Inhaltszusammenfassung für Klein + Hummel SMS 52 T
Seite 1
SMS Series Surface Mount Speaker Installation Manual SMS 52 T SMS 62 T Part Number: 534153 Version: 03 Date: 28-Jul-2009 Language: English, Français, Deutsch, Español...
Seite 5
Klein + Hummel When daisy chaining loudspeakers the second set of terminals may be utilized to continue the chain. The daisy chain connection between terminals is only made when a loudspeaker is in place or a K-Lock bridging connector is installed in place of the loudspeaker.
Klein + Hummel 6. Place the loudspeaker onto the K-Lock mounting bracket. To protect against theft and ensure the loudspeaker remains securely in place, slide the K-Lock security cover into the slot on the rear of the loudspeaker and fasten with included screws. For added theft protection, security screws may be used in place of Philips head screws.
Packing Material Cardboard, wood and/or plastics Separate materials then recycle User Manuals and Sales Literature Paper and cardboard Recycle K-Lock is a unique patent pending mounting system design by Klein + Hummel. Installation Manual SMS Series English...
Maintenance and Servicing • There are no user serviceable parts inside the standard version of this product. Repairs should only be undertaken by Klein + Hummel certified service engineer. • Options and accessories are fitted at the user’s own risk.
Klein + Hummel ■ Contenu du carton • (1) Enceinte SMS • (1) Support de montage K-Lock™ • (1) Capot de sécurité K-Lock™ • (1) Sac de visserie • (1) Pprotège-peinture • (1) Câble de sécurité • (1) Protection anti-peinture pour haut-parleur •...
Seite 11
Klein + Hummel Si vous cascadez des enceintes, vous pouvez utiliser le second jeu de connecteurs pour poursuivre la chaîne. La connexion en cascade entre connecteurs n’est effective que lorsqu’une enceinte est en place ou que si un connecteur de continuité K-Lock™ est installé à la place de l’enceinte.
Klein + Hummel 6. Mettez en place l’enceinte sur le support de montage K-Lock™. Pour la protéger du vol et assurer qu’elle reste bien en place, faites glisser le capot de sécurité K-Lock™ dans l’emplacement à l’arrière de l’enceinte, puis fixez- la avec les vis fournies.
Klein + Hummel ■ Accessoires compatibles KIT - Kit d'outillage pour installation K-Lock™ ■ Schémas de montage Dimensions en mm Manuel d’installation ation SMS Series Française...
Emballage Carton, bois et/ou plastique Trier les matériaux puis recycler Manuels Utilisateur, Brochures… Papier et carton Recycler K-Lock est un dispositif de montage unique, conçu par Klein + Hummel, en instance de brevet. Manuel d’installation ation SMS Series Française...
N’utilisez pas de produit nettoyant à l’alcool. • Seul cas où l’électronique peut être ouverte par une autre personne qu’un technicien agréé Klein + Hummel : la mise en place d’options installables par l’utilisateur, comme décrit dans le manuel utilisateur de l’appareil. N’oubliez pas de débrancher le câble secteur dès que vous ouvrez le panneau de l’appareil.
Seite 17
Bitte beachten Sie, dass die Verbindung nur aktiv ist, wenn der Lautsprecher montiert oder der K-Lock Bridge Connector aufgesteckt ist. Optional bietet Klein + Hummel ein K-Lock Test System an, mit dem die Polarität und Kurzschlüsse der Verdrahtung überprüft werden können. Außerdem kann mit diesem KIT, dank eines Laserpointers, die Ausrichtung genau bestimmt werden.
Klein + Hummel 6. Montieren Sie nun den Lautsprecher am K-Lock . Damit der Lautsprecher vor Diebstahl geschützt und außerdem sicher platziert wird, schieben Sie die K-Lock Abdeckkappe in die Führungen, hinten am Lautsprecher und fixieren Sie diese mit den beiliegenden Schrauben. Für einen zusätzlichen Diebstahlschutz, können die Philips Schrauben durch Sicherheitsschrauben ersetzt werden.
Stahl, Plastik, Kupfer, Woll, Recyceln nur in autorisierten elektronische Bauteile Wiederaufbereitungsanlagen Verpackungsmaterial Karton, Holz und/oder Plastik Werkstofftrennung, danach recyceln Bedienungshandbücher Papier und Karton Recyceln und Verkaufsprospekte K-Lock ist ein einzigartiges, zum Patent angemeldetes Montagesystem von Klein + Hummel. Montageanleitung SMS Serie Deutsch...
• Reparaturen, Instandhaltungs- oder andere Wartungsarbeiten an diesem Produkt, die im Inneren des Geräts vorgenommen werden, sollten nur von Wartungstechnikern durchgeführt werden, die von Klein + Hummel autorisiert sind und mit dem Gerät sowie den Risiken beim Umgang mit Elektronik vertraut sind.
Klein + Hummel ■ Contenido del paquete • (1) Bocina SMS • (1) Soporte K-Lock • (1) Cubierta de seguridad K-Lock • (1) Juego de tornillos • (1) Cubierta para la bocina • (1) Cable de seguridad • (1) Cubierta protectora transparente •...
Seite 23
Klein + Hummel Cuando la bocina se conecte en serie, el segundo juego de terminales puede utilizarse para continuar la serie. Este tipo de conexión entre terminales debe hacerse únicamente cuando la bocina ya esté colocada o cuando en lugar de la bocina se instale un puente K-Lock También puede usarse en esta etapa el sistema de prueba K-Lock...
Klein + Hummel 6. Coloque la bocina en el soporte K-Lock . Para protegerla contra robos y asegurarse de que la bocina permanezca en su lugar, deslice la cubierta de seguridad K-Lock en la ranura que se encuentra en la parte posterior de la bocina y fíjela con el juego de tornillos incluidos.
Cartón, madera y/o plástico Separe los materiales y luego recíclelos Manual del usuario y material de ventas Papel y cartón Recíclelos K-Lock es un sistema de montaje único diseñado por Klein + Hummel (patente en trámite). Manual de instalación Series SMS Español...
No use limpiadores con base de alcohol. • Los circuitos electrónicos únicamente deberán ser abiertos por un ingeniero de servicio autorizado Klein + Hummel para la instalación de las opciones elegidas por el usuario, tal como se describe en el manual de operación de este producto.
Seite 28
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of other organizations. Klein + Hummel reserve the right to change product specifications without notice. Exceptions and omissions excluded. K+H Vertriebs- und Entwicklungsgesellschaft mbH Auf dem Kessellande 4a, 30900 Wedemark, Germany.