Hinweis:
Das Griffteil ist nicht autoklavierbar. Zur
Desinfektion können handelsübliche
Desinfektionslösungen verwendet
werden, soweit sie PP nicht angreifen.
Justieren
Das Gerät ist permanentjustiert für wässerige
Lösungen. Auf Lösungen unterschiedlicher
Dichte und Viskosität kann das Gerät
eingestellt werden.
Geräte mit Fix-Volumen
- Volumenkontrolle durchführen, Istwert
ermitteln (siehe Seite 15).
- Abwerferhaube demontieren (s. Seite 13).
- Justierschlüssel ansetzen und Korrektur
vornehmen.
Hinweis:
Zulässige Verstellung beträgt max. 3
Umdrehungen.
- Volumenkontrolle durchführen, ggf. Schritt
3 wiederholen.
1/250 vom Nennvolumen
- 12 -
Note:
The handle is not autoclavable.
disinfection you may use commercially
available disinfecting solutions as long as
they do not attack PP.
Adjustment
The instrument is permanently adjusted for
aqueous solutions. It can be adjusted for
solutions of other density and viscosity.
Fixed-volume models
- Check the volume, determine actual value
(see page 15).
- Remove ejector cap (see page 13).
- Adjust by means of the calibration key.
Note:
Maximum permissible adjustment is 3
full turns.
- Check volume. Repeat step 3 if necessary.
1/250 of the nominal volume
For