14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
ENGLISH from the mains socket. Contact the • Do not put flammable products or Authorised Service Centre to replace items that are wet with flammable the water inlet hose. products in, near or on the appliance. 2.4 Use 2.5 Disposal •...
• When the programme starts, a red light The Beam-on-Floor goes off comes on and stays on for all the when the appliance is duration of the programme. deactivated. • When the programme is completed, a green light comes on.
ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C 45° Gläser soil • Rinses • Delicate crock- • Dry ery and glass- ware • Fresh soil • Wash 60 °C •...
5.2 Information for test institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. For all the necessary information for test performance, send an email to: info.test@dishwasher-production.com 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode.
Seite 9
ENGLISH German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. 1.
• The display shows the number and 2. Press the duration of the programme. • The indicators off. 6.6 Acoustic signals • The indicator continues to flash. Acoustic signals sound when a • The display shows the current malfunction of the appliance occurs. It is...
ENGLISH cleaning and drying results with the use of The total programme duration decreases multi-tablets. by approximately 50%. You do not need to activate the Multitab The washing results are the same as with option every time you start a programme. the normal programme duration.
Water and salt can come out CAUTION! from the salt container when Only use rinse aid specifically you fill it. Risk of corrosion. To designed for dishwashers. prevent it, after you fill the salt 1. Open the lid (C).
ENGLISH 3. If the programme has a prewash Starting a programme with delay phase, put a small quantity of start detergent on the inner part of the appliance door. 1. Set a programme. 4. Close the lid. Make sure that the lid 2.
10. HINTS AND TIPS 10.1 General • Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent The following hints will ensure optimal detergent residues on the tableware, cleaning and drying results in daily use we recommend that you use the and also help to protect the environment.
ENGLISH • Make sure that the spray arm can • The programme is applicable for the move freely before you start a type of load and for the degree of soil. programme. • The correct quantity of detergent is used. 10.5 Before starting a 10.6 Unloading the baskets programme...
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
Seite 17
ENGLISH With some problems, the display shows an alarm code. Problem and alarm code Possible solution You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the pliance. mains socket. • Make sure that there is no a damage fuse in the fuse box.
Problem Possible solution The dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause.
Seite 19
ENGLISH Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil,...
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............40 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
DEUTSCH werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden...
Netzstecker nach der Montage noch • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus zugänglich ist. der Steckdose, wenn der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Sie das Gerät von der Wenden Sie sich für den Austausch Stromversorgung trennen möchten.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm • Nach dem Start des Programms leuchtet der rote Lichtstrahl auf und Oberer Sprüharm bleibt während der gesamten Unterer Sprüharm Programmdauer eingeschaltet. Filter • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Typenschild • Bei einer Störung des Geräts blinkt der Salzbehälter rote Lichtstrahl.
Taste TimeSaver Taste „Ein/Aus“ Display Taste Multitab Taste Delay Taste Reset Taste Program Kontrolllampen Taste MyFavourite 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs. 5. PROGRAMME...
Seite 27
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen mutzt • Hauptspülgang 50 °C Extra SILENT • Geschirr und • Spülgänge Besteck • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben.
6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Benutzermodus aufgerufen werden.
DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Wasserenthärters Einstellen der Klarspülmittelstufe Das Gerät muss sich im Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden.
Ausschalten des Klarspülmittel- So stellen Sie das Programm Dosierers MyFavourite ein: Das Gerät muss sich im Drücken Sie Programmwahlmodus befinden. • Die dem Programm MyFavourite zugeordneten Kontrolllampen und 1. Halten Sie zum Aufrufen des Optionen leuchten auf. Benutzermodus gleichzeitig •...
DEUTSCH 7. OPTIONEN Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet Sie müssen die gewünschten auf. Optionen vor dem Programmstart einschalten 7.2 TimeSaver (außer bei Multitab). Es ist nicht möglich, Optionen Wenn diese Option eingeschaltet ist, während eines laufenden erhöht sich der Wasserdruck und die Programms ein- oder Wassertemperatur.
8.2 Füllen des Klarspülmittel- Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Dosierers Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
DEUTSCH 9.2 Einstellen und Starten eines • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Programms „Salz“ leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe Funktion AUTO OFF „Klarspülmittel“, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Mit dieser Funktion wird der 3. Beladen Sie die Körbe. Energieverbrauch gesenkt, da sich das 4.
Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, Gerät im Programmwahlmodus befindet. bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden). Beenden des Programms Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das auf.
DEUTSCH 10.2 Verwendung von Salz, 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie Klarspül- und Reinigungsmittel kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. • Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler und 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und • Das Programm eignet sich für die Beladung und den dann den Oberkorb. Verschmutzungsgrad. Am Programmende kann sich • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. noch Wasser an den Seitenwänden und der 10.6 Entladen der Körbe Gerätetür befinden.
DEUTSCH ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
12. FEHLERSUCHE Bei manchen Störungen zeigt das Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, Display einen Alarmcode an. bevor Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können.
DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. schimmernder Belag auf Glä- Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel nie- sern und Geschirr. driger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere •...
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/ 3018 Bern Morgen- 1028 Préverenges 6928 Manno Via Vi- Zürich Industries- strasse 131 Le Trési 6...
Seite 41
DEUTSCH receipt serving as proof). The guarantee incorrectly installed, or in the event of covers the costs of materials, labour and damage caused by external influences, travel. The guarantee will lapse if the force majeure, intervention by third parties operating instructions and conditions of or the use of non-genuine components.