VORSICHT Achtung Bei unsachgemäßer Auswechslung des Akkus besteht Explosionsgefahr. Verwenden Um die Gefahr von Bränden oder Sie ausschließlich identische oder elektrischen Schlägen zu verringern, gleichwertige Akkus als Ersatz. darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Informationen IN KEINEM FALL HAFTET DER Stellen Sie das Gerät nicht an einem VERKÄUFER FÜR DIREKTE, Ort auf, an dem keine ausreichende...
Seite 3
Für Kunden in Deutschland Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur der Europäischen Union und anderen entladene Batterien in die Sammelboxen europäischen Ländern mit einem beim Handel oder den Kommunen. separaten Sammelsystem für diese Entladen sind Batterien in der Regel Geräte) dann, wenn das Gerät abschaltet und...
Inhaltsverzeichnis Hinweise für Benutzer ......... Bespielen einer MD Funktionen dieses Produkts ....Bespielen einer MD ........Elemente im Display während der Vorbereitungen Aufnahme ............Prüfung der mitgelieferten Aufnehmen von einem extern Zubehörteile angeschlossenen Gerät .................. Übersicht über Teile und Bedienelemente ..........
Seite 5
Verwenden des Menüs Verwenden des Menüs ......Menüs für die Aufnahme ......Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels ..........Menüs für die Wiedergabe ...... Menüs für die Bearbeitung ..... Menüs auf dem Recorder ........ Menüs auf der Fernbedienung ...... Verschieben eines Titels auf einer MD ..
Vor der Aufnahme von einmaligen der Software ohne Zustimmung des Veranstaltungen empfiehlt es sich, eine Copyright-Inhabers. Probeaufnahme durchzuführen und so den • SONY übernimmt unter keinen einwandfreien Betrieb des Recorders zu Umständen die Gewährleistung für bestätigen. jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Keine Entschädigung für...
Funktionen dieses Produkts Mit diesem Recorder können Sie Audiodaten nicht nur aufnehmen und wiedergeben, sondern über die mitgelieferte Software SonicStage auch von einem Computer auf das Gerät übertragen. Weiterhin ist es möglich, Audiodaten, die Sie mit diesem Recorder oder einer anderen MD- Komponente aufgenommen haben, auf einen Computer zu übertragen und dort zu bearbeiten.
Vorbereitungen Die Form des Steckers variiert je nach der Region, Prüfung der in der der Recorder gekauft wurde. Die Modelle für Europa, Asien und Chile sind mit zwei mitgelieferten Kabeln mit unterschiedlich geformten Steckern Zubehörteile ausgestattet. Verwenden Sie das Kabel, das zu den in Ihrer Region verwendeten Steckdosen passt.
Seite 10
Verwendung der mitgelieferten Ferritkerne • Beim gesondert erhältlichen Verbindungskabel: Schieben Sie das Im Lieferumfang dieses Recorders befinden Kabel durch den Ferritkern/mit ca. 1 cm sich Ferritkerne für die mitgelieferte Abstand vom Stecker Fernbedienung, das gesondert erhältliche Stereomikrofon und das gesondert erhältliche Verbindungskabel.
Fernbedienung Übersicht über Teile und Bedienelemente Recorder...
Seite 13
Taste OPEN ( Seite 31, 39) Anschlussbuchse für USB-Kabel ( Seite 14, 21, 37) Buchse LINE IN (OPT) ( Seite 37) Akkufach ( Seite 14) Buchse MIC (PLUG IN POWER)* ( ...
Schließen Sie das Netzkabel und Vorbereitungen für die das USB-Kabel an das Netzteil an. Stromversorgung USB-Kabel Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn das erste Mal verwenden bzw. wenn er entladen ist. Während des Ladevorgangs können Bedienvorgänge am Recorder oder über die Fernbedienung durchgeführt werden.
Seite 15
Laden des Akkus über eine Verbindung mit So prüfen Sie den Ladestand des Akkus dem Computer (USB-Anschluss (Bus Power)) Der Ladestand des Akkus wird, wie unten Sie können den Akku des Recorders aufladen, abgebildet, im Display angezeigt. Je kürzer indem Sie den Recorder mit dem USB- der schwarze Balken in der Anzeige, desto Anschluss eines Computers verbinden.
Lebensdauer des Akkus Dieser Wert ändert sich je nach Verwendung des Recorders. Permanente Aufnahme/Wiedergabe im Hi-MD-Modus (Angabe in Stunden – Annäherungswert) Vorgang MD-Typ Linear PCM Hi-SP Hi-LP Aufnahme Hi-MD-MD mit 1 GB 10,5 — Standard-MD 10,5 — 60/74/80 Minuten Wiedergabe Hi-MD-MD mit 1 GB 15,5 16,5...
Verwendbare MD-Typen Dieser Recorder unterstützt die folgenden MDs: Hi-MD-MD mit 1 GB Standard-MD 60/74/80 Minuten Die Betriebsmodi des Recorders Der Recorder hat zwei Betriebsmodi: „Hi-MD-Modus“ und „MD-Modus“. Der Betriebsmodus wird automatisch erkannt, sobald eine MD eingelegt wird. Hi-MD-MD mit 1 GB MD im gegebenen Zustand verwenden Hi-MD-Modus Standard-MD 60/74/80 Minuten...
Verwenden des Recorders mit einem Computer Bei Verwendung eines Macintosh- Computers Möglichkeiten beim Nähere Informationen finden Sie auf dem Anschluss an einen Infoblatt zu „Hi-MD Music Transfer for Mac“, das im Lieferumfang dieses Recorders Computer enthalten ist. Bei Verwendung der mitgelieferten Software Bei der Wiedergabe von Audiodaten über die •...
Installation der Software SonicStage/MD Simple Burner Systemanforderungen Die folgenden Systemanforderungen müssen erfüllt sein, damit Sie die Software SonicStage/MD Simple Burner verwenden können. Computer IBM PC/AT oder kompatibler Rechner • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Freier Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (1,5 GB oder mehr wird empfohlen) (Der benötigte Speicherplatz variiert je nach Windows-Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien.) •...
Installieren von SonicStage/MD Simple Burner auf dem Computer Stellen Sie sicher, dass der Treiber für diesen Recorder von der mitgelieferten CD-ROM installiert wurde. Wenn SonicStage, Net MD Simple Burner oder OpenMG Jukebox bereits installiert sind, werden ältere Versionen dieser Software durch die neue Version überschrieben. Die Funktionen und Audiodaten der älteren Versionen bleiben erhalten.
Anschließen des Recorders an den Computer Schließen Sie den Recorder wie unten beschrieben an den Computer an. Hinweis Bei der Verwendung von Windows ME oder Windows 98SE • Wenn Sie den Recorder an den Computer anschließen, während der MD-Modus auf dem Recorder auf „Hi- MD“...
Seite 22
Trennen der USB-Verbindung am Computer Achten Sie darauf, den Recorder wie folgt zu entfernen. Andernfalls könnten die Daten beschädigt werden. 1 Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige am Recorder nicht schnell blinkt. 2 Drücken Sie am Recorder die Taste · CANCEL. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige am Recorder nicht leuchtet.
Verwenden von SonicStage Importieren von Audiodaten Audiodaten von einer Audio-CD können mit SonicStage aufgenommen und im Ordner „Eigene Bibliothek“ gespeichert werden. Wenn auch automatisch CD-Informationen wie Titel- oder Interpretenname abgerufen werden sollen, muss der Computer über eine Internet-Verbindung verfügen. Nähere Informationen zum Aufnehmen oder Importieren von Musik aus dem Internet bzw.
Übertragen von Audiodaten vom Computer auf den Recorder Audiodaten, die in SonicStage unter „Eigene Bibliothek“ gespeichert sind, können auf den Recorder übertragen werden. Übertragene Audiodaten enthalten Titelinformationen wie Interpreten- und Albumname. [Übertragen ] Liste „Eigene Bibliothek“ Legen Sie eine MD in den Recorder ein, und verbinden Sie den Recorder mit dem Computer ( ...
Übertragung von Audiodaten vom Recorder auf den Computer Audiodaten, die vom Computer übertragen und auf einer MD gespeichert bzw. mit diesem Recorder oder einem anderen MD-Gerät aufgenommen wurden, können auf den Computer in die Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage übertragen werden. Informationen wie Album- oder Titelname lassen sich nach der Übertragung der Audiodaten aus dem Internet abrufen.
Hinweise • Wenn eine im Hi-MD-Modus verwendete MD in den Recorder eingelegt wird und die Lasche für den Überspielschutz geöffnet ist, können keine Audiodaten auf den Computer übertragen werden. Stellen Sie sicher, dass die Überspielschutzlasche der MD geschlossen ist ( Seite 76). •...
Verwenden von MD Simple Burner Mit MD Simple Burner können Sie Musiktitel von einer Audio-CD im CD-Laufwerk des Computers aufnehmen und direkt auf den Recorder übertragen, ohne dass die Daten zunächst auf der Festplatte des Computers gespeichert werden müssen. Es gibt zwei Modi, in denen die Aufnahme von einer Audio-CD möglich ist: Einfacher Modus (Aufnahme über die Bedienelemente des Recorders) und Standardmodus (Aufnahme über die Funktionen des Computers).
Aufnehmen über die Funktionen des Computers (Standardmodus) Legen Sie eine MD in den Recorder ein, und verbinden Sie den Recorder mit dem Computer ( Seite 21). Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf ([MD Simple Burner]-Symbol). MD Simple Burner wird gestartet. Legen Sie die Audio-CD, die Sie aufnehmen möchten, in das CD-Laufwerk des Computers ein.
Seite 29
Fenster für die Aufnahme ausgewählter Titel einer Audio-CD [CONFIG] Über diese Schaltfläche können Sie – ein CD-Laufwerk auswählen – Informationen zur Version von MD Simple Burner aufrufen Titelinformationen (CD) – in der CCDB enthaltene CD-Informationen bestätigen Gesamtzeit der Titelinformationen (MD) Interpretenname ausgewählten CD-Titel Sie können den Namen...
Speichern von Nicht-Audiodaten auf einer MD Wenn Sie einen Recorder mit einer MD im Hi-MD-Modus an einen Computer anschließen, wird die MD von Windows Explorer als Speichermedium erkannt, und Sie können auch Nicht- Audiodaten wie z.B. Text- oder Bilddaten auf der MD speichern. Nähere Informationen zum verfügbaren Speicherplatz der jeweiligen MD finden Sie weiter unten im Abschnitt „Speicherplatz der jeweiligen MD (bei Formatierung mit dem Recorder bzw.
Bespielen einer MD Bespielen einer MD In diesem Abschnitt wird die Aufnahme über ein Stereomikrofon beschrieben. Stellen Sie sicher, dass der Akku ausreichend aufgeladen ist, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. Nähere Informationen zum gesondert erhältlichen Stereomikrofon finden Sie im Abschnitt „Optionales Zubehör“...
Seite 32
Bestätigen Sie den Betriebsmodus. Dieser Recorder hat zwei Betriebsmodi: „Hi-MD-Modus“ und „MD-Modus“. Der Betriebsmodus wird automatisch erkannt, sobald eine MD eingelegt wird. Überprüfen Sie nach dem Einlegen einer MD den Betriebsmodus im Display des Recorders. Sie können auch die Einstellung für den Aufzeichnungsmodus prüfen (im Menü unter „REC Mode“). Ändern Sie ggf.
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige nicht leuchtet (), und drücken und schieben Sie die Taste REC am Recorder in die Aufnahmeposition (). Die Betriebsanzeige leuchtet rot, und die Aufnahme beginnt. Wenn Sie eine zuvor bespielte MD einlegen, beginnt die Aufnahme hinter den vorhandenen Aufnahmen.
Seite 34
Hinweise • Stellen Sie den Recorder zum Aufnehmen • Wenn Sie ein Plug-in-Power-Type-Mikrofon an einem stabilen Ort auf, an dem er keinen verwenden, funktioniert das Mikrofon auch dann, Erschütterungen ausgesetzt ist. wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, da die Stromzufuhr über den Recorder erfolgt. •...
So ändern Sie die Anzeige am Recorder Elemente im Display Drücken Sie wiederholt die Taste DISPLAY/ während der Aufnahme MENU. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Anzeige im Display in der folgenden wiederkehrenden Abfolge. (Während der Aufnahme wird im Informationsdisplay 1 Display am Recorder (...
Display an der Fernbedienung So ändern Sie die Anzeige an der Fernbedienung Drücken Sie wiederholt die Taste DISPLAY. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Anzeige im Display in der folgenden wiederkehrenden Abfolge. Während der Aufnahme/Im Stopp- MD-Anzeige Modus Titelnummer/Gesamtanzahl der Titel auf ...
Schließen Sie das optische Kabel an Aufnehmen von den Recorder und an ein externes einem extern Gerät an. angeschlossenen Gerät Nähere Informationen zum gesondert erhältlichen optischen Kabel finden Sie im Abschnitt „Optionales Zubehör“ Über ein optisches Kabel können Sie digitale ( ...
Drücken und schieben Sie die Taste REC am Recorder in die Aufnahmeposition, und beginnen Sie mit der Wiedergabe der Tonquelle. Spurmarkierungen werden automatisch an denselben Positionen wie bei der Tonquelle eingefügt. Analog-Aufnahmen Es ist möglich, Aufnahmen von Geräten mit Analogausgang, z.B. von einem Kassettendeck, einem Radio oder einem Fernseher, zu erstellen.
Abspielen einer MD Abspielen einer MD Drücken Sie die Taste OPEN, um den Deckel zu öffnen ( ). Legen Sie eine MD in Pfeilrichtung ein ( ), und schließen Sie den Deckel. Schließen Sie vorher die Ohrhörer und die Fernbedienung an den Recorder an. Ohrhörer mit Fernbedienung Zur Buchse /...
Grundlegende Wiedergabefunktionen Zweck Bedienungsschritte am Recorder (Bedienungsschritte an der Fernbedienung in Klammern) Wiedergabe Wiedergabe ab dem Drücken Sie den Jog-Lever (/ENT). Die Wiedergabe wird Punkt, an dem der an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor unterbrochen wurde. Recorder zuvor in (Drücken Sie den Jog-Lever ( ...
So ändern Sie die Anzeige am Recorder Elemente im Drücken Sie wiederholt die Taste DISPLAY/ Display während der MENU. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Anzeige im Display in der folgenden Wiedergabe wiederkehrenden Abfolge. Während der Wiedergabe Display am Recorder ...
Seite 42
Display an der Fernbedienung Titelnummer und Albumname (Hi-MD) / MD- Name (MD) Anzahl der Titel auf der MD, Wiedergabemodus und dazugehörige Informationen MD-Anzeige Titelnummer/Gesamtanzahl der Titel auf einer MD Titelnummer, Aufnahmedatum und -uhrzeit Informationsdisplay Siehe „So ändern Sie die Anzeige an der Fernbedienung“...
• Bei Auswahl von „Group“, „Artist“ Auswählen des oder „Album“ Wiedergabemodus Wiederholen Sie den Vorgang in Schritt 2, um Gruppe, Interpret oder Album wie gewünscht auszuwählen, und wiederholen Diese Funktion ist nur an der Fernbedienung Sie dann erneut den Vorgang in Schritt 2, verfügbar.
Wiederholte Löschen von Lesezeichen Wiedergabe bestimmter Drücken Sie den Jog-Lever während der Titelabschnitte Wiedergabe des Titels, dessen Lesezeichen Sie (A-B Repeat) löschen möchten, mindestens 2 Sekunden lang. Es ist möglich, einen bestimmten Abschnitt eines Titels wiederholt abzuspielen, indem Wiederholte Wiedergabe Sie Startpunkt A und Endpunkt B auswählen.
So machen Sie die Einstellung rückgängig Einstellen des Klangs Drücken Sie wiederholt die Taste SOUND, bis „Normal“ im Display angezeigt wird. Die folgenden drei Toneffekte stehen zur Verfügung: Auswählen der • V-SUR (Virtual-Surround VPT Acoustic Klangqualität Engine): (6-Band Bietet 4 virtuelle Surround-Klangeffekte. Equalizer) •...
Automatische Individuelle Anpassung der Klangqualität Normalisierung des Sie können den Klang ganz nach Ihren Wiedergabetonpegels Vorstellungen anpassen und zwei Klangschemata unter „Custom1“ und (Dynamic Normalizer) „Custom2“ speichern. Diese Funktion sorgt durch eine automatische 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 im Normalisierung des Tonpegels für eine Abschnitt „Auswählen der Klangqualität angenehme Wiedergabe des aufgenommenen...
Bearbeiten Unterteilen eines Schieben Sie den Jog-Lever in Richtung FF/FR, um den Titels (Divide) Unterteilungspunkt genau zu justieren. Sie können einen Titel an Hand einer Durch das Schieben des Jog-Levers wird Spurmarkierung während der Wiedergabe der Unterteilungspunkt nach vorne oder unterteilen, sodass der Teil des Titels, der auf die Spurmarkierung folgt, als neuer Titel gespeichert hinten verschoben.
Zusammenfügen von Wenn eine Spurmarkierung beim Zusammenfügen Titeln zweier Titel gelöscht wird, übernimmt der zweite (Combine) Titel den Namen und das Aufnahmedatum des ersten Titels. Sie können eine Spurmarkierung löschen, um die Titel vor und nach der Spurmarkierung zu Hinweise verbinden.
Verwenden des Menüs Verwenden des Menüs · CANCEL DISPLAY/MENU Jog-Lever (FF, FR, /ENT) Drücken Sie die Taste DISPLAY/MENU mindestens 2 Sekunden lang. Schieben Sie den Jog-Lever wiederholt in Richtung FF/FR, um die gewünschte Menüoption auszuwählen. Drücken Sie den Jog-Lever ( ...
Menüs für die Aufnahme Wählen Sie im Menü die Option „REC Settings“ aus. Menü-Einstellungen für die Aufnahme können nur am Recorder vorgenommen werden. Elemente Optionen ( : Standardeinstellung) REC Mode Die Aufnahmedauer beträgt etwa 28 Minuten bei einer Standard- MD mit 80 Minuten und etwa 1 Stunde und 34 Minuten bei einer Hi-MD-MD mit 1 GB (Aufnahme im linearen PCM-Modus).
Seite 51
Elemente Optionen ( : Standardeinstellung) Group REC Der Recorder erstellt am Beginn einer Aufnahme keine neue Gruppe. Der Recorder erstellt am Beginn einer Aufnahme eine neue Gruppe. SYNC REC Es wird eine normale Aufnahme durchgeführt. Es wird eine Synchronaufnahme durchgeführt, d. h. die Aufnahme wird synchron zur Tonquelle gestartet oder gestoppt (bei digitaler Aufnahme).
Manuelles Einstellen des Aufnahmepegels Vor der Zeitangabe von Spurmarkierungen, die mit Hilfe der Funktion „Time Mark“ hinzugefügt Falls erforderlich, kann der Aufnahmepegel wurden, wird ein „T“ angezeigt. sowohl während der analogen als auch während der digitalen Aufnahme manuell Hinweise eingestellt werden.
• Sie können den Aufnahmepegel während der Aufnahme durch Verschieben des Jog-Levers anpassen. • Selbst nach Beendigung der Aufnahme bleibt die Einstellung für den Aufnahmepegel erhalten, bis Sie ihn erneut anpassen. Hinweise • Die Pegel für den linken und den rechten Kanal können nicht separat eingestellt werden.
Menüs für die Bearbeitung Menüs für die Bearbeitung stehen sowohl auf dem Recorder als auch auf der Fernbedienung zur Verfügung. Vor dem Bearbeiten Bewegen Sie den Recorder nicht, stoßen Sie nicht dagegen, und unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, während Sie Bearbeitungsschritte durchführen oder während „SystemFILE WRITING“...
Die Löschfunktion („Erase“) Die Formatierungsfunktion („Format“) Löschen eines Titels oder einer Gruppe Formatierung einer MD Hinweis: Nach Löschen eines Die Formatierung einer MD hat folgende aufgenommenen Elements kann dieses nicht Auswirkungen auf die Anzahl der wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die Übertragungsberechtigungen für die Inhalte des gewählten Elements sorgfältig, übertragenen Titel.
Verschieben eines Titels Schieben Sie den Jog-Lever in auf einer MD Richtung FF/FR, um die Nummer des Sie können einen Titel aus einer Gruppe in gewünschten Titels auszuwählen, eine andere Gruppe verschieben oder aus einer und drücken Sie dann den Jog- Gruppe entfernen.
Benennen von Aufnahmen Maximale Zeichenanzahl pro MD* (Title Input) Im Hi-MD-Modus: Maximal ca. 55.000 Zeichen Im Wiedergabe- oder Stopp-Modus können Im MD-Modus: Sie einem Titel Namen hinzufügen. Maximal ca. 1.700 Zeichen • Hinzufügen eines Titel-, Interpreten- oder * Die Anzahl der Titel, die auf einer MD gespeichert Albumnamens: werden können, hängt von der Anzahl der Fügen Sie den Namen hinzu, während...
Wählen Sie einen Buchstaben durch Wiederholen Sie Schritt 2, und geben Drehen des Lautstärkereglers VOL +/- Sie alle Zeichen des Namens ein. aus, und drücken Sie den Jog-Lever, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie den Jog-Lever Der ausgewählte Buchstabe wird angezeigt, und mindestens 2 Sekunden lang, damit der Cursor springt in die nächste Eingabeposition.
Seite 59
Elemente Optionen (auf der Fernbedienung angezeigte Elemente in Klammern) : Standardeinstellung) EL Light Auto Off Wenn 10 Sekunden lang kein Bedienvorgang durchgeführt wird, erlischt die Beleuchtung des Displays. Wenn weitere 5 Sekunden lang kein Bedienvorgang durchgeführt wird, schaltet sich das Display automatisch ab, um Akku-Energie zu sparen (nur die Ladestandsanzeige leuchtet weiterhin).
Seite 60
Einstellungen für das Display am Recorder Einstellungen für die Buchse /LINE OUT („EL Light“) („Audio Out“) Hinweise Hinweise • Auch wenn „EL Light“ auf „Auto Off“ eingestellt • Wenn „Audio Out“ auf „Line Out“ eingestellt ist, ist, schaltet sich das Display unter folgenden stehen die Funktionen „Virtual-Surround“, „6- Bedingungen nicht aus: Band Equalizer“...
Einstellen der Uhr Wenn die Uhr eingestellt ist, fügt der Recorder • Beim Einstellen der Uhr können Sie die gewünschte Angabe (Jahr, Monat, Datum usw.) jedem aufgenommenen Titel automatisch auswählen, indem Sie den Jog-Lever in Richtung Aufnahmedatum und -uhrzeit hinzu. Diese FF/FR schieben.
Fehlerbehebung Tritt während des Recorderbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden. Wird eine Meldung angezeigt, empfehlen wir, diese zu notieren. 1 Prüfen Sie, ob das Problem im Abschnitt „Fehlerbehebung“ aufgeführt wird.
Seite 63
Während der Recorder an den Computer angeschlossen ist Symptom Ursache und/oder Korrektur Der Recorder wird nicht vom Das USB-Kabel wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Computer erkannt. Schließen Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß an den Recorder und den Computer an ( Seite 21). Wird der Recorder immer noch nicht erkannt, entfernen Sie das USB-Kabel, starten Sie den Computer neu, und schließen Sie das USB-Kabel erneut an.
Seite 64
Symptom Ursache und/oder Korrektur Der Akku kann über den USB- Wenn Sie den Recorder bedienen, während er an einen Computer Anschluss (Bus Power) nicht angeschlossen ist, dauert das Aufladen des Akkus über den USB- ausreichend aufgeladen werden. Anschluss (Bus Power) länger als im Normalfall. Der Akku wird am schnellsten aufgeladen, wenn Sie während des Ladevorgangs keine Bedienvorgänge am Recorder durchführen.
Seite 65
Symptom Ursache und/oder Korrektur Sie können die verbleibende Auf Grund von Einschränkungen des Systems werden die Aufnahmedauer auf der MD nicht Audiodaten mit Zwischenschritten von mehreren Sekunden nutzen, indem Sie Audiodaten vom aufgenommen. Wenn Sie daher mehrere kurze Titel aufnehmen, Computer übertragen.
Seite 66
Symptom Ursache und/oder Korrektur Die Aufnahme kann nicht fehlerfrei Die Audioquellen sind möglicherweise nicht richtig durchgeführt werden. angeschlossen. Trennen Sie die Audioquellen, und verbinden Sie sie erneut ( Seite 31, 37). Vom tragbaren CD-Player wird kein digitales Signal empfangen. Verwenden Sie bei der Digitalaufnahme von einem tragbaren CD-Player das Netzteil, und deaktivieren Sie am CD-Player die Funktion zum Verhindern von Tonsprüngen (z.B.
Seite 67
Symptom Ursache und/oder Korrektur Die Dauer der bereits Dies beruht auf einer Einschränkung des MiniDisc-Systems (gilt aufgezeichneten Titel plus die noch nur für den MD-Modus). Normalerweise erfolgt die Aufnahme verfügbare Aufnahmedauer ergibt in Mindesteinheiten von ca. 2 Sekunden (im SP-Modus), möglicherweise nicht die maximale 4 Sekunden (im LP2- oder Monomodus) oder 8 Sekunden (im Aufnahmedauer der MD (60, 74...
Seite 68
Symptom Ursache und/oder Korrektur Es kommt zu heftigen statischen Starke Magnetfelder von einem Fernseher oder ähnlichen Geräten Störgeräuschen. stören den Betrieb. Stellen Sie den Recorder außerhalb der Reichweite starker Magnetfelder auf. Die Lautstärke des aufgenommenen Der Titel wurde im Analogmodus aufgenommen, oder Sie haben Titels ist zu niedrig.
Seite 69
Während der Bearbeitung Symptom Ursache und/oder Korrektur Der Deckel lässt sich nicht öffnen. Der Recorder speichert die Daten eines Bearbeitungsvorgangs. Der Deckel lässt sich erst öffnen, wenn „SystemFILE WRITING“ nicht mehr im Display angezeigt wird. Es ist keine Bearbeitung möglich. ...
Seite 70
Andere Symptom Ursache und/oder Korrektur Der Recorder funktioniert nicht Der Akku ist nicht geladen. Laden Sie den Akku. oder nicht einwandfrei. Die Lautstärke ist niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke. Es wurde keine MD eingelegt. Legen Sie eine bespielte MD ein. ...
Meldungen Meldung Ursache und/oder Korrektur ACCESS Der Recorder schreibt Daten auf die MD, oder der Computer liest Daten von der MD, während der Recorder an den Computer angeschlossen ist. Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist. ACCESS ERROR Der Zugriff auf die in den Recorder eingelegte MD ist fehlgeschlagen, obwohl der Recorder an den Computer angeschlossen ist.
Seite 72
Meldung Ursache und/oder Korrektur CANNOT SET Sie haben während der Aufnahme oder einer Aufnahmepause im Menü des Recorders „REC Mode“ oder „Group REC“ bzw. im Menü der Fernbedienung „SpeedCtrl“ ausgewählt. Sie haben während einer Digitalaufnahme oder einer Aufnahmepause im Menü...
Seite 73
Meldung Ursache und/oder Korrektur LINE OUT Sie haben versucht, die Lautstärke zu ändern, obwohl „Audio Out“ NO VOL OPERATION im Menü auf „Line Out“ eingestellt war. Stellen Sie „Audio Out“ auf „Headphone“ ein ( Seite 59). LOW BATTERY ...
Seite 74
Meldung Ursache und/oder Korrektur RECONNECT USB Sie haben am Computer oder Recorder bereits Bedienvorgänge ausgeführt, bevor der Recorder vom Computer erkannt wurde. Schließen Sie das USB- Kabel erneut an. REHEARSAL Sie haben an der Fernbedienung Bedienvorgänge durchgeführt, während die Funktion „Divide Rehearsal“...
Weitere Informationen • Die Betriebstemperatur des Recorders liegt Sicherheitsmaßnahmen zwischen 0 °C und 40 °C. Die Verwendung unter extrem kalten oder heißen Bedingungen außerhalb dieses Bereichs Sicherheit wird nicht empfohlen. • Reinigen Sie den Recorder sorgfältig, • Stecken Sie keine Fremdkörper in die nachdem Sie ihn am Strand oder in anderen USB-Anschlussbuchse.
Recorder haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. (Falls ein Problem auftritt, während sich eine MD im Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung lässt sich so leichter feststellen.)
Ohrhörer Reinigung • Reinigen Sie das Recordergehäuse Verkehrssicherheit mit einem weichen, leicht mit Wasser Verwenden Sie die Ohrhörer nicht beim oder einem milden Reinigungsmittel Autofahren, Radfahren, oder wenn Sie ein angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie anderes motorisiertes Fahrzeug führen. Dies keinerlei Scheuerschwämme bzw. -pulver könnte zu gefährlichen Verkehrssituationen oder Lösungsmittel wie Alkohol oder führen und ist in vielen Regionen verboten.
Kondensation von Technische Daten Feuchtigkeit Wenn der Recorder direkt von einer kalten Audiowiedergabesystem in eine warme Umgebung gebracht oder in Digitales MiniDisc-Audiosystem einem sehr feuchten Raum abgestellt wird, kann sich im Innern oder auf der Außenseite Systeme des Recorders kondensierte Feuchtigkeit MiniDisc-System, Hi-MD-System absetzen.
Seite 79
Von diesem Recorder unterstützte Audioformate Stromversorgung Aufnahme: Sony Netzteil Gleichstrom 5 V Wechselstrom Linear PCM (44,1 kHz/16 Bit) 100 V - 240 V, 50/60 Hz ATRAC3plus (Hi-SP, Hi-LP) Lithium-Ionen-Akku ATRAC3 (LP2, LP4) LIP-4WM, 3,7 V, 370 mAh, Li-Ion ATRAC (SP)
Erklärungen Informationen zu Hi-MD „Hi-MD“ ist ein neues MD-Format. Das neue Hi-MD-Aufnahmeformat verwendet die neue Audiokomprimierungstechnologie ATRAC3plus und bietet längere Aufnahmezeiten als herkömmliche Standard-MDs. MDs im Hi-MD-Format können darüber hinaus als Speichermedien für Nicht-Audiodaten wie Text und Standbilder verwendet werden. Informationen zu ATRAC ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding) ist die allgemeine Bezeichnung für eine Audiokomprimierungstechnologie, die bei hohen Kompressionsraten auch eine hohe Klangqualität...
Seite 81
Liste der Aufnahmedauer bei den verschiedenen MDs (Annäherungswerte) Die Aufnahmedauer variiert je nach MD-Typ, MD-Modus, Codec und Bitrate. Bei Verwendung einer MD im Hi-MD-Modus Bei der Aufnahme auf dem Recorder Aufnahmedauer* Codec/ Aufnahmemodus Hi-MD-MD Standard-MD Standard-MD Standard-MD Bitrate am Recorder mit 1 GB 80 Minuten 74 Minuten...
Seite 82
Bei Verwendung einer MD im MD-Modus Bei der Aufnahme auf dem Recorder Aufnahmedauer* Codec/Bitrate Aufnahmemodus Standard-MD Standard-MD Standard-MD am Recorder 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten ATRAC ATRAC/292 Kbit/s 1 Stunde und 1 Stunde und 1 Stunde 20 Minuten 14 Minuten ATRAC3/132 Kbit/s LP2 2 Stunden und 2 Stunden und...
Seite 83
Informationen zu DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3 Dieser Recorder unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hoch entwickelte MiniDisc- Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processor) ausgestattet sind. Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Recorder eine hohe Klangqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus aufgenommen wurde.
Unterschied zwischen (optischem) Digitaleingang und Analogeingang (Line-Eingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders funktioniert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line- Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Nähere Informationen zur Aufnahme eines optischen (digitalen) Eingangssignals finden Sie unter „Aufnahme von einem extern angeschlossenen Gerät“...