DB108 7/13/06 12:06 PM Page 2 Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem BEDIENUNGSANLEITUNG DB108 LUXUS DESIGN DAMPFBÜGELEISEN Elektroinstallateur beraten. Liebe Kundin, lieber Kunde, • Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz Ziehen daran bzw.
DB108/0405 für 8 Minuten nicht bewegt wird, schaltet es sich automatisch aus. Die grüne Kontrollleuchte (3) blinkt. Sobald das Bügeleisen wieder bewegt wird, schaltet es sich automatisch wieder ein. elta GmbH Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen Carl-Zeiss-Str. 8 gekennzeichnet und entspricht damit den 63322 Rödermark...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 4 • If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, INSTRUCTION MANUAL DB108 LUXURIOUS DESIGN STEAM IRON otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. Dear customer, •...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 5 • Warning! If no fabric care instructions are attached to clothes, always start ironing from the lowest CLEANING AND MAINTENANCE temperature. Working on lower temperatures, less steam is ejected. Attention: Synthetics can • Unconditionally read the safety instructions. melt down.
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 6 • Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de MODE D’EMPLOI DB108 FER À VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche. Chère Cliente, cher Client, •...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 7 voyant rouge (4) s’allume de nouveau pour indiquer que le fer à repasser est de nouveau NETTOYAGE ET ENTRETIEN échauffé. • Tout d’abord lire impérativement les instructions de sécurité. Réglages: • Veiller à ce que la prise secteur ait été retirée de la prise de courant et à laisser refroidir le fer à = Off (arrêt) repasser pendant au moins 30 minutes.
Seite 8
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 8 • Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró HASZNÁLATI UTASÍTÁS DB1 8 LUXUS FORMATERVEZETT G ZÖL S VASALÓ tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva Tisztelt vásárlónk! húzzuk ki az aljzatból.
Seite 9
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 9 Beállítások: TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS = Off (Ki) • Feltétlenül olvassuk el el bb a Biztonsági el írásokat. • = Akril, selyem • Feltétlenül húzzuk ki a csatlakozódugaszt az aljzatból, és hagyjuk a vasalót legalább 3 percig ••...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 10 • Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati LIBRETTO ISTRUZIONI DB108 FERRO DA STIRO A VAPORE LUXUS DESIGN da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso. Gentile cliente, •...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 11 • Prima di scegliere la temperatura leggere le istruzioni per l’uso del ferro da stiro o le indicazioni PULIZIA E CURA sull’etichetta degli indumenti. • Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell’uso. • Avvertenza: Se l’indumento non contiene indicazioni per la cura, iniziare dalla temperatura più •...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 12 • Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no MANUAL DE INSTRUCCIONES DB108 PLANCHA DE VAPOR DISEÑO DE LUJO mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información. Estimado cliente, •...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 13 Ajustes: LIMPIEZA Y CUIDADOS = Off (Apagado) • Se recomienda que consulte también las indicaciones de seguridad. • = Acrílico, seda • Desconecte el enchufe de la toma y deje enfriar el aparato por lo menos durante 30 minutos. ••...
Seite 14
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 14 • Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de MANUAL DE INSTRUÇÕES DB108 FERRO A VAPOR DESIGN DE LUXO corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se Caro consumidor com o seu electricista.
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 15 Regulações: LIMPEZA E CUIDADOS = Off (Desligado) • É imperativo ler primeiro os conselhos de segurança. • = Acrílico, seda • Certifique-se de que a ficha está desligada da tomada e deixe o ferro de engomar arrefecer ••...
Seite 16
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 16 • Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gor cych przedmiotów i INSTRUKCJA OBSŁUGI DB1 8 ELAZKO Z NAWIL ACZEM O LUKSUSOWYM DESIGN otwartego płomienia. Odł czać kabel od gniazdka ci gn c tylko za wtyczk . Szanowny Kliencie, •...
Seite 17
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 17 Nastawianie : CZYSZCZENIE I KONSERWACJA = Off (wył czone) • Przed przyst pieniem do prasowania nale y najpierw zapoznać si ze wskazówkami • = akryl, jedwab bezpiecze stwa. •• = sztuczny jedwab, wełna • Zwrócić uwag aby wtyczka była wyci gni ta z gniazdka i elazko odstawić przynajmniej na 3 •••...
Seite 18
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 18 • De netkabel niet over scherpe kanten laten hangen en uit de buurt houden van verhitte GEBRUIKSAANWIJZING DB108 LUXUS DESIGN STOOMSTRIJKIJZER voorwerpen en open vlammen. Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact. Beste Klant, •...
DB108 7/13/06 12:06 PM Page 19 Instellingen: REINIGING EN ONDERHOUD = Off (Uit) • Lees vooraf zeker de veiligheidsinstructies. • = Acryl, zijde • Let erop dat de stekker uit het stopcontact getrokken is en laat het strijkijzer minstens 30 minuten ••...