Herunterladen Diese Seite drucken

Child Wheels Quadruple 2 Gebrauchsanweisung

Stroller with automatic brake

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
InstructIons for use
EN
GebruIksaanwIjzInG
NL
Mode d'eMploI
FR
GebrauchsanweIsunG
DE
SP
InstruccIones de Manejo
Instruções de uso
PT
IstruzIonI per l'uso
IT
DK
bruGsvejlednInG
NO
bruksanvIsnInG
SV
bruksanvIsnInG
FI
käyttöohje
ET
kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
nudojIMo InstrukcIja
RU
ИнструкцИя по эксплуатацИИ
instrukcja użytkowania
PL
ІнструкцІя по експлуатацІї
UK
návod k použití
CS
návod na použitie
SK
HasznáLati utasítás
HU
instrucţiuni de utiLizare
RO
navodIla za uporabo
SL
upute za uporabu
HR
upute za korIštenje
BS
uputstva za upotrebu
SR
упатство за употреба
MK
упътване за употреба
BG
Οδηγίες χρηςης
EL
kullanMa talIMatI
TR
操作说明书
ZH
CWQD2
Quadruple 2
automatic brake
Stroller
with

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Child Wheels Quadruple 2

  • Seite 1 CWQD2 InstructIons for use Quadruple 2 GebruIksaanwIjzInG Mode d‘eMploI Stroller GebrauchsanweIsunG InstruccIones de Manejo with Instruções de uso IstruzIonI per l‘uso automatic brake bruGsvejlednInG bruksanvIsnInG bruksanvIsnInG käyttöohje kasutusjuhend Lietošanas pamācība nudojIMo InstrukcIja ИнструкцИя по эксплуатацИИ instrukcja użytkowania ІнструкцІя по експлуатацІї...
  • Seite 2 asseMbly MontaGe MontaGe MontaGe Montaje MontaGeM MontaGGIo saMlInG MonterInG MonterInG asennus montaaž montāža surInkIMas МантаЖ montaż МонтаЖ sestava zostava kÖzGyŰLÉs Montare skupšČina skupštIna skupštIna скупШтИна собранИе събранИе ςΥΝεΛεΥςη Montaj 装配...
  • Seite 3 UNFOLDING THE FRAME...
  • Seite 4 FRONT SWIVEL WHEELS...
  • Seite 5 REAR WHEEL ASSEMBLY...
  • Seite 6 AUTOMATIC BRAKE INSTALLATION CLICK...
  • Seite 7 BUMPER INSTALLATION click...
  • Seite 8 CANOPY INSTALLATION REAR CANOPY click FRONT CANOPY click...
  • Seite 9 InstructIons for use GebruIksaanwIjzInG Mode d‘eMploI GebrauchsanweIsunG InstruccIones de Manejo Instruções de uso IstruzIonI per l‘uso bruGsvejlednInG bruksanvIsnInG bruksanvIsnInG käyttöohje kasutusjuhend Lietošanas pamācība nudojIMo InstrukcIja ИнструкцИя по эксплуатацИИ instrukcja użytkowania ІнструкцІя по експлуатацІї návod k použití návod na použitie HasznáLati utasítás instrucţiuni de utiLizare navodIla za uporabo upute za uporabu...
  • Seite 10 RECLINING OF THE SEATS FRONT SEATS REAR SEATS...
  • Seite 11 ADJUSTING FOOTREST...
  • Seite 12 AUTOMATIC BRAKE MOVE OVER OBSTACLES WITH AUTOMATIC BRAKE...
  • Seite 13 FRONT SWIVEL WHEELS LOCKING & UNLOCKING DOWN PARKING DEVICE...
  • Seite 14 5-POINT HARNESS...
  • Seite 15 WARNING: Always use the restraint system. WAARSCHUWING: Gebruik altijd de veiligheidsgordels. AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de retenue. WARNUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. ADVERTENCIA: Utilizar siempre el sistema de retención. ADVERTÊNCIA: Use sempre o sistema de protecção. ATTENZIONE: Utilizzate sempre il sistema di ritenuta. ADVARSEL: Brug altid selerne.
  • Seite 16 FOLDING...
  • Seite 17 warnInGs waarschuwInGsInstructIes avertIsseMents warnhInweIse precaucIones advertêncIas avvertenze advarselshenvIsnInGer varselhenvIsnInGer varnInGsanvIsnInGar varoItukset ettevaatusabInõud brīdinājuma Įspėjimai предупреЖдающИе wskazówkI ostrzeGawcze попередЖуючІ вказІвкИ výstražní pokyny výstražnÉ pokyny FiGyeLmeztetÉsek indicaţii de avertizare opozorIlnI napIs upute upozorenja upute I opoMene uputstva upozorenja напоМенИ за предупредување предупредИтелнИ указанИя ΠρΟείδΟΠΟίητίκες...
  • Seite 18 STROLLER IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS FOR STROLLERS • Please read these instructions carefully before use and keep them for later reference. The safety of your child could be put at risk if you do not follow these instructions. •...
  • Seite 19 KINDERWAGEN BELANGRIJK! U dient deZe GebrUiks- AANWIJZING ZORGVULDIG TE LEZEN EN GOED TE BEWAREN ALS NASLAGWERK. WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES KINDERWAGEN • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen en bewaar ze. Indien u deze aanwijzing niet opvolgt kan de veiligheid van uw kind in gevaar komen. •...
  • Seite 20: Utilisation Ultérieure

    POUSSETTES IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ET COnserVeZ-Les POUr Une UTILISATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS POUSSETTES • Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. •...
  • Seite 21 KINDERWAGEN WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN. WARNHINWEISE KINDERWAGEN • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. •...
  • Seite 22 CARRIOLA DE NIñOS ATENCIÓN! LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUáRDELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES. PRECAUCIONES CARRIOLA DE NIñOS • Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el artículo, y guárdelas en lugar seguro. El no observar estas instrucciones, puede perjudicar la seguridad de su hijo. •...
  • Seite 23 CARROS DE BEBÉ ATENçãO! LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUçõES E GUarde-as Para COnsULtas POSTERIORES. ADVERTêNCIAS PARA CARROS DE BEBÉ • Antes de utilizar o produto, leia estas instruções antentamente e guarde-as. A inobservação destas instruções poderá afectar a segurança do seu filho. •...
  • Seite 24 PASSEGGINO ATTENZIONE! LEGGERE CON ATTENZIONE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E CONSERVARE PER UNA FUTURA CONSULTAZIONE. AVVERTENZE PASSEGGINO • Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni successive. L’inosservanza di queste istruzioni può pregiudicare la sicurezza del bambino. • Questo passeggino è progettato per 4 bambini a partire da 6 mesi e per un peso max. di 15kg. •...
  • Seite 25 BARNEVOGN VIGTIGT! DE FøLGENDE BRUGSANVISNINGER BøR LæSES OMHYGGELIGT, OG OPBEVARES TIL SENERE BRUG. ADVARSELSHENVISNINGER BARNEVOGN • Læs disse anvisninger grundigt igennem inden brug og opbevar dem godt. Hvis du ikke følger disse anvisninger, kan det påvirke dit barns sikkerhed. • Denne barnevogn er egnet til 4 børn fra 6 måneder med en vægt på op til 15 kg. •...
  • Seite 26 BARNEVOGNER VIKTIG! FøLGENDE VEILEDNINGER Må LESES GRUNDIG OG OPPBEVARES GODT FOR SENERE BRUK. VARSELHENVISNINGER BARNEVOGNER • Les disse henvisningene grundig før bruk og oppbevar dem for senere bruk. Hvis du ikke følger disse henvisningene, så kan dette påvirke sikkerheten til barnet ditt. •...
  • Seite 27 BARNVAGNAR OBS! LÄS NOGA IGENOM DE BIFOGADE ANVISNINGARNA OCH SPARA DEM FöR ATT VID SENARE TILLFÄLLE KUNNA LÄSAS IGEN. VARNINGSANVISNINGAR BARNVAGNAR • Innan Du börjar använda barnvagnen: läs igenom dessa anvisningar noggrant och spara dem för framtida bruk. Om anvisningarna inte följs, kan barnets säkerhet äventyras. •...
  • Seite 28 LASTENVAUNUT TÄRKEÄÄ. SEURAAVAT OHJEET ON LUETTAVA HUOLELLISESTI JA SÄILYTETTÄVÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN. VAROITUKSET LASTENVAUNUT • Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Jos näitä ohjeita ei noudateta, lapsen turvallisuus voi olla vaarassa. • Nämä lastenvaunut on tarkoitettu 4 lapset 6 kuukauden iästä lähtien 15 kiloon. •...
  • Seite 29 LAPSEVANKER TÄHTIS. JÄRGNEVAD JUHENDID TULEB TÄHELEPANELIKULT LÄBI LUGEDA JA HOOLIKALT ALLES HOIDA, ET NEID SAAKS HILJEM UUESTI LUGEDA. ETTEVAATUSABINõUD LAPSEVANKER • Enne toote kasutuselevõttu lugege hoolikalt käesolevaid juhiseid ja säilitage need. Nende eiramine võib saada lapsele ohtlikuks. • Seda tüüpi lapsevanker sobib 4 lapsed 6 kuu kuni kaaluni 15 kg. •...
  • Seite 30 bērnU ratiņiem sVarīGi! LūdZam rūPīG i iZLasī t sekOjOšās LietOšanas ins trUkCijas . saG Labājiet šīs ins trUkCijas Ga dījUmam , ja VēLāk jUms tās Va jadZēs PārLasī t. brīdinājUma nOrādes bērnU ratiņiem • Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un uzglabājiet tos. Ja netiek ievēroti šie norādījumi, tad tas var ietekmēt jūsu bērna drošību.
  • Seite 31 Vaikų VežimėLis SVARBU ! TOLIAU PATEIKTAS instrUkCijas reikia atidžiai Perskaityti ir Pas idėti, kad būtų Ga Lima Pas ižiūrėti ir VėLiaU. ĮsPėjimai Vaikų VežimėLis • Prieš pradėdami naudoti, atidžiai perskaitykite šiuos nurodymus ir išsaugokite juos ateičiai. Jei šių nurodymų nesilaikysite, tai gali pakenkti Jūsų vaiko saugai. •...
  • Seite 32 детские коляски важно! следУющие инстрУкции следУет внимательно Прочитать и хран ить для дальнейшего исПользования. ПредУПреждающие Указания детские коляски • Перед использованием изделия прочитайте внимательно эти указания и сохраните их. Если Вы не будете выполнять эти указания, то это может повлиять на безопасность Вашего ребёнка. •...
  • Seite 33 wóZki dZieCięCe waŻne! POniŻsZe instrUkCje naLeŻy UwaŻnie PrZeCZytać i ZaChOwać DO WYKORZYSTANIA W PrZysZłOśCi. wskaZówki OstrZeGawCZe wóZki dZieCięCe • Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejsze wskazówki i starannie je przechowywać. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może negatywnie wpływać na bezpieczeństwo dziecka. •...
  • Seite 34 дитячі коляски важливо! настУПні інстрУкції Потрібно Уважно Прочитати і зберігати для Подальшого використ. ПоПереджУючі вказівки дитячі коляски • Перед використанням виробу прочитайте уважно ці вказівки та збережіть їх. Якщо Ви не будете виконувати ці вказівки, то це може вплинути на безпеку Вашої дитини. •...
  • Seite 35 dětský kOčárek dŮLežitÉ! dŮkLadně si Přečtěte násLedUjíCí kOnstrUkCe a UsChOVejte je PrO POZdější na hLÉdnUtí. Výstražní POkyny PrO dětský kOčárek • Přečtěte pečlivě před použitím tyto pokyny a uložte je. Když neuposlechnete tyto pokyny, může být bezpečnost Vašeho dítěte ohrožena. •...
  • Seite 36 detský kOčík dÔLežitÉ! nasLedUjúCe inštrUkCie si dÔkLadne Prečítajte A USCHOVA JTE ICH K NESKORšIEMU NA HLIADNUTIU. VýstražnÉ POkyny Pre detský kOčík • Prečítajte pečlivo pred použitím tieto pokyny a uložte ich. Keď neuposlúchnete tieto pokyny, môže byť bezpečnosť Vášho dieťaťa ohrozená. •...
  • Seite 37 GYEREKKOCSI FIGYELEM! GONDOSAN OLVASSA EL ÉS őriZZe meG aZ aLábbi útmUtatást, hOGy kÉs őbb is feL tUdja LaPOZni. FIGYELMEZTETÉSEK GYEREKKOCSI • Használat előtt olvassa el gondosan az itt található utasításokat és őrizze meg őket. Ha Ön az utasításokat nem követi, veszélyeztetheti gyermeke biztonságát. •...
  • Seite 38 CărUCiOr PentrU COPii IMPORTANT! Citiți și să Urmați aCeste instrUCțiUni atenție și Păstrați PentrU referințe VIITOARE. indiCaţii de aVertiZare CărUCiOr PentrU COPii • Citiţi cu atenţie aceste indicaţii înainte de utilizare şi păstraţi-le. Nerespectarea acestor indicaţii poate prejudicia siguranţa copilului dumneavoastră. •...
  • Seite 39 OTROšKI TOVORNJAK POMEMBNO! sLedeča naVOdiLa je POTREBNO SKRBNO PREBERI IN KASNEJšI VPOGLED SHRANITI. OPOZORILNI NAPIS ZA OTROšKI TOVORNJAK • Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila in jih hranite. Če teh navodil ne upoštevate, je lahko zmanjšana varnost vašega otroka. • Ta otroški voziček je namenjen za 4 otrok od starosti 6 mesecev do teže 15 kg. •...
  • Seite 40 dječja kOLiCa VažnO! sLjedeće UPUte PažLjiVO PrOčitati i sačUVati Za KASNIJE PRELISTAVANJE. UPUte UPOZOrenja dječja kOLiCa • Pročitajte pomno ove upute prije korištenja proizvoda, te ih sačuvajte. Ako ne slijedite ove upute, sigurnost Vašeg djeteta može biti ugrožena. • Ova dječja kolica su namijenjena za 4 dijete od 6 mjeseci i do 15 kg težine. •...
  • Seite 41 diječije VrećiCe VažnO! sLjedeća UPUtstVa PažLjiVO PrOčitati i sa čUVa ti Za kasn ije PERLISTAVAN JE. UPUte i OPOmene dječija kOLiCa • Pročitajte pažljivo upute korištenja i sačuvajte ih za kasnije preglede. Vaše dijete se može povrijediti ako ne slijedite upute. •...
  • Seite 42 dečija kOLiCa важно! следећа УПУтства Паж љиво Прочети и се чУва ти закъсня ије Прелиства ње. UPUtstVa UPOZOrenja dečija kOLiCa • Pročitajte pažljivo ova uputstva pre korištenja proizvoda, te ih sačuvajte. Ako ne sledite ova uputstva, sigurnost Vašeg deteta može biti ugrožena. •...
  • Seite 43 детски колички важно! имателно Прочитајте ги следните УПатства и со чУва јте ги за конс Ултации во иднина . наПомени за ПредУПредУвање детски колички • Внимателно прочитајте го упатството за употреба и сочувајте го за подоцнежна употреба. Доколку не ги следите упатствата можно е Вашето дете да се повреди. •...
  • Seite 44 раници за бебе важно! следните Указан ия да се Прочетат грижливо и да се заПазят за едно По-късно ПреПрочитан е. ПредУПредителни Указания детски колички • Преди употреба прочетете внимателно тези указания и ги запазете. При неспазване на настоящите. указания безопасността на Вашето дете няма да е напълно гарантирана. •...
  • Seite 45 καροτσακι βρεφουσ σηΜαντικο! οι κατωθι οδηγιεσ ΠρεΠει να διαβαζονται Προσεκτικα και να φυλασσονται για ΜετεΠειτα ξεφυλλισΜα . ΠροειδοΠοιητικεσ υΠοδειξεισ για καροτσακι βρεφουσ • Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και φυλάξτε τις. Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των οδηγιών, ενδέχεται να θέσετε σε κίνδυνο την ασφάλεια του παιδιού σας.
  • Seite 46 çOCUK ARABALARI ÖnemLİ! İLişikteki taLimatnameLer dikkatLi bir şekiLde OKUNMALI VE DAHA SONRA TEKRAR FAYDALANILMAK ÜZERE SAKLANMALIDIR. İkaZ biLGiLeri ÇOCUk arabaLari • Kullanmadan önce bu talimatları itinalı şekilde okuyunuz ve bunu saklayınız. Eğer bu talimatları yerine getirmezseniz, çocuğunuzun emniyeti etkilenebilir. • Bu çocuk arabası 4 çocuk için 6 aydan itibaren 15 kg ağırlığa kadar uygundur. •...
  • Seite 47 婴儿车 重要提示! 请立即细阅此说明书及妥善保 存以便日后使用. 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影响您的孩子的安全性。 • 此四人座婴儿车适合给六个月以上至15公斤以下的孩子使用。 • 警告: 此婴儿车坐不适合6个月以下小孩使用. • 警告: 使用此婴儿车前, 请确保婴儿车已完全打开及锁定. • 警告: 为避免意外发生, 在打开及收合此婴儿车时, 请远离小孩. • 警告: 请勿让小孩把玩此产品. • 警告: 请经常扣上安全带. • 警告: 这个位子不适合儿童年龄小于6个月。 • 警告: 使用此婴儿车前, 请确保提篮, 车台坐位或汽车坐椅已正确地锁上. • 购物篮最多可承受重量为5公斤 • 此折叠式婴儿车4儿童而设计的,并且只能用来输送四个孩子! •...
  • Seite 48 CHILDHOME NEERVELD 13 A – 2550 KONTICH – BELGIUM E-MAIL : INFO@CHILDHOME.BE WWW.CHILDHOME.BE Last update: 22/04/2015...

Diese Anleitung auch für:

Cwqd2