Seite 1
Set per trasmissione radio KH 2131 Transmisor inalámbrico Set per trasmissione radio Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Conjunto de transmissão Radio Set por rádio Operating instructions Manual de instruções Funkübertragungs-Set KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2131-06/10-V4...
Seite 2
KH 2131 EG-Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) EC-Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Hersteller / Verantwortliche Person Kompernaß GmbH Manufacturer / responsible person Burgstraße 21 44867 Bochum...
Introducción Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte del conjunto de radiotransmisión KH 2131 (denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Introducción Advertencias En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o graves lesiones. ►...
Seguridad Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Advertencias de seguridad básicas Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes: ■...
Elementos de operación Elementos de operación Figura A: Emisor (Transmitter) Antena Apagar / Encender Indicador de funcionamiento LED Receptor de infrarrojos Selector de canal (lado inferior del aparato) IR: Conexión cable de diodos emisores por infrarrojos TO TV: Salida para televisión AV1 IN: Entrada 1 Audio/Vídeo 1 AV2 IN: Entrada 2 Audio/Vídeo DC IN: Hembrilla de conexión bloque de alimentación de clavija...
Colocación y conexión Colocación y conexión Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA ¡Durante la puesta en funcionamiento, pueden surgir daños personales o materiales! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar los peligros: ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi...
Colocación y conexión Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- ción y por ello es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
Manejo y funcionamiento Manejo y funcionamiento En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. Fig. ejemplo de conexión Transmitter Fig. ejemplo de conexión Receiver KH 2131...
Manejo y funcionamiento Conexión del emisor Inserte el conector jack del cable punta RCA en el conector hembra AV1 IN del emisor. Una la clavija RCA del cable de punta RCA con la fuente de señal tales como p.ej. un reproductor de DVD. Tenga en cuenta los códigos de colores. Si la fuente de señal alimentación pone a disposición las señales a través de un salida de euroconector, utilice el adaptador euroconector-RCA OUT (Transmitter) adicional...
Manejo y funcionamiento ADVERTENCIA ► Al equipo de radiotransmisión puede conectar dos fuentes de señales. La señal a transmitir la puede seleccionar mediante el interruptor ROOM 1 o bien ROOM 2 en el dorsal del aparato del emisor. ► Para conmutar p. ej. la fuente de señal AV1 al televisor conectado al emisor, coloque el interruptor ROOM 1 en la posición 1 (véase fi...
Limpieza/Conservación/Eliminación Limpieza PELIGRO ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ► Extraiga los bloques de alimentación de clavija de la base de enchufe antes de comenzar con la limpieza. ATENCIÓN ¡Posible avería en el aparato! ► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para evitar daños irreparables en el mismo.
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ADVERTENCIA ► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato. Causas y solución de fallos Error Posible causa...
Anexo Garantía Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
Seite 17
Indice Introduzione ..........16 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
Introduzione Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del set per trasmissione radio KH 2131 (di seguito denominato l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché il funzio- namento dell'apparecchio.
Introduzione Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a lesioni gravi.
Sicurezza Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e cose. Avvertenze di sicurezza di base Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: ■...
Elementi di comando Elementi di comando Figura A: trasmettitore (Transmitter) Antenna Interruttore avvio/arresto Spia di esercizio LED Ricevitore a infrarossi Selettore di canali (fondo dell'apparecchio) IR: cavo del diodo trasmettitore a infrarossi TO TV: uscita per apparecchi TV AV1 IN: ingresso audio/video 1 AV2 IN: ingresso audio/video 2 DC IN: ingresso di connessione alimentatore a spina ROOM 1: commutazione sorgente segnale trasmettitore...
Installazione e collegamento Installazione e collegamento Indicazioni di sicurezza AVVISO La messa in funzione dell'apparecchio può comportare danni personali e materiali! Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli: ► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff...
Installazione e collegamento Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi...
Comandi e funzionamento Comandi e funzionamento In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio. Ill. esempio di connessione Transmitter Ill. esempio di connessione Receiver KH 2131...
Comandi e funzionamento Connessione del trasmettitore Inserire il connettore jack del cavo RCA-jack nell'ingresso AV1 IN trasmettitore. Connettere il connettore RCA del cavo RCA-jack con la sorgente di segnale come ad es. quella di un lettore di DVD. Rispettare in tal caso il codice cromatico.
Comandi e funzionamento AVVERTENZA ► Si possono connettere due sorgenti di segnali al set di trasmissione radio. Il segnale da trasmettere può essere selezionato tramite l'interruttore ROOM 1 o ROOM 2 dal retro dell'apparecchio del trasmettitore. ► Per ad es. commutare la sorgente del segnale AV1 per un televisore con- nesso al trasmettitore, spostare l'interruttore ROOM 1 in posizione 1 (v.
Pulizia/Conservazione/Smaltimento Pulizia PERICOLO Rischio di folgorazione! ► Prima di cominciare la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'apparecchio, per evitarne un irreparabile danneggiamento. ■ Pulire le superfi ci dell'alloggiamento della pompa solo con un panno morbido e asciutto.
Guasti e possibili rimedi Guasti e possibili rimedi AVVISO ► Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio. Cause ed eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa...
Appendice Appendice Dati tecnici Alimentatore a spina Produttore Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd. Modello RSS1002-027090-W2E Ingresso 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Uscita , 0,3 A Classe di protezione Peso ca. 75 g Trasmettitore Tensione di alimentazione , 0,3 A Campo di frequenze 4 canali A/V 2,400 GHz - 2,4835 GHz Portata (campo libero)
Appendice Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è...
Seite 31
Índice Introdução ........... 30 Informações acerca deste manual de instruções .
Introdução Introdução Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante do conjunto de transmissão por rádio KH 2131 (designado a partir daqui como aparelho) e fornece indicações importantes para uma utilização correcta, segurança, ligação, bem como a operação do aparelho.
Introdução Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa iminente. Se esta situação não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. ►...
Segurança Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização indevida pode resultar em ferimentos e danos materiais. Indicações importantes de segurança Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes indicações de segurança: ■...
Elementos de comando Elementos de comando Figura A: Emissora (Transmissor) Antena Interruptor para ligar/desligar Indicação de funcionamento LED Receptor de infravermelhos Interruptor de selecção de canal (lado inferior do aparelho) IR: Ligação cabo de díodos emissores de infravermelhos TO TV: Saída para televisor AV1 IN: Entrada de áudio/vídeo 1 AV2 IN: Entrada de áudio/vídeo 2 DC IN: Tomada de ligação da fonte de alimentação...
Instalação e ligação Instalação e ligação Indicações de segurança AVISO Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem ocorrer ferimentos e danos materiais! Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar os perigos: ► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi...
Instalação e ligação Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados. A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo.
Operação e funcionamento Operação e funcionamento Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho. Fig. Exemplo de ligação do transmissor Fig. Exemplo de ligação do receptor KH 2131...
Operação e funcionamento Ligação do emissor Encaixe a fi cha jaque do cabo Cinch na tomada AV1 IN da emissora. Ligue o conector Cinch do cabo CINCH com a fonte de sinal, como por ex. um leitor de DVD. Tenha em atenção a codifi cação por cores. Quando a fonte de sinal disponibiliza os sinais através de uma saída Scart, utilize adicionalmente o adaptador Scart Cinch OUT (transmissor) Se necessário, pode ligar uma segunda fonte de sinal na emissora.
Operação e funcionamento NOTA ► Podem ser ligadas duas fontes de sinal ao conjunto de transmissão por rádio. O sinal a transmitir pode ser seleccionado através do interruptor ROOM 1 ou ROOM 2 na parte de trás do aparelho da emissora. ►...
Limpeza/Armazenamento/Eliminação Limpeza PERIGO Perigo de morte por choque eléctrico! ► Retire as fontes de alimentação da tomada, antes de iniciar a limpeza. ATENÇÃO Danos no aparelho! ► Certifi que-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza, a fi m de evitar danos irreparáveis no mesmo. ■...
Resolução de problemas Resolução de problemas AVISO ► As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorrectas. Causas e resolução de avarias Erro Causa possível Resolução...
Anexo Anexo Dados técnicos Fonte de alimentação Fabricante Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd. Modelo RSS1002-027090-W2E Entrada 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Saída , 0,3 A Classe de protecção Peso aprox. 75 g Emissor Alimentação de tensão , 0,3 A Gama de frequências A/V de 2,400 GHz - 2,4835 GHz 4 canais...
Anexo Garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de caixa como comprovativo da compra. Em caso de reclama- ção de garantia, entre em contacto com o seu ponto de Assistência Técnica por telefone.
Seite 45
Index Introduction ..........44 Information for these operating instructions .
Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Radio Set KH 2131 (henceforth designated as the device) and they provide you with important information about the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the device.
Introduction Warnings In the existing operation instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this danger level indicates a threateningly dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury. ► Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of death or serious injury to people.
Safety Safety In this chapter you receive important safety information regarding the handling of the device. This device complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage. Basic Safety Instructions For safe handling of the device observe the following safety information: ■...
Operating elements Operating elements Figure A: Transmitter Antenna On/Off switch LED operation indicator Infrared receiver Channel selector switch (underside of the device) IR: Connection for infrared transmission diode cable TO TV: Output for a TV AV1 IN: Audio/Video Input 1 AV2 IN: Audio/Video Input 2 DC IN: Connection socket for power adapter ROOM 1: Switching signal source transmitter...
Setting up and connecting Setting up and connecting Safety instructions WARNING Damage may occur to people and property when operating the device! Observe the following safety information to avoid any risks: ► Packaging material may not be used as a play thing. There is a risk of suff...
Setting up and connecting Disposal of the packaging The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Handling and operation Handling and operation In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device. Fig. Connection example for Transmitter Fig. Connection example for Receiver KH 2131...
Handling and operation Connecting the transmitter Insert the jackplug of the cinchplug - jackplug cable in the AV1 IN socket of the transmitter. Connect the cinch plug of the cinchplug - jackplug cable to the signal source, for example, a DVD player. Pay heed to the colour coding. If the signal source makes the output signals available to you via a Scart output, use also the Scart to cinchplug adapter OUT (Transmitter) If need be, you can connect a second signal source to the transmitter.
Handling and operation NOTICE ► Two signal sources can be connected to the radio transmission set. The signal to be transmitted can be selected with the switch ROOM 1 resp. ROOM 2 on the back of the transmitter. ► To switch over, for example, the signal source AV1 for a TV connected to the transmitter, place the switch ROOM 1 at the position 1 (see Fig.
Cleaning/Storage/Disposal Cleaning DANGER Risk of fatal electrocution! ► Remove the power adapter from the mains power socket before beginning with cleaning. IMPORTANT Damage to the device! ► Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in order to avoid irreparable damage to it.
Troubleshooting Troubleshooting WARNING ► Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the con- sumer and damage to the device can occur as a result of incorrect repairs. Malfunction causes and remedies Defect Possible cause...
Appendix Appendix Technical data Power Adapter Manufacturer Dongguan Gaoyi Electronic Co. Ltd. Model RSS1002-027090-W2E Input 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2 A Output , 0.3 A Protection class Weight 75 g approx. Transmitter Power supply , 0.3 A 4 Channel Frequency Range A/V 2.400 GHz - 2.4835 GHz Range (free fi...
Appendix Warranty You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. The device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
Seite 59
Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 58 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Funkübertragungs-Sets KH 2131 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Einführung Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher- heitshinweise: ■...
Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Aufstellen und Anschließen Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß...
Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Abb. Anschlussbeispiel Transmitter Abb. Anschlussbeispiel Receiver KH 2131...
Bedienung und Betrieb Anschluss des Senders Stecken Sie den Klinkenstecker des Cinch-Klinke Kabels in die Buchse AV1 IN des Senders. Verbinden Sie die Cinch-Stecker des Cinch-Klinke Kabels mit der Signal- quelle, wie z.B. einen DVD-Player. Beachten Sie dabei die Farbcodierung. Wenn die Signalquelle über einen Scart-Ausgang die Signale zur Ver- fügung stellt, verwenden Sie zusätzlich den Scart-Cinch-Adapter OUT (Transmitter)
Bedienung und Betrieb HINWEIS ► Es können zwei Signalquellen an das Funkübertragungs-Set angeschlossen werden. Das zu übertragene Signal kann über die Schalter ROOM 1 bzw. ROOM 2 an der Geräterückseite des Senders ausgewählt werden. ► Um z.B. die Signalquelle AV1 für ein an dem Sender angeschlossenen Fernseher umzuschalten, stellen Sie den Schalter ROOM 1 in die Position 1 (siehe Abb.
Reinigung/Lagerung/Entsorgung Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie die Steckernetzteile aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ■...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung WARNUNG ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. Fehlerursachen und -behebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Schalten Sie den Sender oder Emp- Sender oder Empfänger ist fänger mit dem Ein-Ausschalter nicht eingeschaltet.
Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.