Nach Ablauf der Prüfzeit:
Ventil der Druckluft-Versorgung schließen, Prüfröhrchen aus dem
Prüfröhrchenhalter herausnehmen und mit Hilfe der Prüfröhrchen-
Gebrauchsanweisung auswerten.
Prüfröhrchen "Wasserdampf 20 /a-P" zuerst ablesen.
Nach Gebrauch
Alle benutzten Prüfröhrchen sowie die in der Abbrech-Vorrichtung
befindlichen Spitzen entsprechend der Prüfröhrchen-Gebrauchs-
anweisung entsorgen.
Falls erforderlich:
Behälter der Abbrech-Vorrichtung und Prüfröhrchenhalter mit kla-
rem Wasser reinigen (nur das untere Ende, ausgangsseitig) und
trocknen.
After the test time has elapsed:
Close the compressed air supply valve. Remove the Dräger tubes
from the tube holder and evaluate the relevant levels with the aid
of the Instructions for Use of the Dräger tubes
Start by reading off the "Water vapour 20 /a-P" tube.
After Use
Dispose of all used tubes and of the broken tube ends in the tube
opener in accordance with the Instructions for Use of the tubes.
If necessary:
Clean the container of the tube opener and the tube holder with
clean water (only the lower, outlet end) and dry.
®
.
9