Seite 1
LASER-ENTFERNUNGSMESSER DJE-400 DJE-600 DRF-600 • • LASER RANGE FINDER DJE-400 DJE-600 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI www.doerrfoto.de...
BEDIENUNGSANLEITUNG DANUBIA Laser-Entfernungsmesser DJE-400 DJE-600 DRF-600 • • VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent- schieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicher- heitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusam- men mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf.
PRODUKTBESCHREIBUNG Mit diesem kompakten, optoelektronischen Laser-Entfernungsmesser messen Sie schnell und präzise Distanzen zu Objekten innerhalb einer Entfernung von bis zu 400 m (Modell DJE-400) bzw. 600 m (Modell DJE-600 / DRF-600). Optimal für Jagd, Schießsport, Golfsport, Schi fahrt, und Handwerk.
1. Fadenkreuz – Zum Anpeilen des Objekts 2. Anzeige Distanz – Anzeige der Entfernung mit 3 Zi ern. Bei nichterfolgreicher Messung werden 3 Striche --- angezeigt 3. Anzeige Messeinheit – Anzeige in Meter oder Yards auswählbar 4. Anzeige Messmethode – RAIN/REFL/>150 (keine Anzeige = Standardmessmethode) 5.
Seite 7
RAIN: bei Regen zur Messung von Abständen größer als 60m REFL: bei starkem Nebel, Smog >150m: hier werden bei größeren Distanzen störende Objekte im Nahbereich (Äste, Stromleitungen u.ä.) außer Acht gelassen Keine Anzeige: Standardmessung Einstellen der Messeinheit Drücken Sie den Mode Knopf (2) länger als 2 Sekunden. Die Anzeige für die Mess- einheit (3) wechselt dann von Meter in Yards, oder umgekehrt.
Ausschalten Wenn Sie den Entfernungsmesser länger als 15 Sekunden nicht benutzen, schaltet er sich automatisch ab. PFLEGE UND WARTUNG Batteriestatus Wenn das Symbol BATT in der Anzeige (7) erscheint, ist die Batterie nicht mehr ausreichend. Erneuern Sie die Batterien, um Messungenauigkeiten auszuschlie- ßen.
TECHNISCHE DATEN DJE-400 DJE-600 / DFR-600 Messbereich 5 – 400 Meter 5 – 600 Meter Messgenauigkeit +/- 1 Meter Messdauer 0,3 Sek Messmethoden Standard, Regen, Nebel, >150 m Messeinheit Meter oder Yards Laser Typ 905 nm Fadenkreuz Zum Anpeilen des Objekts Monokular 6 x 25 mm, MC vergütete Frontlinse...
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadsto e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpfl...
INSTRUCTION MANUAL DANUBIA Laser Range Finder DJE-400 DJE-600 DRF-600 • • THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before fi rst use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available.
The transmission power of the laser is so small that the human eye cannot be injured. PRODUCT DESCRIPTION This compact, optoelectronic laser rangefi nder measures distances to objects within a range of up to 400m (model DJE-400) or 600m (model DJE-600/DRF-600) quickly and precise. Ideal for hunting, sport shooting, golf, boating, and craft.
1. Reticle – To target the object 2. Distance indication – Indicates the distance with 3 digits. If measurement fails, 3 dashes --- will appear. 3. Measuring unit indication – Indication in meters or yards selectable 4. Measuring mode indication – RAIN/REFL/> 150 mn (standard mode is not displayed) 5.
as branches, electricity wires or others will not be considered for the measurement. No indication: Standard mode Setting of the measuring unit Press the mode button (2) for more than 2 seconds. Die indication for the measu- ring unit (3) changes from meters to yards or vice versa. Measuring After selecting the measuring method, target the object by pointing the reticle (1) to the center of the object.
Do not clean the device with benzine or other strong cleaning agents. STORAGE Store the rangefi nder in the supplied case and keep it at a dust free and dry place out of reach for children. SPECIFICATIONS DJE-400 DJE-600 / DFR-600 Measuring range 5 – 400 meter 5 – 600 meter...
DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged, should not be dispo- sed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
NOTICE D’UTILISATION Télémètre au laser DANUBIA DJE-400 DJE-600 DRF-600 • • NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Afi n d’apprécier pleinement cet appareil et de profi ter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité...
Seite 19
microfi bre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais. • Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez l’appareil à l’écart des enfants. • Tenez l’appareil à l’écart des animaux domestiques. • Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre •...
Grâce à ce télémètre optoélectronique au laser avec un design compact vous pouvez mesurer rapidement et avec précision les distances jusqu’a un objet ciblé à une distance maxi de 400 mètres (modèle DJE-400) ou 600 mètres (modèles DJE-600/DRF-600). Cet appareil est idéal pour la chasse, le tir, le golf, la navigation et les métiers.
ECRAN LCD 1. Point de visée – Pour cibler un objet 2. A chage distance – A che la distance avec 3 chi res. Lorsque la mesure a été défaillante, 3 traits --- seront a chés. 3. A chage unité de mesure – A chage peut être sélectionné en « Meter » ou «...
Seite 22
MONTAGE DES PILES Nous recommandons l’utilisation d’une pièce de monnaie pour ouvrir le compar- timent piles dans le sens de la fl èche. Insérez une pile du type CR2 en respectant le marquage de polarité sur le couvercle du compartiment. Veuillez revisser le couvercle.
Mesures Après avoir sélectionné le mode de mesure, ciblez un objet en positionnant le point de visée (1) sur le centre de l’objet de mesure. Appuyez sur le bouton de mise en marche (3). Maintenant l’a chage distance (2) a che le résultat de la mesure . Lors d’une mesure avec succés vous pouvez voir à...
Seite 24
Gardez le télémètre dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Évitez l’exposition à la poussière, aux rayons directs du soleil et à des variations extrèmes de tempéra- ture et loin de la portée des enfants. CARACERISTIQUES TECHNIQUES DJE-400 DJE-600 / DFR-600 Plage de mesure 5 – 400 mètres 5 –...
Seite 25
GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Telémetro láser DANUBIA DJE-400 DJE-600 DRF-600 • • GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenida- mente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones.
Seite 27
productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. • Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de •...
Ud medir rápidamente y con precisión las distancias hasta el objetivo a una distan- cia máxima de 400 metros (modelo DJE-400) o 600 metros (modelo DJE-600/DRF- 600). Este aparato es ideal para la caza, el tiro deportivo, el golf, la navegación y los ofi...
PANTALLA LCD 1. Punto de mira – Para apuntar a un objeto 2. Indicación distancia – Indica la distancia por medio de 3 números. En caso que la medición no tubo éxito, aparecerán 3 trazos --- 3. Indicación unidad de medida – IIndicación puede ser seleccionada en “Meter”...
INSERCIÓN DE LAS PILAS Nosotros recomendamos la utilización de una moneda para abrir el compartimien- to de pilas en el sentido de las fl echas. Insira una pila del tipo CR2 respectando las indicaciones de polaridad correcta en la tapa del compartimiento. Atornille la tapa del compartimiento de nuevo.
Medidas Despuès de haber seleccionado el modo de medida, apunte a un objeto posicio- nando el punto de mira (1) sobre el centro del objeto de medida. Pulse el botón de encendido (3). Ahora la indicación de distancia (2) indica el resultado de la medida. En el caso que se haga una medición con éxito, puede Ude ver la indicación siguiente al lado de la indicación de calidad de medición (5) QUALITY ››››››››...
Almacene el telémetro en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Evite la exposi- ción al polvo, bajo la luz solar directa y a variaciones extremas de temperatura y fuera del alcance de los niños. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DJE-400 DJE-600 / DFR-600 Alcance de medición 5 – 400 metros 5 –...
Seite 33
GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en fi nal de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
MANUALE D' ISTRUZIONI DANUBIA Laser Range Finder DJE-400 DJE-600 DRF-600 • • GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accurata- mente prima dell'uso. Conservare il manuale d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Questo compatto, apparecchio ottico di misurazione elettronico laser, misura la distanza ad uno oggetti fi no a 400m (modello DJE-400) o 600m (modello DJE-600/ DRF-600) velocemente e in maniera precisa. Ideale per la caccia, tiro al bersaglio,...
1. Reticolo – Per identifi care l'oggetto 2. Indicatore di distanza – identifi ca la distanza con 3 cifre. Se la misurazione non riesce, vengono visualizzati 3 trattini --- 3. Unità di misurazione – Indicazioni in metri o yard selezionabili. 4.
Seite 38
RAIN: Utile durante i giorni di pioggia per rilevare una misurazioni di distanza maggiore a 60 m REFL: Raccomandato in caso di nebbia o smog >150 m: In caso di distanze più grandi, piccoli oggetti di disturbo, come rami, fi li elettrici o altri non saranno prese in considerazione durante la misurazione Pas d’a chage: Modalità...
Spegnimento Se l' apparecchio ottico di misurazione resta inutilizzato per più di 15 secondi, si spegnerà in automatico. CURA E MANUTENZIONE Batteria scarica Se il simbolo BATT appare sul display (7), il livello di batteria è insu ciente. Per evitare una misurazione non accurata è consigliata la sostituzione della batteria con una nuova.
CARATTERISTICHE TECNICHE DJE-400 DJE-600 / DFR-600 Raggio di misura 5 – 400 metri 5 – 600 metri Precisione di misura +/- 1 metro Durata di misurazione 0,3 sec Modalità di misurazione Standard, pioggia, nebbia, >150 m Unità di misura Metro o yard...
Seite 41
SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente.
Seite 44
LASER-ENTFERNUNGSMESSER DJE-400 DJE-600 DRF-600 • • LASER RANGE FINDER DÖRR GmbH · Messerschmittstr. 1 · D-89231 Neu-Ulm Fon: +49 731 97037-0 · Fax: +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de www.doerrfoto.de...