Seite 1
• BEDIENUNGSANLEITUNG – DEUTSCH • OPERATING INSTRUCTION – ENGLISCH • MODE D‘EMPLOI – FRANZÖSISCH • INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN – SPANISCH • GEBRUIKSAANWIJZING – NIEDERLÄNDISCH DIN EN ISO 9001:2008 1213...
Seite 3
Emmi®-Digital Emmi®-Digital -Digital -Digital • Einfache Bedienung • Manuelle Timer mit automatischem Stopp und Dauerbetrieb-Funktion • Komplett verspiegelter Innenraum für gleichmäßige Härtung der Gele • Hervorragende Wirkung mit Emmi-Nail Universalröhre 9SU FORMSCHÖNE AUSFÜHRUNG - HOHER WIRKUNGSGRAD DIN EN ISO 9001:2008...
Seite 4
1. Gerätebeschreibung Emmi-Classic Emmi-Classic automatic 1. An-/ Ausschalter *(je Ausführung) I= Timer / II= Dauerbetrieb 2. Start-/ Stoppknopf 3. Sicherung 0,5 A / 250 V, auf der Rückseite des Gerätes 4. Automatischer Start via High-Tech-Sensor. Emmi-Profi 1. An-/ Ausschalter 2. Start-/ Stoppknopf 3.
IP 20 IP 20 Leistung (W) Röhrenanzahl * Bei Emmi-Classic automatic nur solange die Hand aufgelegt ist. Technische Änderungen vorbehalten! 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt darf nur für die in den Katalogen und den technischen Beschreibungen vorgesehenen Einsatzfälle, d. h. zum Härten von Nagel-Gelen und nur in Verbindung mit von der EMAG AG empfohlenen bzw.
6. Garantie Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Defekte, die während dieser Garantiezeit in Form von Material- und / oder Herstellungsfehlern auftreten, werden kostenfrei behoben, entweder durch Reparatur oder durch Ersatzlieferung. Soweit gesetzlich zulässig, sind andere Ersatzansprüche ausgeschlossen.
Seite 7
• Simple operation with push button. • Variable and permanent time setting with automatic stop. • Complete refl ected interior for well-balanced hardening of the gels. • Excellent effi ciency with Emmi-Nail light 9SU * NICE DESIGN - HIGH EFFICIENCY * DIN EN ISO 9001:2008...
Seite 8
1. Description Emmi-Classic / blanko Emmi-Classic automatic 1. ON / OFF switch 2. Start / Stop switch 3. Fuse 1,25 A / 250 V, at the back side of equipment 4. Automatic start, no need to start manually. Emmi-Profi 1. ON / OFF switch 2.
Emmi-light 9SU must be inserted. For this the removable bottom is to be removed (not applicable for Emmi-nail Classic). Inserted tubes are to be tested and bottom is to be fixed again (not applicable for Emmi- Nail Classic).
6. Warranty Warranty period for this product is 24 months –from date of purchase. Defects occurring during the warranty period due to material or production failures will be corrected free of charge, either by repair or by replacement. In accordance withe the applicable laws other compensation entitlements are excluded. Warranty will be void in cases of open products, physical damage, misuse, odification, repair by unauthorised persons, carelessness and using the product for other purpose than its intended use.
Seite 11
• Réglages du temps (variable et continu) avec arrêt automatique • Réfl ecteur dans toute la zone intérieure, pour un durcissement r égulier des gels • Action excellente avec les tubes Emmi-Nail light 9SU * NICE DESIGN - HIGH EFFICIENCY * DIN EN ISO 9001:2008...
Seite 12
1. Description de l‘appareil Emmi-Classic Emmi-Classic automatic 1. Interrupteur mise sous tension / mise hors tension 2. Bouton marche / arrêt 3. Fusible 1,25 A / 250 V, sur la face arrière de l‘appareil 4. Automatique marche Emmi-Profi 1. Interrupteur mise sous tension / mise hors tension 2.
Seite 13
Les appareils de durcissement à la lumière sont conçus pour durcir les gels UV sur ongles artificiels ou naturels. Avant de mettre les appareils en service, insérer les tubes Emmi-Nail tubes 9SU fournis. A ces fins, retirer le fond, dans le cas d’appareils comportant un fond amovible.
Seite 14
6. Garantie Ce produit bénéfice d’une garantie de 24 mois à compter de sa date d’achat. Les défauts qui surviennent pendant cette période de garantie, sous la forme de défauts de matériaux et / ou de fabrication, sont éliminés gratuitement, soit par réparation, soit par remplacement de l’appareil. Si la loi l’autorise, les autres recours en dommages et intérêts sont exclus.
• Interior completamente provisto de espojos para un endureci- miento uniforme de los geles • Excelente efi cacia con los tubos Emmi-Nail light 9SU * ELEGANTES DISEÑOS – ELEVADO GRANDO DE EFICACIA * DIN EN ISO 9001:2008...
Seite 16
1. Descripción del aparato Emmi-Classic Emmi-Classic automatic 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón de inicio/paro 3. Fusible 1,25 A / 250 V, en la parte trasera del aparato 4. Automáticamente principio Emmi-Profi 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón de inicio/paro 3.
Emmi-light 9S, para acelerar y mejorar el endurecimiento del gel. Se recomienda cambiar los tubos Emmi- light 9SU cada seis meses o cada 600 horas de funcionamiento, para garantizar el endurecimiento rápido y uniforme de sus uñas de gel. 3. Datos técnicos Emmi®-Classic Emmi®-Prof i Emmi®-Classic...
Seite 18
6. Garantía Este producto tiene una garantía de 24 meses contados a partir de la fecha de compra. Cualquier defecto de material y/o de fabricación que pueda surgir durante este período de garantía, será subsanado sin coste alguno, ya sea mediante reparación o sustitución.
• Eenvoudige bediening d.m.v. drukschakelaars • Instellingen voor variabel en continu bedrijf • Compleet verspiegelde binnenkant voor een gelijkmatige uitharding van de gels • Uitstekende werking met Emmi-Nail light 9SU * MOOI VAN VORM – HOOG RENDEMENT * DIN EN ISO 9001:2008...
Seite 20
1. Beschrijving van de apparaten Emmi-Classic Emmi-Classic automatic 1. Schakelaar aan / uit en timer 2. Knop starten/stoppen 3. Zekering 1,25 A / 250 V. aan de achterkant van het apparaat 4. Start automatisch Emmi-Profi 1. Schakelaar aan / uit en timer 2.
Het apparaat alleen met 9 Watt UVA-lampen gebruiken. Wij bevelen voor een betere en snellere uitharding van Uw gels Em- mi-light 9S-lampen aan. Vernieuw s.v.p om de 6 maanden of na ze 600 uur gebruikt te hebben de Emmi-light 9SU- lampen om uw gels gelijkmatig en snel uit te harden. 3. Technische gegevens Emmi®-Classic Emmi®-Prof i Emmi®-Classic Emmi-Dual Emmi-Mobile mmi®-Digital...
Seite 22
6. Garantía Voor dit product geldt een garantie van 24 maanden – vanaf de datum van aankoop. Defecten, die tijdens deze garantiepe- riode in de vorm van materiaal- of fabricagefouten optreden , worden gratis verholpen. Het product wordt òf gerepareerd òf door een zelfde product vervangen.
Seite 24
Emmi-Nail • Gerauer Straße 34 • 64546 Mörfelden-Walldorf www.emmi-nail.com • Tel.: +49 (0) 6105 - 40 67 80...