Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G - PRIV 2
MIT TFV8 X - BABY
CLEAROMIZER
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D'UTILISATION | USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Steamix G-PRIV 2

  • Seite 1 G - PRIV 2 MIT TFV8 X - BABY CLEAROMIZER BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................Français .
  • Seite 3 STEAMAX G - PRIV 2 – SUBOHM - GERÄT MIT EINER LEISTUNG VON BIS ZU 230 WATT Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei un- serem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    STEAMAX G - PRIV 2 – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ................03 Lieferumfang .
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX G - PRIV 2 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen nicht von Minderjährigen...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    STEAMAX G - PRIV 2 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Seite 7: Warnhinweis

    STEAMAX G - PRIV 2 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefon- nummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung.
  • Seite 8: Lieferumfang

    STEAMAX G - PRIV 2 – LIEFERUMFANG Inhalt des Steamax G-Priv 2 Sets 1x G-Priv 2 (Akkuträger ohne 18650er Akkus) 1x TFV8 X-Baby Clearomizer 1x V8 X-Baby-Q2 Head 0,4 Ohm TFV8 X - BABY 1x V8 X-Baby-T6 Head 0,2 Ohm...
  • Seite 9: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX G - PRIV 2 – AUFBAU DES GERÄTS 510er Gewinde Display-Sperrtaste Carbon-Batterie-Abdeckung Feuertaste 2.0 Zoll Screen G - PRIV 2 Micro-USB-Anschluss www.steamax.com...
  • Seite 10: Inbetriebnahme Des Geräts

    STEAMAX G - PRIV 2 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie die beiden benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
  • Seite 11: Aufladen Und Updaten Des Geräts

    STEAMAX G - PRIV 2 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Aufladen und Updaten des Geräts Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste 18650er-Zellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥ 25 A beträgt. Verwenden Sie bitte zwei baugleiche Akkuzellen. Der Micro USB Anschluss befindet sich am Boden des Geräts.
  • Seite 12: Schnellzugriff

    STEAMAX G - PRIV 2 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Schnellzugriff 1. Drücken Sie die Feuertaste 3 Mal – der Display und Feuertaste sind gesperrt – nach weiterem dreimaligen Betätigen der Feuertaste entsperren Sie das Gerät. 2. Halten Sie die Display-Sperrtaste ein bis zwei Sekunden lang gedrückt, um den Bildschirm zu sperren oder zu entsperren.
  • Seite 13: Einstellen Der Luftzufuhr

    STEAMAX TFV8 X - BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuier- lich über das Mundstück. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Top-Kappe erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben.
  • Seite 14: Einfüllen Des Liquids

    STEAMAX TFV8 X - BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Um ihn zu öffnen, drücken Sie die Kindersiche- rungs-Taste und schieben den oberen Teil in Pfeilrichtung zur Seite. 2. Befüllen Sie den Clearomizer über den seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid. Bitte achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
  • Seite 15: Wechseln Des Verdampferkopfes

    STEAMAX TFV8 X - BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den TFV8 X-Baby Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Top-Kappe inklusive Mundstück ab und entfernen Sie vorsichtig das Glas. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neu- en.
  • Seite 16: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX G - PRIV 2 – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax G-Priv 2 Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi VW | TC | TCR Ausgangsleistung 1 bis 230 Watt Widerstandsbereich 0,1 bis 2,5 Ohm im VW-Modus 0,05 bis 2 Ohm im TC-/TCR-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F...
  • Seite 17 STEAMAX TFV8 X - BABY – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax TFV8 X-Baby Clearomizer Eckdaten Tankvolumen 4 ml Durchmesser 24,5 mm Höhe (inkl. Mundstück) 59 mm Material Glas und Edelstahl Abmaß der Liquidtank- Öffnung Gewindetyp Features Top-Filling-System Top-Airflow-Control Geeignete Verdampferköpfe Steamax Heads der V8 X-Baby-Serie: X-Baby M2 Dual Coil Head (0,25 Ohm), X-Baby X4 Quadruple Coil Head (0,13 Ohm), X-Baby T6 Sextuple Coil Head (0,2 Ohm), X-Baby Q2 Dual Coil Head (0,4 Ohm) Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet! www.steamax.com...
  • Seite 18: Regelung Der Leistungs- Und Temperaturabgabe

    STEAMAX G - PRIV 2 – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 1 Watt bis hin zu 230 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden.
  • Seite 19: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    STEAMAX G - PRIV 2 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 2,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 230 Watt liegen. TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature) Im TC-Modus unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel, Titan und Edelstahl, deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 2 Ohm liegt.
  • Seite 20: Bedienung Der Menüs

    STEAMAX G - PRIV 2 – BEDIENUNG DER MENÜS Das Hauptmenü Nach dem Einschalten des Geräts erscheint das Hauptmenü auf dem Touchscreen, über das Sie Ihre individu- ellen Einstellungen vornehmen können. 1. VW-Modus Tippen Sie auf das Symbol für den VW-Modus, um in die Untermenüs zu gelangen und Ihre Einstellungen vorzunehmen.
  • Seite 21 STEAMAX G - PRIV 2 – BEDIENUNG DER MENÜS Wattwerte einstellen: Ziehen Sie an dem blauen Punkt, um Ihren bevorzugten Wattwert einzustellen. Zur Feinjustierung tippen Sie “+” oder “-”, wodurch sich der Wert um 1 erhöht bzw. verringert. VW-/TC-Modus wählen: Wenn Sie “Activate” wählen, arbeitet das Gerät im VW-Modus. 2.
  • Seite 22 STEAMAX G - PRIV 2 – BEDIENUNG DER MENÜS Wattwert für Vorheiz-Funktion einstellen: Tippen Sie auf “Preheat”. Ziehen Sie an dem blauen Punkt, um Ihren gewünschten Vorheiz-Wattwert einzustellen. Zur Feinjustierung tippen Sie “+” oder “-”, wodurch sich der Wert um 1 erhöht bzw. verringert. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit “OK”.
  • Seite 23: Empfohlene Tcr-Werte Für Unterschiedliche Materialien

    STEAMAX G - PRIV 2 – BEDIENUNG DER MENÜS Empfohlene TCR-Werte für unterschiedliche Materialien: Material Nickel Titan 400 - 800 200 - 500 50 - 300 TCR Wertebereich Hinweis 1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 10 multipliziert im aktuellen TCR. 2.
  • Seite 24: Weitere Einstellmöglichkeiten

    STEAMAX G - PRIV 2 – BEDIENUNG DER MENÜS “Puff Already” steht für die Anzahl, der bereits gemachten Züge. Unter “Max Puff” können Sie durch Betätigen der “+” und “-”-Taste eine maximale Zuganzahl zwischen 1 und 9999 in 5er-Schritten festlegen. Wenn Sie “Puffs Clear” aktivieren, wird die Anzahl der bereits gemachten Züge auf 0 zurückgesetzt.
  • Seite 25: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX G - PRIV 2 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN 12-Sekunden-Schutz Wenn Sie die Feuertaste länger als 12 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Stromausgabe automatisch ab. Nach einmaligem Betätigen der Feuertaste können Sie mit dem Dampfen fortfahren. Überhitzungs-Schutz (“TOO HOT!”) Die Innentemperatur des Akkuträgers ist überhitzt.
  • Seite 26 STEAMAX G - PRIV 2 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Widerstand zu gering (“OHMS TOO LOW”) Der Widerstand des Verdampferkopfes ist niedriger als 0,1 Ohm im Watt-Modus (VW) oder niedriger als 0,05 Ohm im Temperatur-Modus (TC). Verwenden Sie einen Verdampferkopf mit einem Widerstand oberhalb dieser Grenzen. Widerstand zu hoch (“OHMS TOO HIGH”) Der Widerstand des Verdampferkopfes ist größer als 2,0 Ohm.
  • Seite 27: Garantieleistungen & Reparaturen

    INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN Garantiebedingungen Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
  • Seite 28: Garantieansprüche Sind Ausgeschlossen Bei Schäden Durch

    INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch: - missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung - Umwelteinflüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.) - Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise - Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung - Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall) - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung...
  • Seite 29: Garantie & Service

    INNOCIGS – GARANTIE & SERVICE Garantie, Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich zunächst bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung.
  • Seite 30: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 31: Informations Préalables

    STEAMAX G - PRIV 2 – APPAREIL SUBOHM D‘UNE PUISSANCE DE 230 WATTS Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique ! En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés.
  • Seite 32 STEAMAX G - PRIV 2 – TABLE DE MATIÉRES Indications et mesures de précaution ................31 Contenu de la livraison .
  • Seite 33: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX G - PRIV 2 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet acces- soire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Seite 34: Recommandations D'utilisation

    STEAMAX G - PRIV 2 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liqui- de ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Seite 35 STEAMAX G - PRIV 2 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 30 - 19 240.
  • Seite 36: Contenu De La Livraison

    STEAMAX G - PRIV 2 – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu Steamax G-Priv 2 Set 1x G-Priv 2 Box Mod (sans accus 18650) 1x TFV8 X-Baby Clearomiseur 1x Résistance V8 X-Baby-Q2 0,4 ohm TFV8 X - BABY 1x Résistance V8 X-Baby-T6 0,2 ohm 1x Réservoir verre de rechange...
  • Seite 37: Structure De L'appareil

    STEAMAX G - PRIV 2 – STRUCTURE DE L’ A PPAREIL Connection 510 Bouton de blocage d’ é cran Couvercle de batterie carbon Bouton fire Écran tactile 2,0” G - PRIV 2 Port Micro-USB www.steamax.com...
  • Seite 38: Mise En Service De L'appareil

    STEAMAX G - PRIV 2 – MISE EN SERVICE DE L’ A PPAREIL Mode d‘emploi Chargez complètement les deux accus 18650 échangeables requis avant de procéder à la mise en service initiale. Veuillez tenir compte du marquage des pôles Plus et Moins dans le logement à accus. Veillez absolument à ce que la surface des accus ne présente aucune trace de détérioration.
  • Seite 39: Power On/Off

    STEAMAX G - PRIV 2 – MISE EN SERVICE DE L’ A PPAREIL Charger et mettre à jour l‘appareil Veuillez noter que vous utilisez des accus 18650 résistants aux courants de forte intensité dont le courant constant de décharge est ≥ 25 A. Utilisez deux accus de même type. Le port Micro USB se trouve au fond de l‘appareil.
  • Seite 40: Accès Rapide

    STEAMAX G - PRIV 2 – MISE EN SERVICE DE L’ A PPAREIL Accès rapide 1. Appuyez sur le bouton de tir 3 fois - l‘ é cran et le bouton de tir sont verrouillés - après avoir appuyé sur le bouton de tir trois fois de plus, vous déverrouillez l‘appareil.
  • Seite 41 STEAMAX TFV8 X - BABY – MISE EN SERVICE DE L’ A PPAREIL Vapotage Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d‘allumage de votre batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l‘ e mbout de votre clearomiseur. Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d‘air à...
  • Seite 42 STEAMAX TFV8 X - BABY – MISE EN SERVICE DE L’ A PPAREIL Remplir le liquide 1. Le Clearomizer est équipé d‘un dispositif de sécurité pour enfants. Pour l‘ o uvrir, appuyez sur le bouton pour enfants et faites glisser la partie supérieure dans le sens de la flèche sur le côté. 2.
  • Seite 43 STEAMAX TFV8 X - BABY – MISE EN SERVICE DE L’ A PPAREIL Remplacer la tête du vapoteur 1. Retirez le clearomiseur TFV8 X-Baby de la batterie de votre cigarette électronique. 2. Dévissez le capuchon supérieur y compris l’ e mbout de l’ a ppareil et retirez délicate- ment le réservoir en verre.
  • Seite 44: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    STEAMAX G - PRIV 2 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du Steamax G-Priv 2 box Modes de sortie VW | TC | TCR Puissance de sortie 1 à 230 Watt Plage de résistance 0,1 à 2,5 Ohm en mode VW 0,05 à...
  • Seite 45 STEAMAX TFV8 X - BABY – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du Clearomiseur Steamax TFV8 X-Baby Volume du réservoir 4 ml Diamètre 24,5 mm Hauteur (avec embout) 59 mm Matière Verre et inox Type de filetage Dimension de l‘...
  • Seite 46: Réglage De La Puissance Et De La Température

    STEAMAX G - PRIV 2 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘ é vaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 1 watts à...
  • Seite 47: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    STEAMAX G - PRIV 2 – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘ é vaporateur sont soutenues par une gamme de résistances comprises entre 0,1 ohm et 2,5 ohms. En mode VW, la puissance peut être comprise entre 1 watts et 230 watts, en fonction de la tête d‘...
  • Seite 48: Utilisation Des Menus

    STEAMAX G - PRIV 2 – UTILISATION DES MENUS Menu principal Après avoir éteint l‘appareil, vous verrez apparaître le menu principal sur l‘ é cran tactile, sur lequel vous pourrez effectuer vos réglages individuels. 1. Mode VW Appuyez sur le symbole du mode VW pour pouvoir avoir accéder aux sous-menus et effectuer vos réglages.
  • Seite 49 STEAMAX G - PRIV 2 – UTILISATION DES MENUS Paramétrer la valeur en watts : Déplacez le point bleu pour régler votre valeur en watts préférée. Pour un ajustement fin, appuyez sur « + » ou « - », ce qui augmentera ou diminuera la valeur d‘1 cran.
  • Seite 50 STEAMAX G - PRIV 2 – UTILISATION DES MENUS Régler la valeur en watts pour la fonction préchauffage : Appuyez sur « Preheat ». Déplacez le point bleu pour régler la valeur en watts du préchauffage que vous préférez. Pour un ajustement fin, appuyez sur «...
  • Seite 51 STEAMAX G - PRIV 2 – UTILISATION DES MENUS Valeurs de TCR pour différents matériaux Matiére Nickel Titane 400 - 800 200 - 500 10 - 300 Plage des valeurs TCR Remarque 1. La valeur du TCR dans le tableau est multipliée par 10 dans le TCR actuel.
  • Seite 52 STEAMAX G - PRIV 2 – UTILISATION DES MENUS « Puff Already » correspond au nombre de tirages qui ont déjà eu lieu. Sous « Max Puff », en appuyant sur les boutons „+“ et „-“, vous pouvez définir un nombre maximum de trains entre 1 et 9999 par incréments de 5..
  • Seite 53: Messages D' E Rreur Et Fonctions De Protection

    STEAMAX G - PRIV 2 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection 12 secondes L‘ a ppareil s‘ é teint automatiquement quand vous maintenez le bouton fire appuyé pendant plus de 12 secondes. Actionnez une fois le bouton fire pour continuer à vapoter. Protection contre la surchauffe («...
  • Seite 54 STEAMAX G - PRIV 2 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Résistance trop faible (« OHMS TOO LOW ») La résistance de la tête d‘ é vaporateur est inférieure à 0,1 ohm en mode watts (VW) ou inférieure à 0,05 ohm en mode température (TC).
  • Seite 55: Services De Garantie Et Réparations

    INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS Conditions de garantie Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs. La période de garantie de 6 mois est valable à...
  • Seite 56 INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS Toute réclamation au titre de la garantie est exclue en cas de dommage dû à l‘une des causes suivantes : - Utilisation abusive ou non conforme - Influences extérieures (p. ex. humidité, chaleur, poussière, etc.) - Non-respect des consignes de sécurité...
  • Seite 57: Garantie Et Service Après-Vente

    INNOCIGS – GARANTIE ET SERVICE APRÈS - VENTE Garantie légale, garantie commerciale et service après-vente Si le produit ne fonctionne pas ou présente un défaut de quelque nature qui soit, veuillez tout d‘abord contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil. S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone.
  • Seite 58: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 59: Information For The User

    STEAMAX G - PRIV 2 – SUB - OHM DEVICE WITH A PERFORMANCE UP TO 230 WATTS Information for the User Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range.
  • Seite 60 STEAMAX G - PRIV 2 – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ................... . .59 Contents .
  • Seite 61: Notes & Precautions

    STEAMAX G - PRIV 2 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be This product complies with EU requirements on technical used by minors.
  • Seite 62 STEAMAX G - PRIV 2 – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Seite 63 STEAMAX G - PRIV 2 – NOTES & PRECAUTIONS 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
  • Seite 64: Contents

    STEAMAX G - PRIV 2 – CONTENTS Contents Steamax G-Priv 2 Set 1x G-Priv 2 Box Mod (without 18650 batteries) 1x TFV8 X-Baby Clearomizer 1x V8 X-Baby-Q2 Head 0.4 Ohm TFV8 X - BABY 1x V8 X-Baby-T6 Head 0.2 Ohm...
  • Seite 65: Design Of The Device

    STEAMAX G - PRIV 2 – DESIGN OF THE DEVICE 510 Thread Screen-Lock Key Carbon Battery Cover Fire / Power Button Touchscreen (2,0”) G - PRIV 2 Micro USB Port www.steamax.com...
  • Seite 66: Commissioning Of The Device

    STEAMAX G - PRIV 2 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Operating Instructions Fully charge the two necessary and replaceable 18650 batteries before first use. Please take note of the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells.
  • Seite 67 STEAMAX G - PRIV 2 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Charging and Updating the Device Please note that you are using high-current 18650 cells with a constant discharge current ≥ 25 A. Please use two identical batteries. The Micro USB port is located at the bottom of the device. Using a micro USB charging cable, you can connect the device in order to charge it or to connect it to a PC in order to download a software update.
  • Seite 68 STEAMAX G - PRIV 2 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Quick Actions 1. Press the fire button 3 times - the display and fire button are locked - after pressing the fire button three more times, you unlock the device. 2.
  • Seite 69: Adjusting The Air Supply

    STEAMAX TFV8 X - BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Vaping While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer. Release the fire button while exhaling the vapor. Adjusting the Air Supply There is a airflow control ring located on the head base of the device.
  • Seite 70 STEAMAX TFV8 X - BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Filling of E-Liquids 1. The clearomizer is equipped with a childlock. To open it, press the childlock button and slide the upper part in the direction of the arrow to the side. 2.
  • Seite 71: Changing The Atomizer Head

    STEAMAX TFV8 X - BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1. Remove the TFV8 X-Baby clearomizer from the battery of your e-cigarette. 2. Unscrew the top cap incl. mouthpiece from the device and carefully remove the glass tank.
  • Seite 72: Main Features & Performance

    STEAMAX G - PRIV 2 – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax G-Priv 2 Box Mod Key Data Output Modes VW | TC | TCR Power Output 1.0 to 230 Watts Resistance Range 0.1 to 2.5 Ohm in VW Mode 0.05 to 2.0 Ohm in TC/TCR Mode Temperature Range 100°C to 315°C | 200°F to 600°F...
  • Seite 73 STEAMAX TFV8 X - BABY – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax TFV8 X-Baby Clearomizer Key Data Tank Volume 4.0 ml Diameter 24.5 mm Height (incl. Mouthpiece) 59 mm Material Glass and Stainless Steel Dimension of the e-liquid tank’s filling hole Thread Type Features Top Filling System...
  • Seite 74: Regulating The Power Output & The Temperature

    STEAMAX G - PRIV 2 – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output Depending on the atomizer head used, the power of the device can range from 1 watts up to 220 watts and the steam temperature can range from 100°C to a maximum of 315°C.
  • Seite 75: Explanations To The Vaping Modes

    STEAMAX G - PRIV 2 – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES VW Mode (Variable Wattage) VW Mode supports atomizer heads in a resistance range between 0.1 ohm and 2.5 ohms. Depending on the atomizer head used, the power output can range between 1 watt and 230 watts in VW Mode. TC Mode (Temperature Control | Variable Temperature) In TC mode, the device supports atomizer heads with nickel, titanium and stainless steel resistors ranging from 0.05 ohms to 2.0 ohms.
  • Seite 76: Operating Of The Menus

    STEAMAX G - PRIV 2 – OPERATING OF THE MENUS The Main Menu After switching on the device, the main menu appears on the touchscreen, which allows you to make your individual settings 1. VW Mode Tap the VW mode icon to enter the submenus and make your settings Choose the Drawing Effect: Under „Effects“...
  • Seite 77 STEAMAX G - PRIV 2 – OPERATING OF THE MENUS Set the Wattage: Drag to the blue dot to set your preferred wattage. To fine tune, type „+“ or „-“ for increasing or decreasing the value by 1. Choose VW or TC Mode: When you select „Activate“, the device works in VW mode. 2.
  • Seite 78 STEAMAX G - PRIV 2 – OPERATING OF THE MENUS Set the wattage for the preheat function: Tap „Preheat“. Pull the blue dot to set your desired pre-heating wattage. To fine tune, type „+“ or „-“ for increasing or decreasing the value by 1.
  • Seite 79 STEAMAX G - PRIV 2 – OPERATING OF THE MENUS TCR values for different materials Material Nickel Titane 400 - 800 200 - 500 10 - 300 TCR Value Range Note 1. The TCR value in the table is multiplied by 10 in the current TCR.
  • Seite 80: Further Settings

    STEAMAX G - PRIV 2 – OPERATING OF THE MENUS “Puff Already” means the puff number you have taken. “Max Puff” means that you can set limited puff numbers (range is 1 to 9999). You can adjust the value by pressing +/- icon to increase or decrease. “Puffs Clear”...
  • Seite 81: Error Messages & Protections

    STEAMAX G - PRIV 2 – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS 12-Second Safety Feature If you press and hold the Fire button for more than 12 seconds, the current delivery will automatically switch off. Press the Fire button once to continue vaping. Overheating Protection (“TOO HOT!”) If this appears, the internal temperature of the battery carrier is too high.
  • Seite 82 STEAMAX G - PRIV 2 – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Resistance too low (“OHMS TOO LOW”) The resistance of the atomizer head is lower than 0.1 ohm in Watt Mode (VW) or lower than 0.06 ohm in Temperature Mode (TC). Use a atomizer head with a resistance above these limits. Resistance too high (“OHMS TOO HIGH”) The resistance of the atomizer head is greater than 3.0 ohm.
  • Seite 83: Warranty & Repair

    INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR Warranty Terms All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer.
  • Seite 84 INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR Warranty claims are excluded for damage resulting from: - Misuse or improper handling - Environmental factors (Ex: moisture, heat, dust, etc.) - Failure to comply with the safety notes of the device - Not following the instructions - Use of force (Ex: shock, impact, case) - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts...
  • Seite 85: Warranty & Service

    INNOCIGS – WARRANTY & SERVICE Warranty & Service If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product. If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone.
  • Seite 86: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 87 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Inhaltsverzeichnis