste allumée La résistance du haut s'allume et le moteur du tournebroche dès que l'on branche une résistance quelconque à l'intérieur (s'il y en a un) se met en marche.
  • Seite 19 Programmateur électromécanique Début/Fin de cuisson appuyez et tournez la manette 3 dans le sens des aiguilles d’une montre en programmant dans le cadran 5 l’heure de départ de la cuisson; tournez la manette du four jusqu’à la valeur de température désirée.
  • Seite 20 Le programmateur analogique début/ fin de cuisson Programmation cuisson avec début immédiat 1 Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous voyez apparaître dans la fenêtre le temps de cuisson désiré. 2 Tirez la manette et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Seite 21 Conseils pratiques pour la cuisson Lors de la cuisson au four, n'utilisez qu'une lèchefrite ou Bonne cuisson extérieure, mais intérieur collant qu'une grille à la fois. Cette dernière doit être enfournée sur les gradins du bas ou du haut suivant que la cuisson Utilisez moins de liquide, abaissez la température, exige plus de chaleur par le bas ou par le haut.
  • Seite 22 Position Aliment à cuire Poids Position de Temps de Position Temps de manette (Kg) cuisson en préchauffage manette cuisson sélection partant du bas (minutes) thermostat (minutes) 1 Statique Plat de côtes de porc Rôti de veau Canard 30-35 Meringues 60-75 Biscuits 15-20 2 Four...
  • Seite 23 Effectuez les opérations suivantes: saisissez toujours la poignée de la porte au centre car ses évitez toute opération autre que la cuisson ; extrémités pourraient être plus chaudes à cause de l'air vérifiez le bon état de l'appareil lors de son déballage; chaud qui peut s'en échapper;...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Montage du cordon d'alimentation Raccordement du cordon d'alimentation au réseau Ouverture du bornier: L’appareil doit être raccordé directement au réseau en intercalant entre l'appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire ayant une ouverture d'au moins 3 mm entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
  • Seite 25: Visto De Cerca

    Le agradecemos por haber elegido un producto Ariston, seguro y verdaderamente fácil de usar. Para conocerlo, utilizarlo lo mejor posible y por mucho tiempo, le aconsejamos leer este manual. Gracias. Visto de cerca A. Cuadro de mandos B. Selector de funciones de cocción C.
  • Seite 26 La luz del horno Grill Se enciende girando el botón “B” hasta llegar al símbolo Posición del mando termostato “C”: Máx. . Ilumina el horno y permanece encendida mientras Se enciende la resistencia central superior y entra en esté en funcionamiento un elemento eléctrico cualquiera, funcionamiento el motor del asador automático (si existe).
  • Seite 27 Programador electromecánico de Comienzo/Final de cocción encontrará a la altura del índice; esta posición indicará que el horno no está en funcionamiento, una señal acústi- ca advertirá que la cocción ha terminado. Para interrumpir la señal acústica, girar el mando 2 en sentido horario hasta que el símbolo coincida con el índice del cuadrante 4.
  • Seite 28 El programador análogico de comienzo / final de cocción Programación de la cocción con comienzo inmediato 1 Girar el mando en sentido antihorario hasta visualizar en la “ventanilla” el tiempo de cocción deseado. 2 Tirar del mando y girarlo en sentido antihorario hasta hacer corresponder el índice móvil con la hora corrien- te.
  • Seite 29: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción Cuando se cocina al horno utilizar una sola bandeja para Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro horno o parrilla por vez. La misma se coloca en las guías inferiores o superiores según si la cocción necesita mayor Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el calor desde arriba o desde abajo.
  • Seite 30 Posición del Comida que se debe Peso Posición de Tiempo de Posición del Tiempo de mando de cocinar (Kg) cocción precalentamiento mando cocción selección estantes (minutos) termostato (minutos) desde abajo 1 Convencional Costillas de cerdo Asado de ternera Pato 30-35 Merengues 60-75 Bizcochos...
  • Seite 31: Instalación

    Es conveniente efectuar las siguientes operaciones: empuñar siempre la manilla de la puerta de la parte central sólo la cocción de comidas evitando otras operaciones; ya que en los extremos podría estar más caliente debido verificar la integridad después de haber quitado el a eventuales salidas de aire;...
  • Seite 32: Características Técnicas

    Montaje del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación a la red Apertura del tablero de bornes: El aparato debe estar conectado directamente a la red interponiendo entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado de acuerdo a la carga y que responda a las normas en vigencia (el hilo de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor).
  • Seite 33: Visto De Perto

    Agradecemos por ter escolhido um producto Ariston, seguro e fácil de usar. Para conhecê-lo e utilizá-lo da maneira melhor aconselhamos a leitura deste manual. Obrigado. Visto de perto A. Painel de comandos B. Manípulo de selecção funções de cozedura C. Manípulo para a temperatura de cozedura D.
  • Seite 34 A luz do forno Grill Acende-se rodando o manípulo “B” até o símbolo Posição do manípulo do termóstato “C”: Max. Ilumina o forno e permanece acesa enquanto funcionar Acende-se o elemento aquecedor central superior e en- qualquer elemento eléctrico aquecedor do forno. tra em função o motorzinho do espeto (se presente).
  • Seite 35 Programador electro-mecânico de Início/Final de cozedura No final da cozedura, no mostrador 4 o número “0” coincidirá com o indicador; esta posição indicará que o forno não está mais a funcionar. Um sinal acústico avisa- rá que a cozedura terminou. Para interromper o sinal acústico, girar o botão 2 no sentido horário até...
  • Seite 36 O programador analógico início/final de cozedura Programação da cozedura com início imediato 1 Rodar o manípulo para a esquerda até que apareça no visor o tempo de duração de cozedura desejado. 2 Puxar o manípulo e rodá-lo para a esquerda até coincidir o indicador móvel com a hora corrente.
  • Seite 37: Conselhos Práticos Para A Cozedura

    Conselhos práticos para a cozedura Na cozedura ao forno utilize só uma pingadeira ou uma Boa cozedura por fora mas mole por dentro grelha por vez. Coloque-a nos trilhos superiores ou inferiores conforme a necessidade de mais calor de baixo Utilizar menos líquido, reduzir a temperatura, aumentar ou de cima.
  • Seite 38 Posição Alimento a ser Peso Posição Tempo de pré- Posição Tempo de manípulo cozido (Kg) cozedura aquecimento manípulo do cozedura selecção prateleiras a termóstato (minutos) partir de baixo 1 Estático Costeletas de porco Vitela assada Pato Merengues Biscoitos 30-35 60-75 15-20 2 Forno Doce Bolos fermentados...
  • Seite 39 em caso de avaria ou mau funcionamento, requerendo as utilizar luvas de forno para introduzir e tirar recipientes; peças originais. segurar sempre o puxador da porta pelo lado central porque as extremidades podem estar quentes devido a fugas de E’ oportuno efectuar as seguintes operações: ar eventuais;;...
  • Seite 40: Caracteristicas Técnicas

    Montagem do cabo de alimentação Ligação do cabo de alimentação à rede Abertura da bateria de bornes: O aparelho deve ser ligado directamente à rede interpondo entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com aber tura mínima entre os contactos de 3 mm. dimensionado para a tensão e em conformidade com as normas em vigor ( o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor).
  • Seite 41 Wij danken u dat u een Ariston product heeft gekozen, veilig en gemakkelijk in het gebruik. Om het fornuis te leren kennen moet het langdurig en zo goed mogelijk gebruikt worden. Wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing te lezen. Dank u.
  • Seite 42 Ovenlicht Grill Dit gaat aan door de knop “B” op het symbool Positie thermostaatknop “C”: Max. draaien. Het verlicht de oven en het blijft aan zolang een Het centrale verwarmingselement aan de bovenkant gaat electrisch verwarmingselement is ingeschakeld. aan en de motor van het braadspit gaat draaien (indien aanwezig).
  • Seite 43: Electromechanische Programmeur Begin/Einde Kooktijd

    Electromechanische programmeur Begin/Einde kooktijd Voor het afzetten van de pieptoon draait u knop 2 met de klok mee totdat het symbool samenvalt met het wijzertje van de display 4. Hier volgt een voorbeeld van de posities van de programmeur met automatisch functioneren van de oven. Einde kooktijd: 19:00 Kooktijd: 2 uren Bereid de gerechten voor;...
  • Seite 44: Analogische Programmering Begin/Einde Kooktijd

    Analogische programmering begin/einde kooktijd Programmering kooktijd met onmiddellijke start 1 Draai de knop tegen de klok in totdat op de display de gewenste kooktijd verschijnt. 2 Trek aan de knop en draai hem tegen de klok in totdat de wijzer samenvalt met de juiste tijd van het moment. Een klik geeft het einde van de handeling aan.
  • Seite 45 Practische raadgevingen voor het koken Gebruik bij het koken in de oven slechts één bakplaat of Buitenkant goed, maar van binnen niet gaar rek tegelijk. Deze wordt bovenin of onderin geplaatst naar gelang het gerecht meer bovenwarmte of onderwarmte Maak deeg minder vloeibaar, verlaag de temperatuur, nodig heeft.
  • Seite 46 Positie Te koken voedsel Gewicht Positie ovenrek Tijd Positie Kooktijd keuzeknop (Kg) van onderaf voorverwarming thermostaatknop (minuten) (minuten) 1 Statische Varkensrib oven Rosbief Eend 30-35 Meringue 60-75 Koekjes 15-20 2 Zachte Cake 30-40 oven Jamtaart 35-40 Vruchtentaart 50-60 Brioches 40-45 3 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalen...
  • Seite 47: Het Installeren

    pak het handvat van de deur in het midden aan, daar de zijn; uiteinden heet kunnen zijn vanwege de uitlaat van lucht; de stroom afsluiten in het geval iets niet goed functioneert controleer altijd dat de knoppen op de positie “•”/”o” staan en voordat u gaat schoonmaken of ander onderhoud als het apparaat niet in gebruik is;...
  • Seite 48: Technische Kenmerken

    Monteren van de voedingskabel Aansluiting van de voedingskabel aan het net Het openen van het klemmenbord: Het apparaat moet rechtstreeks aan het net worden aangesloten, met een veelpolige schakelaar tussen het apparaat en het net met een afstand tussen de contactpunten van minstens 3mm.
  • Seite 49: Aus Der Nähe Betrachtet

    Wir danken Ihnen, daß Sie dieses sichere und wirklich leicht zu bedienende Ariston-Gerät gewählt haben. Um sich mit diesem vertraut zu machen und es auf optimale Art zu gebrauchen lernen, raten wir Ihnen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Danke. Aus der Nähe betrachtet A.
  • Seite 50 Backofenbeleuchtung Grill Durch Drehen des Reglerknopfes “B” auf das Symbol Reglerknopf “C”: auf Max. schaltet sich die Beleuchtung ein und bleibt solange Das mittlere obere Heizelement schaltet sich ein und der eingeschaltet, solange sich irgendein elektrisches Backofen- Drehspieß (falls vorhanden) setzt sich in Betrieb. Das Grillen Heizelement in Betrieb befindet.
  • Seite 51: Elektromechanischer Garzeitbeginn/Garzeitende-Programmierer

    Elektromechanischer Garzeitbeginn/Garzeitende-Programmierer gezeigt. Um dieses abzustellen, drehen Sie den Reglerknopf 2 im Uhrzeigersinn, bis das Symbol dem Zeiger des Displays 4 übereinstimmt. Einstellungsbeispiel für eine automatische Betriebsweise des Backofens: Garende um: 19.00 Uhr Gardauer: 2 Stunden Schieben Sie das Gargut ein; stellen Sie durch Drehen des Reglerknopfes 2 (im Uhrzeigersinn) auf dem Display 4 die Garzeitdauer (d.h.
  • Seite 52: Garzeitbeginn/-Ende - Analogprogrammiereinheit

    Garzeitbeginn/-ende - Analogprogrammiereinheit Programmieren der Garzeit mit sofortigem Start 1 Drehen Sie den Reglerknopf nach links, bis auf dem Dis- play die gewünschte Garzeitdauer erscheint. 2 Ziehen Sie den Reglerknopf nach vorn und drehen Sie ihn nach links, bis der bewegliche Zeiger auf der laufen- den Uhrzeit stehen bleibt.
  • Seite 53: Praktische Back-/Brathinweise

    Praktische Back-/Brathinweise Verwenden Sie beim Backen bzw. Braten nur ein Der Kuchen außen gut gebacken aber innen noch Backblech bzw. Backrost. Schieben Sie dieses, je nach klebrig ist ? Gargut (mehr Ober- oder Unterhitze), auf die obere oder untere Backblechführung. Verwenden Sie weniger Flüssigkeit, reduzieren Sie die Vorheizen Temperatur, verlängern Sie die Backzeit.
  • Seite 54: Die Sicherheit - Eine Gute Gewohnheit

    Position Gerichte Gew. Einschubhöhe Vorheizzeit Position Garzeit Funktions- (kg) von unten (Minuten) Thermo- (Minuten) Reglerknopf statknopf 1 Konven- Schweinerippchen tioneller Kalbsbraten Backofen Ente 30-35 Baiser 60-75 Gebäck 15-20 2 Kuchen- Hefetorte 30-40 Backofen Obstkuchen 35-40 Obsttorte 50-60 Brioches 40-45 3 Grill Seezunge Tintenfisch- und Krebsspieße...
  • Seite 55 Überzeugen Sie sich von der Unversehrtheit des Gerätes Vergewissern Sie sich, daß sich die Reglerknöpfe auf nach Entnahme desselben aus der Verpackung. Position “•”/”o” befinden, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Trennen Sie das Gerät im Fehlerfall, bei Wartung und bei Vor der Entsorgung Ihres alten Backofens schneiden Sie der Reinigung vom Stromnetz.
  • Seite 56: Technische Eigenschaften

    Elektroanschluß • die Drähte entsprechend der Farben: Blau (N) Braun Die mit dreipoligem Zufuhrkabel ausgerüsteten Backöfen (L) Gelb/Grün unter den Schraubenköpfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom entsprechend der befestigen; auf dem Typenschild (auf dem Gerät) und in der • das Versorgungskabel in der Kabelschelle befestigen, Gebrauchsanweisung angegebenen Spannung und die Abdeckung wieder anbringen und mittels der...

Inhaltsverzeichnis