Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bugera BVP5500 Bedienungs- Und Sicherheitsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BVP5500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BUGERA BVP5500 • pg 17
9-BAND GRAPHIC EQ—Aumente ou corte faixas de freqüência
específi cas com os botões deslizantes Graphic EQ.
9-BAND GRAPHIC EQ—Усиливайте или приглушайте
определенные частотные полосы с помощью фейдеров
графического эквалайзера.
GRAFISCHER 9-BAND-EQ —Verstärken oder bedämpfen
Sie bestimmte Frequenzbänder mit den Schiebereglern des
grafi schen EQs.
9-PASMOWY EQUALIZER GRAFICZNY 9—Za pomocą suwaków
możesz podbijać i odcinać określone zakresy częstotliwości.
EQ GRAFICO A 9-BANDE—Gli slider dell'EQ grafi co consentono di
esaltare o tagliare specifi che bande di frequenza.
9-BANDS GRAFISCHE EQ—Boost of onderdruk specifi eke
frequentiebanden met de Grafi sche EQ schuiven.
9-BAND GRAPHIC EQ—Ενισχύστε ή κόψτε συγκεκριμένες ζώνες
συχνοτήτων με τους ροοστάτες του Γραφικού Ισοσταθμιστή.
MASTER VOLUME and VALVE GAIN—Controle o volume do
amplifi cador com o MASTER VOLUME. Para VALVE GAIN, gire este
controle totalmente no sentido horário para uma resposta mais
dinâmica; gire o controle no sentido anti-horário para compressão
de válvula e harmonia.
MASTER VOLUME and VALVE GAIN—регулируйте громкость
усилителя с помощью регулятора MASTER VOLUME. Назначение
VALVE GAIN: чтобы получить максимальную динамическую
характеристику, поверните этот регулятор полностью по
часовой стрелке; поверните этот регулятор против часовой
стрелки, чтобы отрегулировать степень компрессии и
флажолет.
MASTER VOLUME und VALVE GAIN —MASTER VOLUME: Regelt
den Verstärkerpegel. VALVE GAIN: Drehen Sie diesen Regler ganz
nach rechts, um die maximale Dynamikansprache zu erzielen.
Drehen Sie den Regler nach links, um Röhrenkompression und
Obertöne zu erzeugen.
POTENCJOMETR MASTER VOLUME i VALVE GAIN—Za pomocą
potencjometru MASTER VOLUME możesz sterować głośnością
wzmacniacza. Aby uzyskać maksymalny poziom dynamiki
przekręć potencjometr VALVE GAIN maksymalnie w kierunku ruchu
wskazówek zegara; aby uzyskać efekt kompresji lampowej i dużo
harmonicznych w dźwięku przekręć potencjometr maksymalnie w
stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara.
MASTER VOLUME e VALVE GAIN—Usa il controllo MASTER per
regolare il volume dell'amplifi catore. Ruota il controllo VALVE GAIN
completamente in senso orario per avere la massima risposta
dinamica, oppure in senso anti-orario per ottenere la compressione e
le armoniche valvolari.
MASTER VOLUME en BUIS GAIN—Stel het versterkervolume In
met MASTER VOLUME. Betreft VALVE GAIN, draai deze knop volledig
met de klok mee voor maximale dynamische respons; draai de knop
tegen de klok In voor buiscompressie en harmonischen.
www.bugera-amps.com
IMPL Graph PH_P0767 OI EU A4_2009-03-26_Rev.5.indd 17
IMPL Graph PH_P0767 OI EU A4_2009-03-26_Rev.5.indd 17
BVP5500
9-BANDS GRAFISKT EQ —Förstärk eller skala bort olika
frekvensband med grafi ska EQ-sliders.
9-BÅNDS GRAFISK EQ—Forøg eller reducer specifi kke frekvens
båndbredder med Grafi sk EQ sliderne.
9-BAND GRAPHIC EQ—Vahvista tai leikkaa kaistoja Graphic EQ
-liu'uttimien avulla.
MASTER VOLUME and VALVE DRIVE CONTROL—Ελέγχετε
την ένταση ενισχυτή με την ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΝΤΑΣΗ. Για την ΒΑΛΒΙΔΑ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ, γυρίστε αυτό το όργανο ελέγχου εντελώς
δεξιόστροφα για μέγιστη δυναμική απόκριση; γυρίστε το όργανο
ελέγχου αριστερόστροφα για συμπίεση βαλβίδας και αρμονικές.
MASTER VOLYME och VALVE GAIN—Kontrollera
förstärkarvolymen med MASTER VOLUME. Vrid VALVE GAIN ett helt
varv medsols för maximal dynamisk respons. Vrid VALVE GAIN
motsols för ventilkompression och övertoner.
MASTER VOLUME og VALVE GAIN—Kontrollér forstærkerniveauet
med MASTER VOLUME. Når du har brug for VALVE GAIN, bør du
dreje denne knap helt til højre (med uret) for maksimal dynamisk
respons; drej knappen helt til venstre (mod uret) når du vil opnå rør
kompression og harmoni effekt.
MASTER VOLUME ja VALVE GAIN—Kontrolloi vahvistimen
äänenvoimakkuutta MASTER VOLUME:n avulla. VALVE GAIN:ia
varten, käännä tämä kontrolli täysin myötäpäivään saavuttaaksesi
maksimaalisen dynaamisen vasteen; käännä kontrollia vastapäivään
saavuttaaksesi venttiilikompression ja harmoniset ylä-äänet.
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
3/30/09 9:41:42 AM
3/30/09 9:41:42 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis