Herunterladen Diese Seite drucken
Ozroll SOLAR PRO II Einbau- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLAR PRO II:

Werbung

SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d'emploi
Seite/Page 1 Programmierung/Pairing/Programmation
6 sec
D
SOLAR PRO II wird im Schlafmodus angeliefert und muss „aufgeweckt" werden
GB
SOLAR PRO II comes in „sleep mode" and needs to be activated
F
SOLAR PRO II arrive en mode de sommeil
D
Zum Aufwecken die Tasten P und T gleichzeitig 5 Sekunden drücken
GB
Press buttons P and T at once for 5 seconds
F
Pour reveillier appuyer les boutons P et T en même temps pour 5 seconds
D
Die rote LED auf der „P"-Taste und die grüne auf der T-Taste leuchten kurz auf
GB
The red LED beside P and the green beside T will flash for a short moment
F
Les deux LED rouge (P) et vert (T) vont s'allumer pour un instant
D
Einlernen des ersten Handsenders: Taste „P" 5 Sekunden drücken
GB
Pairing the first transmitter: Press „P" for 5 seconds
F
Programmer la première télécommande: Appuyer le boutton „P" pour 5 seconds
D
Rote LED leuchtet: System ist nun in Lernbereitschaft
GB
The red LED will light for 6 seconds
F
La LED rouge va s'allumer pour 6 seconds
D
Die Lernbereitschaft dauert ca. 6 Sekunden
GB
The system will be in pairing mode as long as red LED is on, for approx. 6 seconds
F
Le système sera en mode de programmation pendant ces 6 seconds
SPII V00/2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ozroll SOLAR PRO II

  • Seite 1 Seite/Page 1 Programmierung/Pairing/Programmation SOLAR PRO II wird im Schlafmodus angeliefert und muss „aufgeweckt“ werden SOLAR PRO II comes in „sleep mode“ and needs to be activated SOLAR PRO II arrive en mode de sommeil Zum Aufwecken die Tasten P und T gleichzeitig 5 Sekunden drücken Press buttons P and T at once for 5 seconds Pour reveillier appuyer les boutons P et T en même temps pour 5 seconds...
  • Seite 2 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 2 Programmierung/Pairing/Programmation Innerhalb dieser 6 Sekunden die Stop-Taste am Handsender drücken Press STOP-button on the transmitter within these 6 seconds Appuyer le boutton STOP à la télécommande pendant ces 6 seconds Rote LED blinkt 3 x, der Handsender ist eingelernt.
  • Seite 3 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 3 Programmierung/Pairing/Programmation Einlernen weiterer Sender: Taste P für 5 Sekunden gedrückt halten Pairing of additional transmitters: Press „P“-button for 5 seconds Programmer une autre télécommande: Appuyer le boutton „P“ pour 5 seconds Rote LED leuchtet für ca.
  • Seite 4 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 4 Sender löschen/Delete transmitters/Anuller télécommandes Löschen aller Sender: Taste „P“ 5 Sekunden drücken Deleting all transmitters: Press „P“ for 5 seconds Annuler la tous les télécommandes: Appuyer le bouton „P“ pour 5 secondes Rote LED leuchtet für 6 Sekunden: System ist nun in Lernbereitschaft...
  • Seite 5 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 5 Sender löschen/Delete transmitters/Anuller télécommandes Löschen eines einzelnen Senders: Taste „P“ 5 Sekunden drücken Deleting a single transmitter: Press „P“ for 5 seconds Annuler la une télécommande: Appuyer le bouton „P“ pour 5 secondes Rote LED leuchtet für 6 Sekunden: System ist nun in Lernbereitschaft...
  • Seite 6 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 6 DIP-Schalter einstellen/Setting DIP-switches/Reglage des microrupteurs Einstellung der DIP-Schalter nur durch geschultes Fachpersonal, sonst Garantieverlust! Adjusting of DIP switches only by specially trained personell; otherwise warranty void! Reglage des microrupteurs seulement par personell qualifié; autrement perte de garantie! Abschrauben des Elektronikgehäuses...
  • Seite 7 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 7 DIP-Schalter einstellen/Setting DIP-switches/Reglage des microrupteurs Schalter 1: unten; Schalter 2: unten = Max. Stromstärke 5A (wenn verfügbar, nicht alle Modelle) max > 5A Switch 1: down; Switch 2: down = max. output 5A Switch 1: bas;...
  • Seite 8 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 8 DIP-Schalter einstellen/Setting DIP-switches/Reglage des microrupteurs Schalter 5: unten = Laufzeit 300 Sekunden 90 sec Switch 5: down = runtime 300 seconds Switch 5: bas = période d‘action 300 secondes...
  • Seite 9 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 9 Favorit/Favourite position/position „ Favorite-Position einstellen: Rollladen/Behang ganz schließen Setting „favourite“: completely close curtain Programmer „favourite“: fermer le volet/tablier complêtement Taste „P“ 5 Sekunden drücken Press „P“ for 5 seconds Appuyer le bouton „P“...
  • Seite 10 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 10 Montagehinweise/Installation instructions/Instructions pour la pose Montageclips am Rollladenkasten bzw. am Montageuntergrund festschrauben oder festnieten. Install the mounting clips to the installation surface/roller shutter box with screws or rivets Installer les clips de montage au coffre du volet ou sur le surface avec visses ou rivets Abstand der Montageclips min.
  • Seite 11 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 11 Montagehinweise/Installation instructions/Instructions pour la pose Verschattung durch Topografie vermeiden Avoid shading by topography Eviter l‘ombrage par la topographie Verschattung durch Bäume und Bewuchs vermeiden Avoid shading by plants and trees Eviter l‘ombrage par les arbres/les bois...
  • Seite 12 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 12 Montagehinweise/Installation instructions/Instructions pour la pose Montage auf dunklen Untergründen vermeiden (Überhitzung) Avoid installation on dark surfaces (overheating) Eviter l‘installation sur des surfaces obscures Liegende Montage vermeiden (Wassereintritt). Ggf. Distanzstücke verwenden Avoid installation „lying“...
  • Seite 13 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 13 Bedienung/operation/utilisation 1 sec. Öffnen: „Auf“-Knopf der Fernbedienung für ca. 1 Sekunde drücken, dann loslassen To open: push „up“-button at transmitter E-Trans for 1 second, then release Lever: pousser le „haut“-button au émmétteur pour 1 sec., après lâcher 1 sec.
  • Seite 14 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 14 Wichtige Hinweise/important notes/notes importantes Gerät nicht öffnen, anbohren oder auseinanderbauen – Garantieverlust Do not open or drill any part of solaris pro - loss of warranty! Jamais ouvrir ou percer l‘appareil Gerät nicht dauerhafter Bewässerung unterziehen...
  • Seite 15 SOLAR PRO II: Einbau- und Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi Seite/Page 15 Wichtige Hinweise/important notes/notes importantes Vorsicht - Magnet: Gefährdurch durch magnetische Felder; Brandgefahr; Gesundheitsgefährdung Attention - magnet: hazards caused by magnetic fields; Fire danger; Health hazards Attention - aimant: risques du champ magnetique; danger d‘indendie; Danger pour la santé...