Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein Bella Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bella:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bella Küchenmaschine
Bella Food Processor
Bella Procesador de alimentos
Bella robot de cuisine
Bella robot da cucina
10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Bella

  • Seite 1 Bella Küchenmaschine Bella Food Processor Bella Procesador de alimentos Bella robot de cuisine Bella robot da cucina 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 3 English 9...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Hinweise sorgfältig. • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Um sich vor Stromschlägen zu schützen, tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    Hinweise zur Reinigung • Verwenden Sie zur Reinigung keine flüchtigen oder ätzenden Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. •...
  • Seite 6: Zusammenbau Und Bedienung

    ZUSAMMENBAU UND BEDIENUNG Mischen Sie die von Ihnen genutzten Zutaten in der Rührschüssel entsprechend des Rezepts, dem Sie folgen. Öffnen Sie dann den oberen Teil des Gehäuses, indem Sie den kleinen Hebel umlegen. Stellen Sie die Rührschüssel auf die Bodenplatte und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie hör- und spürbar einrastet.
  • Seite 7: Beispielrezept

    BEISPIELREZEPT Teig für Pandan-Waffeln Zutaten: Zubereitung: • 125 g gebleichtes Mehl Mischen Sie Mehl, Zucker, Backpulver • 60 g Zucker und Salz in der Rührschüssel. Nutzen Sie • 2 TL Backpulver als Aufsatz den Mixer-Aufsatz (1) und • 1 Prise Salz starten Sie die Maschine auf Stufe 1 (ca.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • To protect against risk of electrical shock do not put the appliance unit cord or plug in water or any other liquid. • Close supervision is necessary when an appliance is used by or near children. • Switch off and unplug the appliance before fitting or removing tools/attachments, after use and before cleaning.
  • Seite 11: Product Description

    Notes on Cleaning • Use a soft damp cloth only for cleaning the machine‘s exterior. • Wash the whisk and the blades by hand, using only warm water and conventional houshold detergent. • The bowl is dishwasher-safe. PRODUCT DESCRIPTION Mixing Blade Mixing Bowl Feet Upper Cover...
  • Seite 12: Assembly And Operation

    Turn the lever in the direction of the arrow (on the machine) and press the top of the housing (5) downwards with one hand. Ensure that the switch is set to „P“ or „0“ and connect the AC plug with a houshold AC socket. The Bella is now ready to use.
  • Seite 13: Recipe Example

    RECIPE EXAMPLE Batter for pandan waffles Ingredients: Preparation: • 125 g bleached flour Mix flour, sugar, baking powder and • 60 g sugar salt in the mixing bowl. Use the mixer • 2 teaspoons baking soda attachment (1) as an attachment and start •...
  • Seite 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea con atención todas las indicaciones y conserve el manual de instrucciones mientras mantenga el aparato. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el aparato, ni el cable de alimentación, ni el enchufe en agua ni en cualquier otro líquido. •...
  • Seite 17: Vista General Del Aparato

    Instrucciones para limpiar • Cuando limpie el aparato, no utilice sustancias inflamables o corrosivas como por ejemplo, insecticidas. Cuando frote el aparato, no lo haga con demasiada fuerza, podría dañar la superficie. Las partes de goma o de plástico no deben estar en contacto directo con el aparato durante mucho tiempo.
  • Seite 18: Montaje Y Operación

    MONTAJE Y OPERACIÓN Mezcle en el cuenco los ingredientes que desea preparar de acuerdo con la receta que ha elegido. Levante la parte superior de la carcasa, utilizando para ello la pequeña palanca. Coloque el cuenco en el hueco inferior del aparato y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede perfectamente encajado.
  • Seite 19: Ejemplo De Receta

    EJEMPLO DE RECETA Masa para «Gofre - Pandan» Ingredientes: Preparación: • 125 g de harina blanqueada Mezcle la harina, el azúcar, la levadura • 60 g azúcar y la sal en un cuenco. Para ello, utilice el • 2 cucharaditas de levadura batidor plano (1) y ponga la máquina en •...
  • Seite 20: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 21: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. SOMMAIRE Fiche technique 21 Déclaration de conformité 21...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas allumer l’appareil lorsque la protection est relevée. • Ne pas utiliser l’appareil près d’une source d’eau. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. • Lire attentivement les instructions fournies. • Ne pas déformer la partie supérieure de l’appareil. •...
  • Seite 23: Aperçu De L'appareil

    Instructions pour le nettoyage • N‘utilisez pas de liquides volatiles ou corrosifs tels que des sprays insecticides pour le nettoyage. Une pression excessive pendant l‘essuyage peut endommager les surfaces. Les pièces en caoutchouc ou en plastique ne doivent pas être en contact avec l‘appareil pendant une période prolongée.
  • Seite 24: Assemblage Et Fonctionnement

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT Mélangez les ingrédients que vous utilisez dans le bol selon la recette que vous suivez. Ensuite, ouvrez la partie supérieure du boîtier en basculant le petit levier. Placez le bol de mélange sur la plaque de base et tournez dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à...
  • Seite 25: Exemple De Recette

    EXEMPLE DE RECETTE Pâte à gaufres au pandan Ingrédients : Préparation : • 125 g de farine blanche Mélangez la farine, le sucre, la levure • 60 g de sucre et le sel dans le bol mélangeur. Utilisez • 2 CC de levure l‘accessoire mélangeur (1) et démarrez •...
  • Seite 26: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Dati tecnici 27 Dichiarazione di conformità 27...
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non accendere il robot da cucina se il coperchio è sollevato. • Non accenderlo se nelle vicinanze c´è dell´acqua. Non immergerlo nell’acqua. • Leggere attentamente le avvertenze. • Non curvare la testata. • Non collocare il robot da cucina sui bordi dei piani da lavoro: potrebbe cadere. •...
  • Seite 29: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni per la pulizia • Non utilizzare liquidi volatili o corrosivi come spray per insetti per la pulizia. Una pressione eccessiva durante la pulizia può danneggiare le superfici. Le parti in gomma o plastica non devono essere in contatto con il dispositivo per un lungo periodo di tempo.
  • Seite 30: Assemblaggio E Funzionamento

    ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO Mescola gli ingredienti che usi nella ciotola in base alla ricetta che segui. Quindi aprire la parte superiore del case ruotando la levetta. Posizionare la ciotola sulla piastra di base e ruotarla in senso orario finché non scatta in posizione.
  • Seite 31 ESEMPIO RICETTA Pasta per Cialde Pandan Ingredienti: Preparazione: • 125 g farina bianca Mescolare la farina, lo zucchero, il lievito • 60 g di zucchero in polvere e il sale nella ciotola per la • 2 cucchiai di lievito in polvere miscelazione.
  • Seite 32: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis