Seite 1
Lötstation Soldering Station SIC-530ROHS Bestell-Nr. • Order No. 31.1640 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Seite 2
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Lötstation 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien Grundkenntnissen in der Löttechnik . Bitte lesen der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet . Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf .
Garantie für das Gerät übernommen 4) Die Lötspitze ersetzen (z . B . durch Lötspitzen werden . der MONACOR-Serie SIT-5 . .ROHS) und die Schraubhülse mit den Fingern festdrehen . Um Soll das Gerät endgültig aus dem Be- das Heizelement nicht zu beschädigen, darf die...
• Soldering station The unit is suitable for indoor use only . Protect it against dripping water and splash water, high These operating instructions are intended for users air humidity and heat (admissible ambient tem- with basic knowledge in soldering technology . perature range 0 –...
2 . The wire which is coloured brown must be 4) Replace the soldering tip (e . g . by soldering tips of the MONACOR series SIT-5 . .ROHS) and use connected to the terminal which is marked your fingers to fasten the screw sleeve . Make with the letter L or coloured red .
Station de soudure 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des Cet appareil répond à toutes les directives connaissances techniques de base en soudage . nécessaires de l’Union européenne et porte donc Veuillez lire la présente notice avec attention le symbole avant le fonctionnement et conservez-la pour AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté...
. 4) Remplacez la panne (par exemple, série Lorsque l’appareil est définitivement MONACOR SIT-5 . .ROHS), revissez l’embout retiré du service, vous devez le déposer avec les doigts . Afin de ne pas endommager dans une usine de recyclage adaptée l’élément chauffant, ne la serrez pas trop .
Stazione di saldatura 2 Avvertenze di sicurezza Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive Queste istruzioni sono rivolte a utenti con cono- rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla scenze base nella tecnica saldatura . Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con pe- funzione e di conservarle per un uso futuro .
. Se si cerca di eliminarli soffiando, proteggere gli occhi . 4) Sostituire la punta (per esempio con la serie MONACOR SIT-5 . .ROHS) e avvitare il sup- La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si ri...
Soldeerstation 2 Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers met relevante EU-Richtlijnen en is daarom met basiskennis van de techniek . Lees de soldering gekenmerkt . handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere WAARSCHUWING De netspanning van het appa- raadpleging .
. schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL ® 4) Vervang de soldeerstift (bv . door de soldeerstift GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor uit de MONACOR-serie SIT-5 . .ROHS) en draai eigen commerciële doeleinden is verboden.
Estación de Soldadura 2 Consejos de Utilización y Seguridad Estas instrucciones de funcionamiento van diri- Este aparato cumple con todas las directivas rele- gidas a usuarios con conocimientos básicos en vantes de la UE y por lo tanto está marcado con soldadura .
óxido . 4) Reemplace la punta (p . ej . por puntas soldador de la serie MONACOR SIT-5 . .ROHS) y atornille Manual de instrucciones protegido por el copyright de la cápsula con los dedos . Para no dañar el ele- MONACOR INTERNATIONAL GmbH &...
Seite 16
Estação de soldadura 2 Recomendações Esta unidade corresponde a todas as directivas Estas instruções são destinadas a usuários com relevantes da UE e, portanto, é marcado com conhecimentos básicos em solda . Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes de operar ATENÇÃO Esta unidade usa tensão da rede o aparelho e guarde-as para referência futura .
Ao remover as partículas de óxido proteja os olhos . 4) Substitua a ponteira de soldar (por exemplo: pela ponteira MONACOR série SIT-5 . .ROHS) e fixe-a, rodando o corpo roscado . Para evitar danificar o elemento de aquecimento não deve ser demasiadamente apertado .
Loddestation 2 Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne betjeningsvejledning er beregnet for bru- Denne enhed overholder alle relevante EU-direk- gere med almen viden om lodning . Læs venligst tiver og er derfor mærket med betjeningsmanualen nøje igennem før brug og ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net- gem den til senere brug .
4) Udskift loddespidsen (f . eks . med en loddespids Hvis enheden skal tages ud af drift for fra MONACOR sortimentet SIT-5 . .ROHS) og bestandigt, skal den bringes til en lokal skru beskyttelsesrøret på med fingrene . For genbrugsstation for bortskaffelse .
Lödstation 2 Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller relevanta EU-direktiv och har Denna bruksanvisning är avsedda för användare därför försetts med symbolen med grundläggande kunskaper i lödningsteknik . Läs igenom bruksanvisningen noga innan ni an- VARNING Enheten använder farlig nätspän- vänder enheten och behåll den för senare bruk . ning .
Seite 21
3) Ta bort eventuella oxidationer från tuben . Blås bort eventuella oxid partiklar förutsatt att du har ett ordentligt ögonskydd . 4) Ersätt lödspetsen (lödspetsar från MONACOR serien SIT-5 . .ROHS) och fixera skruvarmen genom att skruva den med fingrarna . För att inte skada uppvärmnings elementet, bör inte...
Juotosasema 2 Turvallisuusohjeet Laite vastaa kaikkia tarvittavia EU direktiivejä ja Tämä käyttöohje on tarkoitettu käyttäjälle jolla on on varustettu merkinnällä . perustietämys juottamistekniikasta . Lue käyttöoh- jeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaralli- ne myöhempää käyttöä varten . sella jännitteellä...