Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Dual Mode Thermometer
Model No.: JPD-FR100+
English
German
French
Italian
Spanish
Questions or Concerns?
Please contact us Mon-Fri 9:00 AM - 6:00 PM PST
at (855) 686-3835 or email support@etekcity.com
1
EN
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Etekcity JPD-FR100+

  • Seite 1 Dual Mode Thermometer Model No.: JPD-FR100+ English German French Italian Spanish Questions or Concerns? Please contact us Mon-Fri 9:00 AM - 6:00 PM PST at (855) 686-3835 or email support@etekcity.com...
  • Seite 2 Thank you for purchasing the Dual Mode Thermometer by Etekcity. This device offers rapid reading and simple operation for measuring both eardrum and forehead temperature. This multifunctionality offers a safer and simpler solution in temperature analysis for subjects ranging from the age of infancy to seniors. It eliminates...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Use & Care ............4 Features ................. 6 Current Consumption ..........7 Function Diagram ............7 Icon Key ................8 Set-Up ................8 Operation................ 9 Cleaning and Maintenance ........11 Error Indications ............11 Troubleshooting ............12 Security Type ..............14 Authorized European Representative ....14 Package Contents ............15...
  • Seite 4: Safety Use & Care

    DO NOT submerge the thermometer in any type of liquid, it is not waterproof. y If the device shows any sign of damage, do not use it. Contact customer service at support@etekcity. com for assistance . y DO NOT tamper with the thermometer’s internal components.
  • Seite 5 shock, dust, temperature or humidity. This may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and/or distorted parts. y This device is not intended to substitute any advice given by a physician, pharmacist, or other licensed health-care professional. You should not use this product for self-diagnosis or for treating a health problem.
  • Seite 6: Features

    y The thermometer contains sensitive electronic components that should not be used under conditions with electromagnetic interference. Features ‹ y ABS Plastic y Infrared temperature measurement y Measure forehead and ear temperature y Backlit display y Fever warning buzzer (37.5°C / 99.5°F or higher) y Memory recall of 20 previous readings y Temperature Units: °C / °F y Forehead Temperature Range: 32°C ~ 42.2°C...
  • Seite 7: Current Consumption

    y Auto -Off: 10 ± 1 second y Battery: 2 x AAA 1.5V batteries Current Consumption ‹ Standby <2μA Working <0.5mA Buzzer <2mA Backlight <15mA Function Diagram ‹ 1. Eardrum sensor cover 2. Sensor 3. F1: Forehead temperature analysis 4. F2: Eardrum temperature analysis 5.
  • Seite 8: Icon Key

    Icon Key ‹ Icon Message The measured value is over the maximum H°C temperature range. The measured value is below the minimum L°C temperature range. Eardrum temperature measurement mode. Forehead temperature measurement mode. Temperature is above of the normal human body temperature.
  • Seite 9: Operation

    Operation ‹ Forehead Temperature Analysis 1. Before measuring forehead temperature, make sure there is no water, sweat, or direct sunlight on the forehead. 2. Press and hold ‘F1’ while slowly scanning the entire forehead from one temple to the other. Make sure to keep the thermometer in contact with the forehead at all times while moving from one side of the forehead to another.
  • Seite 10 Note: Make sure to dry the ear canal and keep the sensor contact with ear canal for better temperature result accuracy. Fever Alert: W hen measuring temperature in either of the two modes, the thermometer will sound 7 short ticks and the LCD display will flicker if the reading results exceed 37.5°C / 99.5°F to indicate that the subject may have a fever.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance ‹ Inaccurate results may occur if the thermometer is not regularly cleaned. The thermometer sensor is extremely sensitive to dirt and oil, so make sure to check that it is clean before each use. If cleaning is necessary, gently clean with medical alcohol and a cotton swab or Q-tip until the sensor is no longer dull or lackluster.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting ‹ Symptom Possible Cause Solution Physical Allow the subject condition is to rest for about 30 unstable. minute before trying again. Unreadable Make sure the status. forehead is completely clean and dry without any perspiration. Also, make sure that the subject is not in The difference direct sunlight during...
  • Seite 13 Symptom Possible Cause Solution The difference If your warranty has in consecutive not expired, contact measurements Faulty device. Etekcity’s customer is too high. support. (Forehead) Physical Allow the subject condition is to rest for about 30 unstable. minute before trying again.
  • Seite 14: Security Type

    NOTE: Normal human body temperatures vary depending on the body location. When taking temperature from different parts of your body, it is normal to obtain a slight variation in the temperature readings. An ear (tympanic) temperature is usually 0.5-1°F (0.3-0.6°C) higher than an oral temperature, whereas a forehead (temporal) temperature is usually 0.5-1°F (0.3-0.6°C) lower than an oral temperature.
  • Seite 15: Package Contents

    Package Contents ‹ 1 x Dual Mode Thermometer 1 x Storage Bag 2 x AAA 1.5V batteries (installed) 1 x User Manual...
  • Seite 16 Questions or Concerns? Please contact us Mon-Fri 9:00 AM - 6:00 PM PST at (855) 686-3835 or email support@etekcity.com Visit www.etekcity.com for more products.
  • Seite 17 Duales Fieberthermometer Modell Nr.: JPD-FR100+ Fragen oder Anliegen? support.eu@etekcity.com Besuchen Sie auch etekcity.com für weitere Produkte...
  • Seite 18 Vielen Dank für den Erwerb dieses dualen Fieberthermometers von Etekcity. Dieses Thermometer erlaubt Ihnen das schnelle Ablesen und den einfachen Betrieb sowohl zur Messung der Trommelfellals auch der Stirntemperatur. Diese Multifunktionalität stellt eine sicherere und einfachere Lösung zur Temperaturmessung bei allen Patienten vom Kleinkind- bis zum Seniorenalter.
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE UND HANDHABUNG ..4 FUNKTIONEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ............6 STROMVERBRAUCH ............ 7 FUNKTIONSSCHEMA ...........8 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ........8 INBETRIEBNAHME ............9 BENUTZUNG ..............9 REINIGUNG UND PFLEGE ..........12 FEHLERMELDUNGEN ..........12 FEHLERBEHEBUNG .............13 SICHERHEITSTYP ............15 Authorized European Representative ....15 LIEFERUMFANG ............15...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Und Handhabung

    SICHERHEITSHINWEISE UND HANDHABUNG ‹ y Das Thermometer ist nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen zugelassen. Luftturbulenzen können die Genauigkeit der Messung beeinflussen. y Bewahren Sie das Thermometer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. y BENUTZEN Sie dieses Thermometer NICHT bei Neugeborenen.
  • Seite 21 Komponenten des Thermometers vor. Das Nichtbeachten führt zum sofortigen Garantieverlust und kann Schäden verursachen. y SETZEN Sie das Gerät KEINEN starken Kräften, Erschütterungen, Staub oder Feuchtigkeit aus. Dies kann zu Fehlfunktionen, zu einer kürzeren Lebenszeit der Elektronik, zu Schäden an den Batterien und/oder zur Deformierung der Komponenten führen.
  • Seite 22: Funktionen Und Technische Spezifikationen

    prüfen Sie bitte, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. Ersetzen Sie, wenn nötig, die Batterien. y Wenn das Thermometer für längere Zeit nicht verwendet wird, dann entfernen Sie die Batterien, um deren Lebensdauer zu verlängern. y Wenn es große Unterschiede zwischen zwei aufeinanderfolgen den Temperaturmessungen gibt, dann warten Sie bitte 10 Minuten ab, bevor Sie eine weitere Messung vornehmen.
  • Seite 23: Stromverbrauch

    y Temperaturmessbereich für die Trommelfelltemperatur: 0,0°C ~100,0 °C (32,0°F ~ 212,0 °F) y Präzision: ±0,2 °C/±0,4 °F y Arbeitstemperatur: 10°C~ 40°C (50°F ~ 104 °F) y Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: <80% rel. Luftfeuchte, nicht-kondensierend y Arbeitsbereich für den atmosphärischer Druck: 860hPa ~1060 hPa y Genauigkeit der Anzeige: 0,1 °C/0,1 °F y Latenzzeit: 1 s...
  • Seite 24: Funktionsschema

    FUNKTIONSSCHEMA ‹ 1. Trommelfellsensorabdeckung 2. Sensor 3. F1: Messung der Stirntemperatur 4. F2: Messung der Trommelfelltemperatur 5. LCD-Display 6. Batteriefach ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ‹ Symbol Erklärung Die gemessene Temperatur liegt über der H°C Maximaltemperatur. Die gemessene Temperatur liegt unter der L°C Minimaltemperatur.
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Die Temperatur überschreitet die normalen menschlichen Körpertemperatur. (32°C ~42.2°C/ 89.6°F ~ 107.9°F) Abruf der gespeicherten Messungen INBETRIEBNAHME ‹ Die beiden AAA 1,5 V-Batterien sind bereits im Batteriefach des Gerätes vorinstalliert. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs, die sich im Griff des Thermometers befindet und entfernen Sie den isolierenden Plastikstreifen.
  • Seite 26 Messung durchgeführt werden, sobald die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays erlischt. HINWEIS: Das Halten des Infrarottemperaturmessgerätes auf einen Punkt kann die Präzision der Messung beeinflussen. Stellen Sie sicher, dass Sie es entlang der Stirn bewegen, um bessere Messergebnisse zu erhalten. Messung der Trommelfelltemperatur 1.
  • Seite 27: Änderung Der Einheit

    Thermometer automatisch aus, um die Lebensdauer der Batterien zu erhöhen. ABRUF GESPEICHERTER MESSWERTE 1. Wenn sich das Thermometer im Stand-By befindet, dann drücken und halten Sie den „F2“-Knopf für 4 bis 8 Sekunden. Das Display zeigt „- - - M“ an, wobei das „M“...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ‹ Ungenaue Ergebnisse können auftreten, wenn das Thermometer nicht regelmäßig gereinigt wird. Der Thermometer-Sensor ist gegen Schmutz und Öl empfindlich, deshalb stellen Sie sicher, dass es vor jeder Benutzung sauber ist. Wenn eine Reinigung erforderlich ist, reinigen Sie es sanft mit medizinischen Alkohol und einem Wattestäbchen oder einem Q-Tip, bis der Sensor nicht mehr glanzlos ist.
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG ‹ Wahrscheinliche Problem Lösung Ursache Physikalischer Ruhen Sie sich etwa Zustand ist instabil 30 Minuten, bevor Sie erneut versuchen. Unlesbarer Status Stellen Sie sicher, dass Ihre Stirn sauber, trocken und ohne Schweiß ist. Stellen Sie sicher, dass der Gegenstand nicht in der direkten Der Unterschied Sonneneinstrahlung...
  • Seite 30 Lösung Ursache Wenn Ihre Garantie Der Unterschied nicht abgelaufen bei konsekutiven Defekte Geräte ist, kontaktieren Sie Messungen ist Etekcity Kundendienst zu hoch (Stirn) Team Physikalischer Ruhen Sie sich etwa Zustand ist instabil 30 Minuten, bevor Sie erneut versuchen. Unlesbarer Status Stellen Sie sicher, dass der Gehörgang und...
  • Seite 31: Sicherheitstyp

    bekommen. Die Ohrtemperatur ist üblicherweise 0.3- 0.6°C ( 0.5-1°F) höher als die Mundtemperatur, während die Stirntemperatur ( gleichzeitig ) in der Regel 0.3- 0.6°C ( 0.5-1°F) niedriger als die Mundtemperatur. Daher ist es normal, wenn Sie eine 0,6-1,2 ° C ( 1-2 °...
  • Seite 32 Fragen oder Anliegen? support.eu@etekcity.com Besuchen Sie auch etekcity.com für weitere Produkte...
  • Seite 33 Thermomètre Dual Mode Modèle No.: JPD-FR100+ Questions ou Soucis? support@etekcity.com Visiter etekcity.com pour plus de produits...
  • Seite 34 Merci d'avoir acheté le thermomètre dual mode. Cet appareil offre une lecture rapide et un fonctionnement simple pour mesurer la température du tympan et du front. Cette multifonctionnalité offre une solution plus sûre et plus simple pour prendre la température des sujets de la petite enfance aux personnes âgées.
  • Seite 35 Contenu Consignes de sécurité ..........4 Caractéristiques ............6 Consommation électrique .......... 7 Diagramme fonctionnel ..........8 Icônes ................8 Installation de la pile ............ 9 Fonctionnement ............9 Nettoyage et entretien ..........12 Indicateur d'erreur ............12 Dépannage ..............13 Type desécurité............15 Représentant agréé européen .........15 Contenu de l'emballage ..........15...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    S i l e t h e r m o m è t re p r é s e n te d e s s i g n e s d e détérioration, ne l'utilisez pas. Contactez le service client support@etekcity.com. y NE PAS toucher les composants internes du thermomètre.
  • Seite 37 y NE PAS faire subir de choques, force, poussière, température ou humidité excessive à l'appareil qui pourrait causer des mal fonctionnements. y Cet appareil n'est pas destiné à remplacer les conseils donnés par un médecin, pharmacien ou un autre professionnel de la santé agréé. Vous ne devriez pas utiliser ce produit pour l'auto-diagnostic ou pour traiter un problème de santé.
  • Seite 38: Caractéristiques

    consécutifs de température, attendez 10 minutes avant de reprendre les mesures de température avec le thermomètre. y Le thermomètre contient des composants électroniques sensibles qui ne devraient pas être utilisés dans des conditions avec les interférences électromagnétiques. Caractéristiques ‹ y Matériaux: plastique ABS y Mesure de température par infrarouge y Prendre la température par l'oreille ou sur le front y Ecran rétro-éclairé...
  • Seite 39 condensation y Pression atmosphérique: 860hPa ~ 1060hPa y Résolution d'affichage: 0,1 °C / 0,1 °F y Temps d'attente: 1 seconde y Volume de alarme: ≥50db y Arrêt automatique: 10 ± 1 seconde y Alimentation : 2 piles 1,5V AAA Consommation électrique ‹...
  • Seite 40: Icônes

    Diagramme fonctionnel ‹ 1. Couvercle du capteur tympan 2. Capteur 3. Prendre la température du front 4. Prendre la température du tympan 5. Écran LCD 6. Compartiment à piles Icônes ‹ Icônes Message La valeur mesurée est supérieur à la H°C gamme de température maximale.
  • Seite 41: Installation De La Pile

    La température est supérieur à la température normale du corps humain. (89,6°F à 107,9°F / 32°C à 42,2°C). Mode de rappel des températures prises. Installation de la pile ‹ Deux piles 1,5V AAA sont préinstallés dans le compartiment à pile de l'appareil. Ouvrez le couvercle du compartiment à...
  • Seite 42 deuxième mesure peut être pris une fois le rétroéclairage s'éteint. REMARQUE: Garder le scanner infrarouge à un point peut influencer la précision des résultats de la température. Assurez-vous de déplacer le thermomètre en contact avec le front pour le résultat le plus précis. Mesure de température du tympan 1.
  • Seite 43 pendant 10 secondes, le thermomètre s'éteint automatiquement pour maximiser la durée de vie de la pile. Rappel de mémoire 1. Lorsque le thermomètre est éteint, appuyez et maintenez le bouton «F2» pendant 4 à 8 secondes. L'écran LCD affiche «- - - M» avec la lettre «M» clignote.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ‹ Des résultats imprécis peuvent se produire si le thermomètre n'est pas nettoyé régulièrement. Le captateur du thermomètre est extrêmement sensible à la saleté et à l'huile, donc vérifiez s'il est propre avant l'utilisation. Si le nettoyage est nécessaire, nettoyez doucement le captateur avec de l'alcool médical et un coton-tige jusqu'à...
  • Seite 45: Dépannage

    Dépannage ‹ Cause Solution Symptôme possible Condition Permettre au sujet physique de se reposer environ instable. 30 minutes avant de réessayer. État illisible. Assurez-vous que le front est complètement propre et sec sans transpiration. Assurez- vous que le sujet ne soit pas en plein soleil L’écart entre pendant la mesure.
  • Seite 46 L’écart entre Si votre garantie n'est les mesures Appareil pas expirée, contactez consécutives est défectueux. le service client trop grand. d'Etekcity (Front) Condition Permettre au sujet physique de se reposer environ instable. 30 minutes avant de réessayer. État illisible.
  • Seite 47: Représentant Agréé Européen

    des différentes parties de votre corps, il est normal que les lectures de température varient légèrement. Une température tympanique est généralement de 0,3 à 0,6°C (0,5 à 1°F) supérieure à une température buccale, et une température de front est habituellement de 0,3 à 0,6°C (0,5 à 1°F) inférieure à une température buccale.
  • Seite 48 Questions ou Soucis? support@etekcity.com Visiter etekcity.com pour plus de produits...
  • Seite 49 Termometro a Due Modalità Modello.: JPD-FR100+ EN IT Hai dei dubbi o domande? support@etekcity.com visita etekcity.com per visualizzare altri prodotti...
  • Seite 50 Grazie per aver acquistato il Termometro a Due Modalità di Etekcity. Questo dispositivo permette la lettura veloce attraverso una semplice operazione della temperatura del timpano e la fronte. Questa multifunzionalità offre una soluzione più semplice e più sicura nell’analisi della temperatura per soggetti sia giovani che più...
  • Seite 51 Contenuti Utilizzo Sicuro & Cura ..........4 Caratteristiche ............. 6 Consumo Corrente ............7 Diagramma Funzioni ............ 7 Leggenda Icone .............8 Configurazione ..............8 Funzionamento .............8 EN IT Indicazioni d’Errore ............11 Domande Frequenti............11 Tipo di Sicurezza............15 Rappresentante Europeo Autorizzato ....15 Contenuti Pacchetto ...........15...
  • Seite 52: Utilizzo Sicuro & Cura

    Utilizzo Sicuro & Cura ‹ y Il termometro è inteso per un utilizzo interno. Il vento potrebbe influenzare il risultato finale della misurazione. y Mantieni il termometro lontano dai bambini. y NON utilizzarlo su neonati. y Questo dispositivo non è inteso per un monitoraggio continuo.
  • Seite 53 circuiti elettronici, batteria danneggiata e/o parti distorte. y Questo dispositivo non è inteso per sostituire il parere di dottori, farmacisti o altri professionisti. Non dovresti usare questo prodotto per auto- diagnosticarti o per curare un problema di salute. Contatta immediatamente il tuo dottore nel caso pensi di avere un problema di salute.
  • Seite 54: Caratteristiche

    Caratteristiche ‹ y Plastica ABS y Misurazione ad infrarossi y Misura la temperatura della fronte e dell’orecchio y Display retroilluminato y Notifica in caso di febbre (a partire da 37.5°C / 99.5°F) y Cronologia con le ultime 2 0 misurazioni y Unità...
  • Seite 55: Consumo Corrente

    Consumo Corrente ‹ Standby <2μA In funzionamento <0.5mA Segnale Acustico <2mA Retroilluminazione <15mA Diagramma Funzioni ‹ EN IT 1. Copertura Sensore Timpano 2. Sensore 3. F1: Analisi Temperatura Fronte 4. F2: Analisi Temperatura Timpano 5. Display LCD 6. Scompartimento Batterie...
  • Seite 56: Leggenda Icone

    Leggenda Icone ‹ Icona Messaggio Il valore misurato è oltre il valore massimo H°C della temperatura. Il valore misurato è sotto il valore minimo L°C della temperatura. Modalità misurazione temperatura timpano. Modalità misurazione temperatura fronte. Modalità misurazione stanza. Modalità cronologia. Configurazione ‹...
  • Seite 57 non stia ricevendo raggi di sole direttamente. 2. Schiaccia e tieni premuto su ‘F1’ mentre esegui lentamente la scansione della fronte da una tempia all’altra. 3. L a sc i a a n d a re i l ta sto ‘ F 1 ’ . I r i s u l ta t i d e l l a temperatura appariranno sul display LCD.
  • Seite 58 Spegnimento Automatico: Se non utilizzato per oltre 10 secondi, il termometro si spegnerà automaticamente per conservare batteria. Cronologia 1. Quando il termometro è in standby, schiaccia e tieni premuto sul tasto ‘F2’ tra 4 e 8 secondi. Il display LCD mostrerà ‘‘- - - M” con la lettera M lampeggiante. 2.
  • Seite 59: Indicazioni D'errore

    Indicazioni d’Errore ‹ Messaggio Ragione Indicazione d’Errore La temperatura 3 brevi suoni e ambiente è oltre retroilluminazione “Er 1” 40°C/104°F o verde per 3 sotto 10°C/50°F. secondi. Errore lettura dati 3 brevi suoni e EEPROM (contatta retroilluminazione “ErC” il s ervizio clienti) verde per 3 o analisi incompleta.
  • Seite 60 Causa Problema Soluzione Probabile Con stato Assicurarsi illeggibile. che la fronte è completamente pulita e asciutta, senza sudore. Assicurarsi che il soggetto non è esposto alla luce diretta del sole durante la misurazione. Errore di Assicurarsi di La differenza operazione eseguire la scansione nelle misurazioni durante la...
  • Seite 61 La differenza difettoso. prodotto non è nelle misurazioni scaduta, contattare consecutive direttamente con è troppo alta. l'assistenza clienti di (Fronte) Etekcity. La condizione Lasciare il corpo fisica è riposare 30 minuti instabile. prima di riprovare. Con stato Assicurarsi che il illeggibile.
  • Seite 62 è troppo alta. l'assistenza clienti di (Fronte) Etekcity. Nota: Le temperature normali del corpo umano variano a seconda della posizione del corpo. Dunque è normale ottenere una leggera variazione nelle letture quando prendi la temperatura provenienti da diverse parti del tuo corpo.
  • Seite 63: Tipo Di Sicurezza

    Tipo di Sicurezza ‹ :Questo segnale indica che il termometro è di tipo BF con un alimentatore interno. Rappresentante Europeo Autorizzato ‹ Suite B, 29 Harley Street, London, W1G9QR, U.K. Contenuti Pacchetto ‹ 1 x Termometro a Due Modalità 1 x Custodia 2 x Batterie AAA 1.5V (preinstallate) EN IT 1 x Manuale per l’Uso...
  • Seite 64 Hai dei dubbi o domande? support@etekcity.com visita etekcity.com per visualizzare altri prodotti...
  • Seite 65 Termómetro Dual Modo Modelo N °.: JPD-FR100+ Pregunta o Duda? support@etekcity.com visite etekcity.com para más productos...
  • Seite 66 Gracias por comprar el Etekcity Dual Modo Termómetro . Este dispositivo ofrece la lectura rápida y operación simple para medir tanto tímpano y temperatura de la frente. Esta multifuncionalidad ofrece una solución más segura y más simple en el análisis de temperatura para niños y mayores.
  • Seite 67 contenido Uso de Seguridad ............4 Características y especificaciones ......6 Consumo actual ............7 Función Diagrama ............7 Clave Icono ..............8 Configuración ..............8 Operación ............... 9 Indicaciones de error ........... 11 Tipo de seguridad ............11 Representante Autorizado en Europa ....12 Contenidos del paquete ..........12...
  • Seite 68: Uso De Seguridad

    Uso de Seguridad ‹ y El termómetro es para usos en ambientes interiores. Viento turbulencia afectará negativamente a la exactitud la medición. y Mantenga el termómetro fuera del alcance de los niños. y NO utilice este dispositivo en los recién nacidos. y Este dispositivo no está...
  • Seite 69 caidas, polvo, temperatura o humedad. Esto puede resultar en mal funcionamiento, acortar la duración electrónica, dañar la batería y / o partes distorsionadas. y Este dispositivo no está diseñado para sustituir c u a l q u i e r c o n s e j o s d a d o s p o r u n m é d i c o , farmacéutico u otro licencia profesional de la salud.
  • Seite 70 y El termómetro contiene sensible electrónica componentes que no deben ser utilizados bajo condiciones con la interferencia electromagnética. Características y especificaciones ‹ y Plástico ABS y Medición de la temperatura por infrarrojos y Medida de la frente y la oreja de temperatura y Pantalla retroiluminada y Alerta de advertencia fiebre (37,5 °C / 99.5 °F o más)
  • Seite 71: Consumo Actual

    y Sonido: ≥ 50db y Auto-Off: 10 ± 1 segundo y Batería: 2 x 1.5V AAA Consumo actual ‹ Standby <2μA Funcionando <0.5mA Bibración <2mA Retroiluminación <15mA Función Diagrama ‹ 1. Cubierta del sensor tímpano 2. Sensor 3. F1 :Análisis de la temperatura de la frente 4.
  • Seite 72: Clave Icono

    Clave Icono ‹ Icono Mensaje El valor medido está por encima del máximo H°C rango de temperatura. El valor medido está por debajo del mínimo L°C rango de temperatura. Modo de medición de la temperatura del tímpano. Modo de medición de la temperatura de la frente.
  • Seite 73: Operación

    Operación ‹ Análisis de la frente de la temperatura 1. Antes de medir temperatura de la frente, asegúrese de que no hay agua, sudor ni luz solar directa en la frente. 2. Mantenga pulsado 'F1', mientras que poco a poco el escaneo de la frente de una sien a la otra.
  • Seite 74 Alerta de Fiebre : Cuando la temperatura de medición está en cualquiera de los dos modos, el termómetro sonará 7 garrapatas cor tos y la pantalla LCD parpadeará si los resultados de lectura exceda de 37,5 °C / 99.5 °F para indicar que puede tener fiebre. Auto-Off : Si lo deje inactivo durante 10 segundos, el termómetro apagará...
  • Seite 75: Indicaciones De Error

    Indicaciones de error ‹ Mensaje Razón Indicación de error Temperatura de 3 garrapatas ambiente supera los 40 cortas y luz de °C / 104 °F o “Er 1” fondo verde está por debajo de activación para 3 10 °C / 50 °F mínimo segundos legible temperatura Lectura de datos...
  • Seite 76: Representante Autorizado En Europa

    Representante Autorizado en Europa ‹ Wellkang Ltd Suite B, 29 Harley Street, London, W1G9QR, U.K. Contenidos del paquete ‹ 1 x Termómetro Dual Modo 1 x Termómetro Pedestal 2 x 1.5V AAA (instalado) 1 x Manual del usuario...
  • Seite 78 Pregunta o Duda? support@etekcity.com visite etekcity.com para más productos...

Inhaltsverzeichnis