Thank you for purchasing this Daikin air conditioner.
Carefully read this operation manual before using the
air conditioner. It will tell you how to use the unit prop-
erly and help you if any trouble occurs. After reading
the manual, keep it in your custody for future reference.
See also the operation manual included with the indoor
unit for details on the indoor unit.
Store the operation manual included with the indoor
unit together with this operation manual in a safe place.
After receiving the warranty card from the dealer, store
it in a safe place.
Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie
sich für ein Klimagerät von Daikin entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanweisung sorgfältig
durch, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb nehmen.
Hier erfahren Sie, wie Sie das Gerät korrekt betreiben.
Zudem hilft sie Ihnen, falls Störungen auftreten sollten.
Bewahren Sie die Anweisung gut auf, wenn Sie sie
durchgelesen haben, damit Sie auch später noch darin
nachschlagen können.
Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten über das
Innengerät auch in der Bedienungsanleitung des
Innengerätes nach.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung des
Innengerätes zusammen mit dieser Bedienungsanlei-
tung an einem sicheren Ort auf.
Nachdem Sie die Garantiekarte von Ihrem Händler erh-
alten haben, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort
auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur
Daikin. Lisez soigneusement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser le climatiseur. Il vous enseignera à uti-
liser correctement l'unité et vous aidera en cas de
panne. Après avoir lu le manuel, rangez-le en vue
d'une utilisation ultérieure.
Pour plus de détails concernant l'unité intérieure,
reportez-vous également au manuel d'utilisation
accompagnant l'unité intérieure.
Conservez le manuel d'utilisation accompagnant l'unité
intérieure avec ce manuel d'utilisation dans un endroit
sûr.
Après avoir reçu la carte de garantie du revendeur, con-
servez-la dans un endroit sûr.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера
фирмы Daikin. До начала работы с
êондиционером внимательно изóчите данное
рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются
правила надлежащеãо пользования óстройством
и приводятся реêомендации пользователю по
поисêó и óстранению неисправностей. После
изóчения рóêоводства сохраните еãо для
обращений в бóдóщем.
Подробная информация по внóтреннемó блоêó
приведена в рóêоводстве по эêсплóатации,
прилаãаемомó ê внóтреннемó блоêó.
Храните рóêоводство по эêсплóатации,
прилаãаемое ê внóтреннемó блоêó, вместе с
данным рóêоводством по эêсплóатации в
надежном месте.
Полóчив ãарантийный талон от дилера, спрячьте
еãо в надежное место.
Takk for at du kjøpte dette Daikin-klimaanlegget. Les
denne bruksanvisningen nøye før du tar klimaanlegget i
bruk. Den beskriver hvordan du skal bruke denne
enheten på riktig måte, og vil være til hjelp hvis det
skulle oppstå noen problemer senere. Etter å ha lest
bruksanvisningen, ta vare på den for eventuell fremtidig
bruk. Les også bruksanvisningen som følger med
innendørsenheten for detaljer angående innendørsen-
heten.
Ta vare på bruksanvisningen som følger med
innendørsenheten sammen med denne bruksanvisnin-
gen på et trygt sted. Etter å ha fått et garantikort fra
butikken, oppbevar det på et trygt sted.
Tack för inköpet av denna Daikin luftkonditionerare. Läs
denna bruksanvisning noggrant innan luftkonditioner-
aren tas i bruk. Däri finns anvisningar för hur enheten
används på rätt sätt och hjälp om något problem skulle
uppstå.
Efter att ha läst igenom bruksanvisningen, spara den
som referens för framtiden.
Se även bruksanvisningen som medföljde inomhusen-
heten angående detaljer om inomhusenheten.
Förvara bruksanvisningen som medföljde inomhusen-
heten tillsammans med denna bruksanvisning på ett
säkert ställe.
Efter att ha mottagit garantikortet från återförsäljaren,
ska det förvaras på ett säkert ställe.